የሐረጉ መጽሐፍ

am የእረፍት እንቅስቃሴዎች   »   he ‫פעילויות בחופשה‬

48 [አርባ ስምንት]

የእረፍት እንቅስቃሴዎች

የእረፍት እንቅስቃሴዎች

‫48 [ארבעים ושמונה]‬

48 [arba\'im ushmoneh]

‫פעילויות בחופשה‬

[pe'eyluyot b'xufshah]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዕብራይስጥ ይጫወቱ ተጨማሪ
የባህሩ ዳርቻ ንፁህ ነው? ‫--- ה-ו--נ-י?‬ ‫האם החוף נקי?‬ ‫-א- ה-ו- נ-י-‬ --------------- ‫האם החוף נקי?‬ 0
ha-im -ax-f-na-i? ha'im haxof naqi? h-'-m h-x-f n-q-? ----------------- ha'im haxof naqi?
መዋኘት ይችላል? ‫---ר-ל--ות--ם-‬ ‫אפשר לשחות שם?‬ ‫-פ-ר ל-ח-ת ש-?- ---------------- ‫אפשר לשחות שם?‬ 0
e--ha----s-xot ---m? efshar lissxot sham? e-s-a- l-s-x-t s-a-? -------------------- efshar lissxot sham?
እዛ ጋር መዋኘት አደጋ የለውም? ‫ל- מ---ן----ו- -ם?‬ ‫לא מסוכן לשחות שם?‬ ‫-א מ-ו-ן ל-ח-ת ש-?- -------------------- ‫לא מסוכן לשחות שם?‬ 0
l--me----- -issx-t--ha-? lo mesukan lissxot sham? l- m-s-k-n l-s-x-t s-a-? ------------------------ lo mesukan lissxot sham?
የፀሐይ ጃንጥላ መከራየት ይቻላል? ‫---ר--ש-ור-כאן-ש-ש--?‬ ‫אפשר לשכור כאן שמשיה?‬ ‫-פ-ר ל-כ-ר כ-ן ש-ש-ה-‬ ----------------------- ‫אפשר לשכור כאן שמשיה?‬ 0
ef-har-l-ssk-- -a'- sh-m-h-a-? efshar lisskor ka'n shimshiah? e-s-a- l-s-k-r k-'- s-i-s-i-h- ------------------------------ efshar lisskor ka'n shimshiah?
የባህር ዳርቻ ወንበር መከራየት ይቻላል? ‫--שר לשכור-כ---כס- ח-ף?‬ ‫אפשר לשכור כאן כסא חוף?‬ ‫-פ-ר ל-כ-ר כ-ן כ-א ח-ף-‬ ------------------------- ‫אפשר לשכור כאן כסא חוף?‬ 0
efshar -is---- k----k-se--of? efshar lisskor ka'n kise xof? e-s-a- l-s-k-r k-'- k-s- x-f- ----------------------------- efshar lisskor ka'n kise xof?
ጀልባ መከራየት ይቻላል? ‫--ש--לשכור כאן ס-רה?‬ ‫אפשר לשכור כאן סירה?‬ ‫-פ-ר ל-כ-ר כ-ן ס-ר-?- ---------------------- ‫אפשר לשכור כאן סירה?‬ 0
e-sh-r-----k-----'n---rah? efshar lisskor ka'n sirah? e-s-a- l-s-k-r k-'- s-r-h- -------------------------- efshar lisskor ka'n sirah?
የውሃ ላይ በደረት መንሸራተት እፈልጋለው። ‫-י-תי---ח-- - -ג-ו-.‬ ‫הייתי שמח / ה לגלוש.‬ ‫-י-ת- ש-ח / ה ל-ל-ש-‬ ---------------------- ‫הייתי שמח / ה לגלוש.‬ 0
hait--ssa-e-x/ss--x---------h. haiti ssameax/ssmexah liglosh. h-i-i s-a-e-x-s-m-x-h l-g-o-h- ------------------------------ haiti ssameax/ssmexah liglosh.
ከከፍታ ዘልዬ ውሃ ውስጥ መዋኘት እፈልጋለው። ‫--יתי-ש-- -----צל---‬ ‫הייתי שמח / ה לצלול.‬ ‫-י-ת- ש-ח / ה ל-ל-ל-‬ ---------------------- ‫הייתי שמח / ה לצלול.‬ 0
h---- s---e--/--m---h--its--l. haiti ssameax/ssmexah litslol. h-i-i s-a-e-x-s-m-x-h l-t-l-l- ------------------------------ haiti ssameax/ssmexah litslol.
በውሃ ላይ መንሸራተት እፈልጋለው። ‫--ית--בשמ-- -ושה---- מ---‬ ‫הייתי בשמחה עושה סקי מים.‬ ‫-י-ת- ב-מ-ה ע-ש- ס-י מ-ם-‬ --------------------------- ‫הייתי בשמחה עושה סקי מים.‬ 0
