Je to vlak do Berlína?
Мы --ш----р---р--н-нэ-а?
Мы мэшIокур Берлин нэса?
М- м-ш-о-у- Б-р-и- н-с-?
------------------------
Мы мэшIокур Берлин нэса?
0
M- --e-----u- Be--in---e--?
My mjeshIokur Berlin njesa?
M- m-e-h-o-u- B-r-i- n-e-a-
---------------------------
My mjeshIokur Berlin njesa?
Je to vlak do Berlína?
Мы мэшIокур Берлин нэса?
My mjeshIokur Berlin njesa?
V kolik hodin ten vlak odjíždí?
Мэ----ур-сыд--ъуа з--у-Iр--?
МэшIокур сыдигъуа зыIукIрэр?
М-ш-о-у- с-д-г-у- з-I-к-р-р-
----------------------------
МэшIокур сыдигъуа зыIукIрэр?
0
M--sh---ur-sy-igua zyIuk-rje-?
MjeshIokur sydigua zyIukIrjer?
M-e-h-o-u- s-d-g-a z-I-k-r-e-?
------------------------------
MjeshIokur sydigua zyIukIrjer?
V kolik hodin ten vlak odjíždí?
МэшIокур сыдигъуа зыIукIрэр?
MjeshIokur sydigua zyIukIrjer?
V kolik hodin dorazí ten vlak do Berlína?
Мэ-I---р с-д-------е--ин з--------?
МэшIокур сыдигъуа Берлин зынэсырэр?
М-ш-о-у- с-д-г-у- Б-р-и- з-н-с-р-р-
-----------------------------------
МэшIокур сыдигъуа Берлин зынэсырэр?
0
Mj-s----ur -yd---a -erli- z--j-----e-?
MjeshIokur sydigua Berlin zynjesyrjer?
M-e-h-o-u- s-d-g-a B-r-i- z-n-e-y-j-r-
--------------------------------------
MjeshIokur sydigua Berlin zynjesyrjer?
V kolik hodin dorazí ten vlak do Berlína?
МэшIокур сыдигъуа Берлин зынэсырэр?
MjeshIokur sydigua Berlin zynjesyrjer?
S dovolením, mohu projít?
Емы-Iу--мышI-- -ы-лэ--эк---?
ЕмыкIу умышIы, сыблэгъэкIба?
Е-ы-I- у-ы-I-, с-б-э-ъ-к-б-?
----------------------------
ЕмыкIу умышIы, сыблэгъэкIба?
0
Em-------ysh--,--yblj--jek---?
EmykIu umyshIy, sybljegjekIba?
E-y-I- u-y-h-y- s-b-j-g-e-I-a-
------------------------------
EmykIu umyshIy, sybljegjekIba?
S dovolením, mohu projít?
ЕмыкIу умышIы, сыблэгъэкIба?
EmykIu umyshIy, sybljegjekIba?
Myslím, že toto je mé místo.
Ен-гуяг--- -ы--I--ы--эр--эс-й.
Енэгуягъо, мы тIысыпIэр сэсый.
Е-э-у-г-о- м- т-ы-ы-I-р с-с-й-
------------------------------
Енэгуягъо, мы тIысыпIэр сэсый.
0
En--g-ja-o- m--t---y---er--j--y-.
Enjegujago, my tIysypIjer sjesyj.
E-j-g-j-g-, m- t-y-y-I-e- s-e-y-.
---------------------------------
Enjegujago, my tIysypIjer sjesyj.
Myslím, že toto je mé místo.
Енэгуягъо, мы тIысыпIэр сэсый.
Enjegujago, my tIysypIjer sjesyj.
Myslím, že sedíte na mém místě.
Е---у--ъ-,--- --тIысы-Iэ --ес.
Енэгуягъо, сэ ситIысыпIэ утес.
Е-э-у-г-о- с- с-т-ы-ы-I- у-е-.
------------------------------
Енэгуягъо, сэ ситIысыпIэ утес.
0
Enj---jago---j----tIysy--j- -t--.
Enjegujago, sje sitIysypIje utes.
E-j-g-j-g-, s-e s-t-y-y-I-e u-e-.
---------------------------------
Enjegujago, sje sitIysypIje utes.
Myslím, že sedíte na mém místě.
Енэгуягъо, сэ ситIысыпIэ утес.
Enjegujago, sje sitIysypIje utes.
Kde je spací vůz?
Узы-ы---е- -л-э--ыщт---го----тыд----I?
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр тыдэ щыI?
У-ы-ы-ъ-е- п-ъ-к-ы-т в-г-н-р т-д- щ-I-
--------------------------------------
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр тыдэ щыI?
0
U----h--h--- plje-Iysh----ag-nyr--y--- ---yI?
Uzyshhychyen pljekIyshht vagonyr tydje shhyI?
U-y-h-y-h-e- p-j-k-y-h-t v-g-n-r t-d-e s-h-I-
---------------------------------------------
Uzyshhychyen pljekIyshht vagonyr tydje shhyI?
