ማርታ ምን ትሰራለች?
-- ה-ק--ע-של--ר-ה-
מה המקצוע של מרתה?
-ה ה-ק-ו- ש- מ-ת-?-
--------------------
מה המקצוע של מרתה?
0
m-- --miqts--a s-el -a-ta-?
mah hamiqtso'a shel martah?
m-h h-m-q-s-'- s-e- m-r-a-?
---------------------------
mah hamiqtso'a shel martah?
ማርታ ምን ትሰራለች?
מה המקצוע של מרתה?
mah hamiqtso'a shel martah?
ማርታ ቢሮ ውስጥ ትሰራለች።
הי- ע--דת-במשר--
היא עובדת במשרד.
-י- ע-ב-ת ב-ש-ד-
------------------
היא עובדת במשרד.
0
h- oved-t ---i-s---.
hi ovedet b'missrad.
h- o-e-e- b-m-s-r-d-
--------------------
hi ovedet b'missrad.
ማርታ ቢሮ ውስጥ ትሰራለች።
היא עובדת במשרד.
hi ovedet b'missrad.
እሷ ኮምፒተር ላይ የምትሰራው።
היא --ב----ם --חש--/---ח--
היא עובדת עם המחשב / במחשב
-י- ע-ב-ת ע- ה-ח-ב / ב-ח-ב-
----------------------------
היא עובדת עם המחשב / במחשב
0
h- o----t ba--xshev/-m ha--xs-ev
hi ovedet bamaxshev/im hamaxshev
h- o-e-e- b-m-x-h-v-i- h-m-x-h-v
--------------------------------
hi ovedet bamaxshev/im hamaxshev
እሷ ኮምፒተር ላይ የምትሰራው።
היא עובדת עם המחשב / במחשב
hi ovedet bamaxshev/im hamaxshev
ማርታ የት ነች?
---------?
איפה מרתה?
-י-ה מ-ת-?-
------------
איפה מרתה?
0
e-f-- -a--a-?
eyfoh martah?
e-f-h m-r-a-?
-------------
eyfoh martah?
ማርታ የት ነች?
איפה מרתה?
eyfoh martah?
ፊልም ቤት።
----נ-ע-
בקולנוע.
-ק-ל-ו-.-
----------
בקולנוע.
0
ba-ol--'-.
baqolno'a.
b-q-l-o-a-
----------
baqolno'a.
ፊልም ቤት።
בקולנוע.
baqolno'a.
እሷ ፊልም እያየች ነው።
--- -ופ---ס---
היא צופה בסרט.
-י- צ-פ- ב-ר-.-
----------------
היא צופה בסרט.
0
h----o-a----s---t.
hi tsofah b'seret.
h- t-o-a- b-s-r-t-
------------------
hi tsofah b'seret.
እሷ ፊልም እያየች ነው።
היא צופה בסרט.
hi tsofah b'seret.
ፒተር ምን ይሰራል?
מה-המ---ע -ל-פ-ר?
מה המקצוע של פטר?
-ה ה-ק-ו- ש- פ-ר-
-------------------
מה המקצוע של פטר?
0
mah----i-t---a-s--l p-te-?
mah hamiqtso'a shel peter?
m-h h-m-q-s-'- s-e- p-t-r-
--------------------------
mah hamiqtso'a shel peter?
ፒተር ምን ይሰራል?
מה המקצוע של פטר?
mah hamiqtso'a shel peter?
እሱ የዩንቨርስቲ ተማሪ ነው።
הוא--ו-- ב-ונ-ב--יטה-
הוא לומד באוניברסיטה.
-ו- ל-מ- ב-ו-י-ר-י-ה-
-----------------------
הוא לומד באוניברסיטה.
0
hu--om-d-b--un--e-sit--.
hu lomed ba'universitah.
h- l-m-d b-'-n-v-r-i-a-.
------------------------
hu lomed ba'universitah.
እሱ የዩንቨርስቲ ተማሪ ነው።
הוא לומד באוניברסיטה.
hu lomed ba'universitah.
እሱ ቋንቋ ያጠናል።
-ו---ו----פ---
הוא לומד שפות.
-ו- ל-מ- ש-ו-.-
----------------
הוא לומד שפות.
0
h---o-ed --a---.
hu lomed ssafot.
h- l-m-d s-a-o-.
----------------
hu lomed ssafot.
