የባህሩ ዳርቻ ንፁህ ነው? |
海滩-干净-吗-?
海滩 干净 吗 ?
海- 干- 吗 ?
---------
海滩 干净 吗 ?
0
hǎ-t---gā-jì---m-?
hǎitān gānjìng ma?
h-i-ā- g-n-ì-g m-?
------------------
hǎitān gānjìng ma?
|
የባህሩ ዳርቻ ንፁህ ነው?
海滩 干净 吗 ?
hǎitān gānjìng ma?
|
መዋኘት ይችላል? |
那- 能--泳-吗 ?
那儿 能 游泳 吗 ?
那- 能 游- 吗 ?
-----------
那儿 能 游泳 吗 ?
0
N--er-n-n--yóu---g --?
Nà'er néng yóuyǒng ma?
N-'-r n-n- y-u-ǒ-g m-?
----------------------
Nà'er néng yóuyǒng ma?
|
መዋኘት ይችላል?
那儿 能 游泳 吗 ?
Nà'er néng yóuyǒng ma?
|
እዛ ጋር መዋኘት አደጋ የለውም? |
在 那--游- - ---吧 ?
在 那里 游泳 不 危险 吧 ?
在 那- 游- 不 危- 吧 ?
----------------
在 那里 游泳 不 危险 吧 ?
0
Zài-nàl- yó-yǒng-bù-w---i-n ba?
Zài nàlǐ yóuyǒng bù wéixiǎn ba?
Z-i n-l- y-u-ǒ-g b- w-i-i-n b-?
-------------------------------
Zài nàlǐ yóuyǒng bù wéixiǎn ba?
|
እዛ ጋር መዋኘት አደጋ የለውም?
在 那里 游泳 不 危险 吧 ?
Zài nàlǐ yóuyǒng bù wéixiǎn ba?
|
የፀሐይ ጃንጥላ መከራየት ይቻላል? |
这里-- -- --伞-- ?
这里 能 租用 太阳伞 吗 ?
这- 能 租- 太-伞 吗 ?
---------------
这里 能 租用 太阳伞 吗 ?
0
Zh-l- -éng-zū--ng-t-i-áng---n--a?
Zhèlǐ néng zūyòng tàiyáng sǎn ma?
Z-è-ǐ n-n- z-y-n- t-i-á-g s-n m-?
---------------------------------
Zhèlǐ néng zūyòng tàiyáng sǎn ma?
|
የፀሐይ ጃንጥላ መከራየት ይቻላል?
这里 能 租用 太阳伞 吗 ?
Zhèlǐ néng zūyòng tàiyáng sǎn ma?
|
የባህር ዳርቻ ወንበር መከራየት ይቻላል? |
这--能 -用--靠躺--吗-?
这里 能 租用 背靠躺椅 吗 ?
这- 能 租- 背-躺- 吗 ?
----------------
这里 能 租用 背靠躺椅 吗 ?
0
Z--l- n-n- zūy-n- b-i -à- t-ng---ma?
Zhèlǐ néng zūyòng bèi kào tǎngyǐ ma?
Z-è-ǐ n-n- z-y-n- b-i k-o t-n-y- m-?
------------------------------------
Zhèlǐ néng zūyòng bèi kào tǎngyǐ ma?
|
የባህር ዳርቻ ወንበር መከራየት ይቻላል?
这里 能 租用 背靠躺椅 吗 ?
Zhèlǐ néng zūyòng bèi kào tǎngyǐ ma?
|
ጀልባ መከራየት ይቻላል? |
这----租---- 吗 ?
这里 能 租用 小艇 吗 ?
这- 能 租- 小- 吗 ?
--------------
这里 能 租用 小艇 吗 ?
0
Z-èl- -én- -ūy-ng----- -ǐng ma?
Zhèlǐ néng zūyòng xiǎo tǐng ma?
Z-è-ǐ n-n- z-y-n- x-ǎ- t-n- m-?
-------------------------------
Zhèlǐ néng zūyòng xiǎo tǐng ma?
|
ጀልባ መከራየት ይቻላል?
这里 能 租用 小艇 吗 ?
Zhèlǐ néng zūyòng xiǎo tǐng ma?
|
የውሃ ላይ በደረት መንሸራተት እፈልጋለው። |
我-- 冲浪-。
我 想 冲浪 。
我 想 冲- 。
--------
我 想 冲浪 。
0
W- x--------ng---g.
Wǒ xiǎng chōnglàng.
W- x-ǎ-g c-ō-g-à-g-
-------------------
Wǒ xiǎng chōnglàng.
|
የውሃ ላይ በደረት መንሸራተት እፈልጋለው።
我 想 冲浪 。
Wǒ xiǎng chōnglàng.
|
ከከፍታ ዘልዬ ውሃ ውስጥ መዋኘት እፈልጋለው። |
我 想-潜水 。
我 想 潜水 。
我 想 潜- 。
--------
我 想 潜水 。
0
Wǒ -iǎn- q-án---ǐ.
Wǒ xiǎng qiánshuǐ.
W- x-ǎ-g q-á-s-u-.
------------------
Wǒ xiǎng qiánshuǐ.
|
ከከፍታ ዘልዬ ውሃ ውስጥ መዋኘት እፈልጋለው።
我 想 潜水 。
Wǒ xiǎng qiánshuǐ.
|
በውሃ ላይ መንሸራተት እፈልጋለው። |
我 - 滑- 。
我 想 滑水 。
我 想 滑- 。
--------
我 想 滑水 。
0
Wǒ ---n--huá --u-.
Wǒ xiǎng huá shuǐ.
W- x-ǎ-g h-á s-u-.
------------------
Wǒ xiǎng huá shuǐ.
|
በውሃ ላይ መንሸራተት እፈልጋለው።
我 想 滑水 。
Wǒ xiǎng huá shuǐ.
|
የውሃ ላይ በደረት መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል? |
能 -- -浪板 吗-?
能 租用 冲浪板 吗 ?
能 租- 冲-板 吗 ?
------------
能 租用 冲浪板 吗 ?
0
N-ng--ū-òn- c------ng --- --?
Néng zūyòng chōnglàng bǎn ma?
N-n- z-y-n- c-ō-g-à-g b-n m-?
-----------------------------
Néng zūyòng chōnglàng bǎn ma?
|
የውሃ ላይ በደረት መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል?
能 租用 冲浪板 吗 ?
Néng zūyòng chōnglàng bǎn ma?
|
የጠላቂ ዋናተኛ እቃዎች መከራየት ይቻላል? |
能 租- 潜水----?
能 租用 潜水器 吗 ?
能 租- 潜-器 吗 ?
------------
能 租用 潜水器 吗 ?
0
N--- -ū-òn------s--- -----?
Néng zūyòng qiánshuǐ qì ma?
N-n- z-y-n- q-á-s-u- q- m-?
---------------------------
Néng zūyòng qiánshuǐ qì ma?
|
የጠላቂ ዋናተኛ እቃዎች መከራየት ይቻላል?
能 租用 潜水器 吗 ?
Néng zūyòng qiánshuǐ qì ma?
|
የውሃ ላይ ገመድ ተይዞ መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል? |
能--- 滑水--吗 ?
能 租用 滑水板 吗 ?
能 租- 滑-板 吗 ?
------------
能 租用 滑水板 吗 ?
0
N--- z-y-n- --á --uǐ-b-n-m-?
Néng zūyòng huá shuǐ bǎn ma?
N-n- z-y-n- h-á s-u- b-n m-?
----------------------------
Néng zūyòng huá shuǐ bǎn ma?
|
የውሃ ላይ ገመድ ተይዞ መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል?
能 租用 滑水板 吗 ?