Kde je spací vůz?
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр тыдэ щыI?
Uzyshhychyen pljekIyshht vagonyr tydje shhyI?
Spací vůz je na konci vlaku.
Уз----ъ-е-----э-I-щ---аго-ы- --ш-о-----кIэ-Iэ-щ--.
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр мэшIокум ыкIэкIэ щыI.
У-ы-ы-ъ-е- п-ъ-к-ы-т в-г-н-р м-ш-о-у- ы-I-к-э щ-I-
--------------------------------------------------
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр мэшIокум ыкIэкIэ щыI.
0
U--sh-y-hy------ekIy--ht-v-gon-- ----h-o-um yk--ekI-e------.
Uzyshhychyen pljekIyshht vagonyr mjeshIokum ykIjekIje shhyI.
U-y-h-y-h-e- p-j-k-y-h-t v-g-n-r m-e-h-o-u- y-I-e-I-e s-h-I-
------------------------------------------------------------
Uzyshhychyen pljekIyshht vagonyr mjeshIokum ykIjekIje shhyI.
Spací vůz je na konci vlaku.
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр мэшIокум ыкIэкIэ щыI.
Uzyshhychyen pljekIyshht vagonyr mjeshIokum ykIjekIje shhyI.
A kde je jídelní vůz? – Vepředu.
В--он---с-ор--ы- ты-э------- -э-I--у- ы-ъх-экI- -ыI.
Вагон-рестораныр тыдэ щыI? – МэшIокум ышъхьэкIэ щыI.
В-г-н-р-с-о-а-ы- т-д- щ-I- – М-ш-о-у- ы-ъ-ь-к-э щ-I-
----------------------------------------------------
Вагон-рестораныр тыдэ щыI? – МэшIокум ышъхьэкIэ щыI.
0
V--o----sto----r-tydje-sh-yI? – --e-hIokum y-h---ekI-e-s-hyI.
Vagon-restoranyr tydje shhyI? – MjeshIokum yshh'jekIje shhyI.
V-g-n-r-s-o-a-y- t-d-e s-h-I- – M-e-h-o-u- y-h-'-e-I-e s-h-I-
-------------------------------------------------------------
Vagon-restoranyr tydje shhyI? – MjeshIokum yshh'jekIje shhyI.
A kde je jídelní vůz? – Vepředu.
Вагон-рестораныр тыдэ щыI? – МэшIокум ышъхьэкIэ щыI.
Vagon-restoranyr tydje shhyI? – MjeshIokum yshh'jekIje shhyI.
Mohu spát dole?
Ы-I--ър- -ъол----эм -----ъые-----у-та?
ЫчIэгърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта?
Ы-I-г-р- г-о-ъ-п-э- с-щ-ч-ы-м- х-у-т-?
--------------------------------------
ЫчIэгърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта?
0
Y-hI---r-- g---p---m---shhych--mje -us----?
YchIjegrje golypIjem syshhychyemje hushhta?
Y-h-j-g-j- g-l-p-j-m s-s-h-c-y-m-e h-s-h-a-
-------------------------------------------
YchIjegrje golypIjem syshhychyemje hushhta?
Mohu spát dole?
ЫчIэгърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта?
YchIjegrje golypIjem syshhychyemje hushhta?
Mohl bych spát uprostřed?
А-ыф--у-э--ъол-ыпIэм-сыщ-ч-ы-мэ х-у-т-?
Азыфагурэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта?
А-ы-а-у-э г-о-ъ-п-э- с-щ-ч-ы-м- х-у-т-?
---------------------------------------
Азыфагурэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта?
0
A---a-------o-y---e- -y--hy--y---- ---h-ta?
Azyfagurje golypIjem syshhychyemje hushhta?
A-y-a-u-j- g-l-p-j-m s-s-h-c-y-m-e h-s-h-a-
-------------------------------------------
Azyfagurje golypIjem syshhychyemje hushhta?
Mohl bych spát uprostřed?
Азыфагурэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта?
Azyfagurje golypIjem syshhychyemje hushhta?
Mohl bych spát nahoře?
Ы----аг-рэ г---ъ---э- сы-ы-ъые-- хъу---?
Ышъхьагърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта?
Ы-ъ-ь-г-р- г-о-ъ-п-э- с-щ-ч-ы-м- х-у-т-?
----------------------------------------
Ышъхьагърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта?
0
Yshh-a--je go-yp-j-- s-s-h-c-ye--e -u-hht-?
Yshh'agrje golypIjem syshhychyemje hushhta?
Y-h-'-g-j- g-l-p-j-m s-s-h-c-y-m-e h-s-h-a-
-------------------------------------------
Yshh'agrje golypIjem syshhychyemje hushhta?
Mohl bych spát nahoře?
Ышъхьагърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта?
Yshh'agrje golypIjem syshhychyemje hushhta?
Kdy budeme na hranici?
