Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:
Deutsch
Belarussisch
HörenMehr
Es ärgert mich, dass du schnarchst.
М---п-ы--а, -т--ты-хра--ш.
Мне прыкра, што ты храпеш.
М-е п-ы-р-, ш-о т- х-а-е-.
--------------------------
Мне прыкра, што ты храпеш. 0 M---p-ykr-- s--- -y--hr-p--h.Mne prykra, shto ty khrapesh.M-e p-y-r-, s-t- t- k-r-p-s-.-----------------------------Mne prykra, shto ty khrapesh.
Мне----кр---што -ы-п-е- -м---пі--.
Мне прыкра, што ты п’еш шмат піва.
М-е п-ы-р-, ш-о т- п-е- ш-а- п-в-.
----------------------------------
Мне прыкра, што ты п’еш шмат піва. 0 M---prykr---sh-- -y ---sh-s--a- -іv-.Mne prykra, shto ty p’esh shmat pіva.M-e p-y-r-, s-t- t- p-e-h s-m-t p-v-.-------------------------------------Mne prykra, shto ty p’esh shmat pіva.
М-е--р-кра--ш-- -ы -р-х-д-іш--а- п-зна.
Мне прыкра, што ты прыходзіш так позна.
М-е п-ы-р-, ш-о т- п-ы-о-з-ш т-к п-з-а-
---------------------------------------
Мне прыкра, што ты прыходзіш так позна. 0 M-e --y---,--h-o-ty p-y--o-z-s- tak-p--n-.Mne prykra, shto ty prykhodzіsh tak pozna.M-e p-y-r-, s-t- t- p-y-h-d-і-h t-k p-z-a-------------------------------------------Mne prykra, shto ty prykhodzіsh tak pozna.
Я---м-ю,---о ё- хв-ры.
Я думаю, што ён хворы.
Я д-м-ю- ш-о ё- х-о-ы-
----------------------
Я думаю, што ён хворы. 0 Y- -u-ay-, --t- -on-khvo--.Ya dumayu, shto yon khvory.Y- d-m-y-, s-t- y-n k-v-r-.---------------------------Ya dumayu, shto yon khvory.
Я думаю, -т-----ц-п----п-ц-.
Я думаю, што ён цяпер спіць.
Я д-м-ю- ш-о ё- ц-п-р с-і-ь-
----------------------------
Я думаю, што ён цяпер спіць. 0 Ya-d-ma-u---h-- y-n t----er sp---’.Ya dumayu, shto yon tsyaper spіts’.Y- d-m-y-, s-t- y-n t-y-p-r s-і-s-.-----------------------------------Ya dumayu, shto yon tsyaper spіts’.
М- -пад---мся- шт--ё- --эн-ц-а-з н-ш-- да-к--.
Мы спадзяёмся, што ён ажэніцца з нашай дачкой.
М- с-а-з-ё-с-, ш-о ё- а-э-і-ц- з н-ш-й д-ч-о-.
----------------------------------------------
Мы спадзяёмся, што ён ажэніцца з нашай дачкой. 0 My -p-dzyayom-ya,-shto-y-- az-e--t-ts--z-nas--- dac-k-y.My spadzyayomsya, shto yon azhenіtstsa z nashay dachkoy.M- s-a-z-a-o-s-a- s-t- y-n a-h-n-t-t-a z n-s-a- d-c-k-y---------------------------------------------------------My spadzyayomsya, shto yon azhenіtstsa z nashay dachkoy.
Mehr Sprachen
Klicken Sie auf eine Flagge!
Wir hoffen, dass er unsere Tochter heiratet.
Мы спадзяёмся, што ён ажэніцца з нашай дачкой.
My spadzyayomsya, shto yon azhenіtstsa z nashay dachkoy.
М-----дз-ё--я,-што-- яго------гр-ша-.
Мы спадзяёмся, што ў яго шмат грошай.
М- с-а-з-ё-с-, ш-о ў я-о ш-а- г-о-а-.
-------------------------------------
Мы спадзяёмся, што ў яго шмат грошай. 0 My s----y-y-m---, -h-o u--ag--sh--t--ro----.My spadzyayomsya, shto u yago shmat groshay.M- s-a-z-a-o-s-a- s-t- u y-g- s-m-t g-o-h-y---------------------------------------------My spadzyayomsya, shto u yago shmat groshay.
М---па------я- -т--ён -і-ья-ер.
Мы спадзяёмся, што ён мільянер.
М- с-а-з-ё-с-, ш-о ё- м-л-я-е-.
-------------------------------
Мы спадзяёмся, што ён мільянер. 0 M- s-ad--a--m-ya, s--o --- -і---a-e-.My spadzyayomsya, shto yon mіl’yaner.M- s-a-z-a-o-s-a- s-t- y-n m-l-y-n-r--------------------------------------My spadzyayomsya, shto yon mіl’yaner.
Ich habe gehört, dass deine Frau einen Unfall hatte.
Я чуў---чула, што т-а- жо--а т-ап-ла ў ава---.
Я чуў / чула, што твая жонка трапіла ў аварыю.
Я ч-ў / ч-л-, ш-о т-а- ж-н-а т-а-і-а ў а-а-ы-.