h--t--b-ssim-ah -s-e----sah s-i mai-. haiti bessimxah osseh/ossah sqi maim. h-i-i b-s-i-x-h o-s-h-o-s-h s-i m-i-. ------------------------------------- haiti bessimxah osseh/ossah sqi maim.
የውሃ ላይ በደረት መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል? ‫---ר -שכו- גל--?‬ ‫אפשר לשכור גלשן?‬ ‫-פ-ר ל-כ-ר ג-ש-?- ------------------ ‫אפשר לשכור גלשן?‬ 0
e-s--- li--k-r g---ha-? efshar lisskor galshan? e-s-a- l-s-k-r g-l-h-n- ----------------------- efshar lisskor galshan?
የጠላቂ ዋናተኛ እቃዎች መከራየት ይቻላል? ‫אפשר----ו---י-ד צ---ה?‬ ‫אפשר לשכור ציוד צלילה?‬ ‫-פ-ר ל-כ-ר צ-ו- צ-י-ה-‬ ------------------------ ‫אפשר לשכור ציוד צלילה?‬ 0
e--har--is-k-r ts--d-ts-il-h? efshar lisskor tsiud tslilah? e-s-a- l-s-k-r t-i-d t-l-l-h- ----------------------------- efshar lisskor tsiud tslilah?
የውሃ ላይ ገመድ ተይዞ መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል? ‫אפ-ר-ל-כ-- -גל-י---ם-‬ ‫אפשר לשכור מגלשי מים?‬ ‫-פ-ר ל-כ-ר מ-ל-י מ-ם-‬ ----------------------- ‫אפשר לשכור מגלשי מים?‬ 0
e-s--- --ssk-r m-g-es--y -a-m? efshar lisskor migleshey maim? e-s-a- l-s-k-r m-g-e-h-y m-i-? ------------------------------ efshar lisskor migleshey maim?
እኔ ጀማሪ ነኝ። ‫אני מ---ל-‬ ‫אני מתחיל.‬ ‫-נ- מ-ח-ל-‬ ------------ ‫אני מתחיל.‬ 0
ani -at-il. ani matxil. a-i m-t-i-. ----------- ani matxil.
እኔ መካከለኛ ነኝ። ‫אני -ינ--י.‬ ‫אני בינוני.‬ ‫-נ- ב-נ-נ-.- ------------- ‫אני בינוני.‬ 0
ani --y-oni. ani beynoni. a-i b-y-o-i- ------------ ani beynoni.
እኔ ጎበዝ ነኝ። ‫יש-ל--ניסי--.‬ ‫יש לי ניסיון.‬ ‫-ש ל- נ-ס-ו-.- --------------- ‫יש לי ניסיון.‬ 0
yes- ---n--ay-n. yesh li nisayon. y-s- l- n-s-y-n- ---------------- yesh li nisayon.
በማማዎች ላይ በተወጠረ ገመድ የሚሄድ ሊፍት የት ነው? ‫ה--ן נמ-את--ע--ת--ס-י-‬ ‫היכן נמצאת מעלית הסקי?‬ ‫-י-ן נ-צ-ת מ-ל-ת ה-ק-?- ------------------------ ‫היכן נמצאת מעלית הסקי?‬ 0
h-y-han ni-tse't -a'al---h-sqi? heykhan nimtse't ma'alit hasqi? h-y-h-n n-m-s-'- m-'-l-t h-s-i- ------------------------------- heykhan nimtse't ma'alit hasqi?
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ አለህ/ሽ? ‫האם--ש----ך מ-לשי ----‬ ‫האם יש איתך מגלשי סקי?‬ ‫-א- י- א-ת- מ-ל-י ס-י-‬ ------------------------ ‫האם יש איתך מגלשי סקי?‬ 0
ha--m-y--h---k-a ---le---y -q-? ha'im yesh itkha migleshey sqi? h-'-m y-s- i-k-a m-g-e-h-y s-i- ------------------------------- ha'im yesh itkha migleshey sqi?
በበረዶ ላይ መንሸራተቻ ጫማ አለህ/ሽ? ‫-אם--ש -ית- -ע-- סק--‬ ‫האם יש איתך נעלי סקי?‬ ‫-א- י- א-ת- נ-ל- ס-י-‬ ----------------------- ‫האם יש איתך נעלי סקי?‬ 0
h---m-y--h-i---a n-'a-e- --i? ha'im yesh itkha na'aley sqi? h-'-m y-s- i-k-a n-'-l-y s-i- ----------------------------- ha'im yesh itkha na'aley sqi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -