Je to vlak do Berlína?
क्---बर्लिन--े-लि- य-ी ----न---?
क-य- बर-ल-न क- ल-ए यह- ट-र-न ह-?
क-य- ब-्-ि- क- ल-ए य-ी ट-र-न ह-?
--------------------------------
क्या बर्लिन के लिए यही ट्रेन है?
0
kya-bar-i--ke lie -a----tr-- h-i?
kya barlin ke lie yahee tren hai?
k-a b-r-i- k- l-e y-h-e t-e- h-i-
---------------------------------
kya barlin ke lie yahee tren hai?
Je to vlak do Berlína?
क्या बर्लिन के लिए यही ट्रेन है?
kya barlin ke lie yahee tren hai?
V kolik hodin ten vlak odjíždí?
य- ट्--न--- ----ी--ै?
यह ट-र-न कब छ-टत- ह-?
य- ट-र-न क- छ-ट-ी ह-?
---------------------
यह ट्रेन कब छूटती है?
0
ya- t-e- kab-c-hoo-a--e-hai?
yah tren kab chhootatee hai?
y-h t-e- k-b c-h-o-a-e- h-i-
----------------------------
yah tren kab chhootatee hai?
V kolik hodin ten vlak odjíždí?
यह ट्रेन कब छूटती है?
yah tren kab chhootatee hai?
V kolik hodin dorazí ten vlak do Berlína?
यह-ट---न ब-्--न क------चती---?
यह ट-र-न बर-ल-न कब पह--चत- ह-?
य- ट-र-न ब-्-ि- क- प-ू-च-ी ह-?
------------------------------
यह ट्रेन बर्लिन कब पहूँचती है?
0
yah-t-e- barli--kab--ahoo--ha-e- ---?
yah tren barlin kab pahoonchatee hai?
y-h t-e- b-r-i- k-b p-h-o-c-a-e- h-i-
-------------------------------------
yah tren barlin kab pahoonchatee hai?
V kolik hodin dorazí ten vlak do Berlína?
यह ट्रेन बर्लिन कब पहूँचती है?
yah tren barlin kab pahoonchatee hai?
S dovolením, mohu projít?
म-फ--कीज-ए, क्या--ैं -गे-जा सक-ा - स-त-----?
म-फ- क-ज-ए, क-य- म-- आग- ज- सकत- / सकत- ह--?
म-फ- क-ज-ए- क-य- म-ं आ-े ज- स-त- / स-त- ह-ँ-
--------------------------------------------
माफ़ कीजिए, क्या मैं आगे जा सकता / सकती हूँ?
0
ma-f ---j--- ky---a-n -age j- sa-a-a-/ sak-te- ----?
maaf keejie, kya main aage ja sakata / sakatee hoon?
m-a- k-e-i-, k-a m-i- a-g- j- s-k-t- / s-k-t-e h-o-?
----------------------------------------------------
maaf keejie, kya main aage ja sakata / sakatee hoon?
S dovolením, mohu projít?
माफ़ कीजिए, क्या मैं आगे जा सकता / सकती हूँ?
maaf keejie, kya main aage ja sakata / sakatee hoon?
Myslím, že toto je mé místo.
म-रे ख---ल-स---- म-र---गह -ै
म-र- ख-य-ल स- यह म-र- जगह ह-
म-र- ख-य-ल स- य- म-र- ज-ह ह-
----------------------------
मेरे ख़याल से यह मेरी जगह है
0
mer- khay-a--se--a- m-r-e --ga---ai
mere khayaal se yah meree jagah hai
m-r- k-a-a-l s- y-h m-r-e j-g-h h-i
-----------------------------------
mere khayaal se yah meree jagah hai
Myslím, že toto je mé místo.
मेरे ख़याल से यह मेरी जगह है
mere khayaal se yah meree jagah hai
Myslím, že sedíte na mém místě.
म----लगत- -ै--- आ---ेर--जगह--र-बैठे----ैठ- --ं
म-झ- लगत- ह- क- आप म-र- जगह पर ब-ठ- / ब-ठ- ह--
म-झ- ल-त- ह- क- आ- म-र- ज-ह प- ब-ठ- / ब-ठ- ह-ं
----------------------------------------------
मुझे लगता है कि आप मेरी जगह पर बैठे / बैठी हैं
0
mu--e-l-g----h---ki-aap meree jaga----r-ba--he /-----h-e hain
mujhe lagata hai ki aap meree jagah par baithe / baithee hain
m-j-e l-g-t- h-i k- a-p m-r-e j-g-h p-r b-i-h- / b-i-h-e h-i-
-------------------------------------------------------------
mujhe lagata hai ki aap meree jagah par baithe / baithee hain
Myslím, že sedíte na mém místě.
मुझे लगता है कि आप मेरी जगह पर बैठे / बैठी हैं
mujhe lagata hai ki aap meree jagah par baithe / baithee hain
Kde je spací vůz?
स--ीप---हा- है?
स-ल-पर कह-- ह-?
स-ल-प- क-ा- ह-?
---------------
स्लीपर कहाँ है?
0
s--e--- ---aan-h--?
sleepar kahaan hai?
s-e-p-r k-h-a- h-i-
-------------------
sleepar kahaan hai?
Kde je spací vůz?
स्लीपर कहाँ है?
sleepar kahaan hai?
Spací vůz je na konci vlaku.
स्ली----्----क- -----ें-है
स-ल-पर ट-र-न क- अ-त म-- ह-
स-ल-प- ट-र-न क- अ-त म-ं ह-
--------------------------
स्लीपर ट्रेन के अंत में है
0
sle------r-n-k- a-- -e-n hai
sleepar tren ke ant mein hai
s-e-p-r t-e- k- a-t m-i- h-i
----------------------------
sleepar tren ke ant mein hai
Spací vůz je na konci vlaku.
स्लीपर ट्रेन के अंत में है
sleepar tren ke ant mein hai
A kde je jídelní vůz? – Vepředu.
और भ--न--न -हाँ---?-–-श-रु -ें
और भ-जनय-न कह-- ह-? – श-र- म--
औ- भ-ज-य-न क-ा- ह-? – श-र- म-ं
------------------------------
और भोजनयान कहाँ है? – शुरु में
0
au- b-----ay-an ka-aan-h-i--– -h-r---e-n
aur bhojanayaan kahaan hai? – shuru mein
a-r b-o-a-a-a-n k-h-a- h-i- – s-u-u m-i-
----------------------------------------
aur bhojanayaan kahaan hai? – shuru mein
A kde je jídelní vůz? – Vepředu.
और भोजनयान कहाँ है? – शुरु में
aur bhojanayaan kahaan hai? – shuru mein
Mohu spát dole?
क्----ैं----- ----कत--/ सक-ी ---?
क-य- म-- न-च- स- सकत- / सकत- ह--?
क-य- म-ं न-च- स- स-त- / स-त- ह-ँ-
---------------------------------
क्या मैं नीचे सो सकता / सकती हूँ?
0
k-a-m-i- n-e--e -o saka---- ----t-- --o-?
kya main neeche so sakata / sakatee hoon?
k-a m-i- n-e-h- s- s-k-t- / s-k-t-e h-o-?
-----------------------------------------
kya main neeche so sakata / sakatee hoon?
Mohu spát dole?
क्या मैं नीचे सो सकता / सकती हूँ?
kya main neeche so sakata / sakatee hoon?
Mohl bych spát uprostřed?
क-या --- बीच--े- -- स-त- / स--- -ू-?
क-य- म-- ब-च म-- स- सकत- / सकत- ह--?
क-य- म-ं ब-च म-ं स- स-त- / स-त- ह-ँ-
------------------------------------
क्या मैं बीच में सो सकता / सकती हूँ?
0
k-a ma---be--- m-in-so -ak-ta-/-sa--te- ----?
kya main beech mein so sakata / sakatee hoon?
k-a m-i- b-e-h m-i- s- s-k-t- / s-k-t-e h-o-?
---------------------------------------------
kya main beech mein so sakata / sakatee hoon?
Mohl bych spát uprostřed?
क्या मैं बीच में सो सकता / सकती हूँ?
kya main beech mein so sakata / sakatee hoon?
Mohl bych spát nahoře?
क्-- मैं--प---ो --ता----कती -ू-?
क-य- म-- ऊपर स- सकत- / सकत- ह--?
क-य- म-ं ऊ-र स- स-त- / स-त- ह-ँ-
--------------------------------
क्या मैं ऊपर सो सकता / सकती हूँ?
0
k-a--ai--------s- ---ata - sa--tee-h--n?
kya main oopar so sakata / sakatee hoon?
k-a m-i- o-p-r s- s-k-t- / s-k-t-e h-o-?
----------------------------------------
kya main oopar so sakata / sakatee hoon?
Mohl bych spát nahoře?
क्या मैं ऊपर सो सकता / सकती हूँ?
kya main oopar so sakata / sakatee hoon?
Kdy budeme na hranici?
ह--सी-ा -र कब --ं-े?
हम स-म- पर कब ह--ग-?
ह- स-म- प- क- ह-ं-े-
--------------------
हम सीमा पर कब होंगे?