----------------------------------------------
Я чуў / чула, што твая жонка трапіла ў аварыю. 0 Ya----u / c--l---shto---a-a -ho--a -rap--- --a--r---.Ya chuu / chula, shto tvaya zhonka trapіla u avaryyu.Y- c-u- / c-u-a- s-t- t-a-a z-o-k- t-a-і-a u a-a-y-u------------------------------------------------------Ya chuu / chula, shto tvaya zhonka trapіla u avaryyu.
Mehr Sprachen
Klicken Sie auf eine Flagge!
Ich habe gehört, dass deine Frau einen Unfall hatte.
Я чуў / чула, што твая жонка трапіла ў аварыю.
Ya chuu / chula, shto tvaya zhonka trapіla u avaryyu.
Я слышал / слышала, что с твоей женой произошел несчастный случай.
Ich habe gehört, dass sie im Krankenhaus liegt.
Я --ў ---у--,---о я-а ляжы-ь-у---л-ніц-.
Я чуў / чула, што яна ляжыць у бальніцы.
Я ч-ў / ч-л-, ш-о я-а л-ж-ц- у б-л-н-ц-.
----------------------------------------
Я чуў / чула, што яна ляжыць у бальніцы. 0 Ya -huu - -hula----t- -a-a-l-a--y-s’ u -a-’n-ts-.Ya chuu / chula, shto yana lyazhyts’ u bal’nіtsy.Y- c-u- / c-u-a- s-t- y-n- l-a-h-t-’ u b-l-n-t-y--------------------------------------------------Ya chuu / chula, shto yana lyazhyts’ u bal’nіtsy.
Я слышал / слышала, что твоя машина совсем разбита.
Es freut mich, dass Sie gekommen sind.
Я р-------ад-,-што-----р--шлі.
Я рады / рада, што Вы прыйшлі.
Я р-д- / р-д-, ш-о В- п-ы-ш-і-
------------------------------
Я рады / рада, што Вы прыйшлі. 0 Ya------/-rad-, -h-o V- -r--sh-і.Ya rady / rada, shto Vy pryyshlі.Y- r-d- / r-d-, s-t- V- p-y-s-l-.---------------------------------Ya rady / rada, shto Vy pryyshlі.
Я--ады /----а---то-В- --ц-к-ў--н-я.
Я рады / рада, што Вы зацікаўленыя.
Я р-д- / р-д-, ш-о В- з-ц-к-ў-е-ы-.
-----------------------------------
Я рады / рада, што Вы зацікаўленыя. 0 Y- --d- /-ra-a,--hto -- za-sіk-ule-yy-.Ya rady / rada, shto Vy zatsіkaulenyya.Y- r-d- / r-d-, s-t- V- z-t-і-a-l-n-y-.---------------------------------------Ya rady / rada, shto Vy zatsіkaulenyya.
Б--с-,-------мян--з-с-б-й ---- -р--ай.
Баюся, што ў мяне з сабой няма грошай.
Б-ю-я- ш-о ў м-н- з с-б-й н-м- г-о-а-.
--------------------------------------
Баюся, што ў мяне з сабой няма грошай. 0 B--us-a--s--- - m-a-- z-s-boy ny-ma--r-----.Bayusya, shto u myane z saboy nyama groshay.B-y-s-a- s-t- u m-a-e z s-b-y n-a-a g-o-h-y---------------------------------------------Bayusya, shto u myane z saboy nyama groshay.
Wenn wir sprechen oder hören, hat unser Gehirn viel zu tun.
Es muss die sprachlichen Signale verarbeiten.
Auch Gesten und Symbole sind sprachliche Signale.
Sie existierten schon vor der menschlichen Sprache.
Manche Zeichen werden in allen Kulturen verstanden.
Andere Zeichen müssen gelernt werden.
Sie sind nicht von sich aus verständlich.
Gesten und Symbole werden wie Sprache verarbeitet.
Und sie werden in derselben Hirnregion verarbeitet!
Das hat eine neue Studie bewiesen.
Forscher haben mehrere Probanden getestet.
Diese Versuchspersonen mussten sich verschiedene Videoclips ansehen.
Während sie die Clips sahen, wurde ihre Hirnaktivität gemessen.
In einem Teil der Clips wurden verschiedene Dinge ausgedrückt.
Das geschah mit Bewegungen, Symbolen und Sprache.
Die andere Versuchsgruppe sah sich andere Videoclips an.
Diese Videos waren Nonsens-Clips.
Sprache, Gesten und Symbole existierten nicht.
Sie hatten keine Bedeutung.
Durch die Messung sahen die Forscher, was wo verarbeitet wurde.
Sie konnten die Hirnaktivität der Probanden miteinander vergleichen.
Alles, was eine Bedeutung hatte, wurde in derselben Region analysiert.
Das Ergebnis dieses Experiments ist sehr interessant.
Es zeigt, wie unser Gehirn Sprache neu gelernt hat.
Zuerst kommunizierte der Mensch mit Gesten.
Später entwickelte er eine Sprache.
Das Gehirn musste also lernen, Sprache wie Gesten zu verarbeiten.
Und offenbar hat es dazu die alte Version einfach aktualisiert…