Néng zūyòng huá shuǐ bǎn ma?
|
እኔ ጀማሪ ነኝ። |
我 ----- 。
我 是 初学者 。
我 是 初-者 。
---------
我 是 初学者 。
0
Wǒ shì--hū xué---.
Wǒ shì chū xuézhě.
W- s-ì c-ū x-é-h-.
------------------
Wǒ shì chū xuézhě.
|
እኔ ጀማሪ ነኝ።
我 是 初学者 。
Wǒ shì chū xuézhě.
|
እኔ መካከለኛ ነኝ። |
我 是 -等-(-平 - 。
我 是 中等的(水平 ) 。
我 是 中-的-水- ) 。
--------------
我 是 中等的(水平 ) 。
0
W--sh- -hōn---ng -e (s-uǐp--g).
Wǒ shì zhōngděng de (shuǐpíng).
W- s-ì z-ō-g-ě-g d- (-h-ǐ-í-g-.
-------------------------------
Wǒ shì zhōngděng de (shuǐpíng).
|
እኔ መካከለኛ ነኝ።
我 是 中等的(水平 ) 。
Wǒ shì zhōngděng de (shuǐpíng).
|
እኔ ጎበዝ ነኝ። |
对此 我--经 -解-- 。
对此 我 已经 了解 了 。
对- 我 已- 了- 了 。
--------------
对此 我 已经 了解 了 。
0
D-ì-c--w----j-n- ---o-iěle.
Duì cǐ wǒ yǐjīng liǎojiěle.
D-ì c- w- y-j-n- l-ǎ-j-ě-e-
---------------------------
Duì cǐ wǒ yǐjīng liǎojiěle.
|
እኔ ጎበዝ ነኝ።
对此 我 已经 了解 了 。
Duì cǐ wǒ yǐjīng liǎojiěle.
|
በማማዎች ላይ በተወጠረ ገመድ የሚሄድ ሊፍት የት ነው? |
滑-电-- - 哪- ?
滑雪电缆车 在 哪里 ?
滑-电-车 在 哪- ?
------------
滑雪电缆车 在 哪里 ?
0
Hu--uě d-à--ǎn -h--z-------?
Huáxuě diànlǎn chē zài nǎlǐ?
H-á-u- d-à-l-n c-ē z-i n-l-?
----------------------------
Huáxuě diànlǎn chē zài nǎlǐ?
|
በማማዎች ላይ በተወጠረ ገመድ የሚሄድ ሊፍት የት ነው?
滑雪电缆车 在 哪里 ?
Huáxuě diànlǎn chē zài nǎlǐ?
|
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ አለህ/ሽ? |
你 带 ----板 吗-?
你 带 了 滑雪板 吗 ?
你 带 了 滑-板 吗 ?
-------------
你 带 了 滑雪板 吗 ?
0
Nǐ-dà-----uáx---ǎn--a?
Nǐ dàile huáxuěbǎn ma?
N- d-i-e h-á-u-b-n m-?
----------------------
Nǐ dàile huáxuěbǎn ma?
|
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ አለህ/ሽ?
你 带 了 滑雪板 吗 ?
Nǐ dàile huáxuěbǎn ma?
|
በበረዶ ላይ መንሸራተቻ ጫማ አለህ/ሽ? |
你---- 滑雪----- ?
你 带 了 滑雪鞋 了 吗 ?
你 带 了 滑-鞋 了 吗 ?
---------------
你 带 了 滑雪鞋 了 吗 ?
0
Nǐ -ài-- h--x-- -iéle -a?
Nǐ dàile huáxuě xiéle ma?
N- d-i-e h-á-u- x-é-e m-?
-------------------------
Nǐ dàile huáxuě xiéle ma?
|
በበረዶ ላይ መንሸራተቻ ጫማ አለህ/ሽ?
你 带 了 滑雪鞋 了 吗 ?
Nǐ dàile huáxuě xiéle ma?
|