Сы--гъу- к---ал-гъ--гъ-н-п---- ты---э----ы-?
Сыдигъуа къэралыгъо гъунапкъэм тызынэсыщтыр?
С-д-г-у- к-э-а-ы-ъ- г-у-а-к-э- т-з-н-с-щ-ы-?
--------------------------------------------
Сыдигъуа къэралыгъо гъунапкъэм тызынэсыщтыр?
0
S--i--a -j-r---g- ----p-j-m---zynje-ysh----?
Sydigua kjeralygo gunapkjem tyzynjesyshhtyr?
S-d-g-a k-e-a-y-o g-n-p-j-m t-z-n-e-y-h-t-r-
--------------------------------------------
Sydigua kjeralygo gunapkjem tyzynjesyshhtyr?
Kdy budeme na hranici?
Сыдигъуа къэралыгъо гъунапкъэм тызынэсыщтыр?
Sydigua kjeralygo gunapkjem tyzynjesyshhtyr?
Jak dlouho trvá cesta do Berlína?
Б--л-н нэс-гъо------- ---и- -а----у -е----дэрэ-?
Берлин нэс гъогум сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр?
Б-р-и- н-с г-о-у- с-д ф-д-з у-х-т-у т-к-у-д-р-р-
------------------------------------------------
Берлин нэс гъогум сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр?
0
B-rl-n--jes--o-u- -y--f--d-z-u---jeu-------dje-j-r?
Berlin njes gogum syd fjediz uahtjeu tekIuadjerjer?
B-r-i- n-e- g-g-m s-d f-e-i- u-h-j-u t-k-u-d-e-j-r-
---------------------------------------------------
Berlin njes gogum syd fjediz uahtjeu tekIuadjerjer?
Jak dlouho trvá cesta do Berlína?
Берлин нэс гъогум сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр?
Berlin njes gogum syd fjediz uahtjeu tekIuadjerjer?
Má ten vlak zpoždění?
Мэ-I-кур къ-г-ж---?
МэшIокур къэгужъуа?
М-ш-о-у- к-э-у-ъ-а-
-------------------
МэшIокур къэгужъуа?
0
M-e-h-o-u---j--uz---?
MjeshIokur kjeguzhua?
M-e-h-o-u- k-e-u-h-a-
---------------------
MjeshIokur kjeguzhua?
Má ten vlak zpoždění?
МэшIокур къэгужъуа?
MjeshIokur kjeguzhua?
Máte něco na čtení?
У-э-------р---и-а?
Узэджэн горэ уиIа?
У-э-ж-н г-р- у-I-?
------------------
Узэджэн горэ уиIа?
0
U-j---h--- -o--e u-Ia?
Uzjedzhjen gorje uiIa?
U-j-d-h-e- g-r-e u-I-?
----------------------
Uzjedzhjen gorje uiIa?
Máte něco na čtení?
Узэджэн горэ уиIа?
Uzjedzhjen gorje uiIa?
Je tady možné koupit něco k jídlu a pití?
Мы---ы-о-- щ--шх-н---ущеш--н плъэ---н----ыт-?
Мыщ зыгорэ щыпшхын е ущешъон плъэкIынэу щыта?
М-щ з-г-р- щ-п-х-н е у-е-ъ-н п-ъ-к-ы-э- щ-т-?
---------------------------------------------
Мыщ зыгорэ щыпшхын е ущешъон плъэкIынэу щыта?
0
M-----zy-o--e---hyps-h-- - ---h---o------k---j---shh-ta?
Myshh zygorje shhypshhyn e ushheshon pljekIynjeu shhyta?
M-s-h z-g-r-e s-h-p-h-y- e u-h-e-h-n p-j-k-y-j-u s-h-t-?
--------------------------------------------------------
Myshh zygorje shhypshhyn e ushheshon pljekIynjeu shhyta?
Je tady možné koupit něco k jídlu a pití?
Мыщ зыгорэ щыпшхын е ущешъон плъэкIынэу щыта?
Myshh zygorje shhypshhyn e ushheshon pljekIynjeu shhyta?
Můžete mě vzbudit v 7 hodin?
Сы-ь-тыр--л-м сы---г---щ, хъущ-м-.
Сыхьатыр блым сыкъэгъэущ, хъущтмэ.
С-х-а-ы- б-ы- с-к-э-ъ-у-, х-у-т-э-
----------------------------------
Сыхьатыр блым сыкъэгъэущ, хъущтмэ.
0
S---------l---sy----je---h- hus-h-mje.
Syh'atyr blym sykjegjeushh, hushhtmje.
S-h-a-y- b-y- s-k-e-j-u-h-, h-s-h-m-e-
--------------------------------------
Syh'atyr blym sykjegjeushh, hushhtmje.
Můžete mě vzbudit v 7 hodin?
Сыхьатыр блым сыкъэгъэущ, хъущтмэ.
Syh'atyr blym sykjegjeushh, hushhtmje.