0
ham -e-m- par -ab -ong-?
ham seema par kab honge?
h-m s-e-a p-r k-b h-n-e-
------------------------
ham seema par kab honge?
Kdy budeme na hranici?
हम सीमा पर कब होंगे?
ham seema par kab honge?
Jak dlouho trvá cesta do Berlína?
बर्-ि-----्-- मे---ि-ना-स-- लग-- -ै?
बर-ल-न य-त-र- म-- क-तन- समय लगत- ह-?
ब-्-ि- य-त-र- म-ं क-त-ा स-य ल-त- ह-?
------------------------------------
बर्लिन यात्रा में कितना समय लगता है?
0
ba-l-n ya-t-a---i--k-t-na-sa-a- -ag--- ha-?
barlin yaatra mein kitana samay lagata hai?
b-r-i- y-a-r- m-i- k-t-n- s-m-y l-g-t- h-i-
-------------------------------------------
barlin yaatra mein kitana samay lagata hai?
Jak dlouho trvá cesta do Berlína?
बर्लिन यात्रा में कितना समय लगता है?
barlin yaatra mein kitana samay lagata hai?
Má ten vlak zpoždění?
क--- ट्र-न द--ी से-चल -ही-है?
क-य- ट-र-न द-र- स- चल रह- ह-?
क-य- ट-र-न द-र- स- च- र-ी ह-?
-----------------------------
क्या ट्रेन देरी से चल रही है?
0
k-a t-e--d-ree -e ch-- -a-ee hai?
kya tren deree se chal rahee hai?
k-a t-e- d-r-e s- c-a- r-h-e h-i-
---------------------------------
kya tren deree se chal rahee hai?
Má ten vlak zpoždění?
क्या ट्रेन देरी से चल रही है?
kya tren deree se chal rahee hai?
Máte něco na čtení?
क्-ा--पके -ा---ढ-ने--- ल-ए क-छ ह-?
क-य- आपक- प-स पढ-न- क- ल-ए क-छ ह-?
क-य- आ-क- प-स प-़-े क- ल-ए क-छ ह-?
----------------------------------
क्या आपके पास पढ़ने के लिए कुछ है?
0
kya---pake pa----a-hane ---l-e------ h-i?
kya aapake paas padhane ke lie kuchh hai?
k-a a-p-k- p-a- p-d-a-e k- l-e k-c-h h-i-
-----------------------------------------
kya aapake paas padhane ke lie kuchh hai?
Máte něco na čtení?
क्या आपके पास पढ़ने के लिए कुछ है?
kya aapake paas padhane ke lie kuchh hai?
Je tady možné koupit něco k jídlu a pití?
क्-----ाँ--ाने –----े-क- लिए-क-छ--ि- स-त- है?
क-य- यह-- ख-न- – प-न- क- ल-ए क-छ म-ल सकत- ह-?
क-य- य-ा- ख-न- – प-न- क- ल-ए क-छ म-ल स-त- ह-?
---------------------------------------------
क्या यहाँ खाने – पीने के लिए कुछ मिल सकता है?
0
k---y-haa---haa-e---peen- -- -ie---c-h--i- -a-------i?
kya yahaan khaane – peene ke lie kuchh mil sakata hai?
k-a y-h-a- k-a-n- – p-e-e k- l-e k-c-h m-l s-k-t- h-i-
------------------------------------------------------
kya yahaan khaane – peene ke lie kuchh mil sakata hai?
Je tady možné koupit něco k jídlu a pití?
क्या यहाँ खाने – पीने के लिए कुछ मिल सकता है?
kya yahaan khaane – peene ke lie kuchh mil sakata hai?
Můžete mě vzbudit v 7 hodin?
क-या-आप----- ७ -जे-जगाएँ-- --जग--ँ--?
क-य- आप म-झ- ७ बज- जग-ए-ग- / जग-ए-ग-?
क-य- आ- म-झ- ७ ब-े ज-ा-ँ-े / ज-ा-ँ-ी-
-------------------------------------
क्या आप मुझे ७ बजे जगाएँगे / जगाएँगी?
0
k--------uj-----baj--ja-a-nge-- jag--ng--?
kya aap mujhe 7 baje jagaenge / jagaengee?
k-a a-p m-j-e 7 b-j- j-g-e-g- / j-g-e-g-e-
------------------------------------------
kya aap mujhe 7 baje jagaenge / jagaengee?
Můžete mě vzbudit v 7 hodin?
क्या आप मुझे ७ बजे जगाएँगे / जगाएँगी?
kya aap mujhe 7 baje jagaenge / jagaengee?