እሱ ቋንቋ ያጠናል።
הוא לומד שפות.
hu lomed ssafot.
ፒተር የት ነው?
--כ--פ-ר-
היכן פטר?
-י-ן פ-ר-
-----------
היכן פטר?
0
he-khan---te-?
heykhan peter?
h-y-h-n p-t-r-
--------------
heykhan peter?
ፒተር የት ነው?
היכן פטר?
heykhan peter?
ካፌ ውስጥ።
--י- -ק--.
בבית הקפה.
-ב-ת ה-פ-.-
------------
בבית הקפה.
0
b'veyt---q----.
b'veyt-haqafeh.
b-v-y---a-a-e-.
---------------
b'veyt-haqafeh.
ካፌ ውስጥ።
בבית הקפה.
b'veyt-haqafeh.
እሱ ቡና እየጠጣ ነው።
-וא ש-תה --ה.
הוא שותה קפה.
-ו- ש-ת- ק-ה-
---------------
הוא שותה קפה.
0
h- ---t-h----e-.
hu shoteh qafeh.
h- s-o-e- q-f-h-
----------------
hu shoteh qafeh.
እሱ ቡና እየጠጣ ነው።
הוא שותה קפה.
hu shoteh qafeh.
የት መሄድ ይፈልጋሉ?
לאן--- אוהבי- -צא-?
לאן הם אוהבים לצאת?
-א- ה- א-ה-י- ל-א-?-
---------------------
לאן הם אוהבים לצאת?
0
l-'an h-m-o---im-l-tse--?
le'an hem ohavim latse't?
l-'-n h-m o-a-i- l-t-e-t-
-------------------------
le'an hem ohavim latse't?
የት መሄድ ይፈልጋሉ?
לאן הם אוהבים לצאת?
le'an hem ohavim latse't?
ወደ ሙዚቃ ዝግጅት።
-קונצר-.
לקונצרט.
-ק-נ-ר-.-
----------
לקונצרט.
0
l'--nts--t.
l'qontsert.
l-q-n-s-r-.
-----------
l'qontsert.
ወደ ሙዚቃ ዝግጅት።
לקונצרט.
l'qontsert.
እነሱ ሙዚቃ ማዳመጥ ይወዳሉ።
ה- -ו---ם להא-י--ל-וסיק--
הם אוהבים להאזין למוסיקה.
-ם א-ה-י- ל-א-י- ל-ו-י-ה-
---------------------------
הם אוהבים להאזין למוסיקה.
0
hem -h-----le--'azin---mu-i---.
hem ohavim leha'azin lemusiqah.
h-m o-a-i- l-h-'-z-n l-m-s-q-h-
-------------------------------
hem ohavim leha'azin lemusiqah.
እነሱ ሙዚቃ ማዳመጥ ይወዳሉ።
הם אוהבים להאזין למוסיקה.
hem ohavim leha'azin lemusiqah.
የት መሄድ አይፈልጉም?
-א--ה--לא---הב-- ל-א-?
לאן הם לא אוהבים לצאת?
-א- ה- ל- א-ה-י- ל-א-?-
------------------------
לאן הם לא אוהבים לצאת?
0
le-an---m [-o] o----m-lat--'-?
le'an hem [lo] ohavim latse't?
l-'-n h-m [-o- o-a-i- l-t-e-t-
------------------------------
le'an hem [lo] ohavim latse't?
የት መሄድ አይፈልጉም?
לאן הם לא אוהבים לצאת?
le'an hem [lo] ohavim latse't?
ወደ ዳንስ ቤት።
ל--סקו-
לדיסקו.
-ד-ס-ו-
---------
לדיסקו.
0
l'dis-o.
l'disqo.
l-d-s-o-
--------
l'disqo.
ወደ ዳንስ ቤት።
לדיסקו.
l'disqo.
እነሱ መደነስ አይወዱም።
ה- -- א-ה-י--ל---ד.
הם לא אוהבים לרקוד.
-ם ל- א-ה-י- ל-ק-ד-
---------------------
הם לא אוהבים לרקוד.
0
h----- -h-----li-q--.
hem lo ohavim lirqod.
h-m l- o-a-i- l-r-o-.
---------------------
hem lo ohavim lirqod.
እነሱ መደነስ አይወዱም።
הם לא אוהבים לרקוד.
hem lo ohavim lirqod.