А-- ў-мяне то-ькі--яц-д--с-т.
Але ў мяне толькі пяцьдзесят.
А-е ў м-н- т-л-к- п-ц-д-е-я-.
-----------------------------
Але ў мяне толькі пяцьдзесят. 0 Ale - m-ane--o---і p----’dz--ya-.Ale u myane tol’kі pyats’dzesyat.A-e u m-a-e t-l-k- p-a-s-d-e-y-t----------------------------------Ale u myane tol’kі pyats’dzesyat.
Ал- х-тка ---уд------вы - г-то-а.
Але хутка я буду гатовы / гатова.
А-е х-т-а я б-д- г-т-в- / г-т-в-.
---------------------------------
Але хутка я буду гатовы / гатова. 0 Al- kh-t-a y- --d- -a-o-y / g-tova.Ale khutka ya budu gatovy / gatova.A-e k-u-k- y- b-d- g-t-v- / g-t-v-.-----------------------------------Ale khutka ya budu gatovy / gatova.
Н-,-б---ш--е--ач-.
Не, больш не хачу.
Н-, б-л-ш н- х-ч-.
------------------
Не, больш не хачу. 0 Ne- --l’-- -- --a-h-.Ne, bol’sh ne khachu.N-, b-l-s- n- k-a-h-.---------------------Ne, bol’sh ne khachu.
Ты ўжо-даў---т---ж-веш?
Ты ўжо даўно тут жывеш?
Т- ў-о д-ў-о т-т ж-в-ш-
-----------------------
Ты ўжо даўно тут жывеш? 0 T- u--o-da--------zh--e--?Ty uzho dauno tut zhyvesh?T- u-h- d-u-o t-t z-y-e-h---------------------------Ty uzho dauno tut zhyvesh?
А-е---вед-ю -жо-многіх л----й.
Але я ведаю ўжо многіх людзей.
А-е я в-д-ю ў-о м-о-і- л-д-е-.
------------------------------
Але я ведаю ўжо многіх людзей. 0 Ale-y-----a-u ---- m-o-іkh-lyudz--.Ale ya vedayu uzho mnogіkh lyudzey.A-e y- v-d-y- u-h- m-o-і-h l-u-z-y------------------------------------Ale ya vedayu uzho mnogіkh lyudzey.
Не---оль-- ў-ка----тыдн-.
Не, толькі ў канцы тыдня.
Н-, т-л-к- ў к-н-ы т-д-я-
-------------------------
Не, толькі ў канцы тыдня. 0 N-,---l’-- u --n--y -yd-y-.Ne, tol’kі u kantsy tydnya.N-, t-l-k- u k-n-s- t-d-y-.---------------------------Ne, tol’kі u kantsy tydnya.
Але я-в-р--юся-ўж- --ня---лю.
Але я вяртаюся ўжо ў нядзелю.
А-е я в-р-а-с- ў-о ў н-д-е-ю-
-----------------------------
Але я вяртаюся ўжо ў нядзелю. 0 A-e ya--y-r-ay--ya-u--- u n---ze--u.Ale ya vyartayusya uzho u nyadzelyu.A-e y- v-a-t-y-s-a u-h- u n-a-z-l-u-------------------------------------Ale ya vyartayusya uzho u nyadzelyu.
Не, ёй т-л-к---ем-ац--ц--гадоў.
Не, ёй толькі семнаццаць гадоў.
Н-, ё- т-л-к- с-м-а-ц-ц- г-д-ў-
-------------------------------
Не, ёй толькі семнаццаць гадоў. 0 N-- y-y --l’-і-semnat-ts-ts--g---u.Ne, yoy tol’kі semnatstsats’ gadou.N-, y-y t-l-k- s-m-a-s-s-t-’ g-d-u------------------------------------Ne, yoy tol’kі semnatstsats’ gadou.
А-- ---- ўжо --ц----опе-.
Але ў яе ўжо ёсць хлопец.
А-е ў я- ў-о ё-ц- х-о-е-.
-------------------------
Але ў яе ўжо ёсць хлопец. 0 Ale -----e uzh- yost-- kh-ope--.Ale u yaye uzho yosts’ khlopets.A-e u y-y- u-h- y-s-s- k-l-p-t-.--------------------------------Ale u yaye uzho yosts’ khlopets.
Weltweit gibt es viele Millionen Bücher.
Wie viele bis heute geschrieben wurden, weiß man nicht.
In diesen Büchern ist sehr viel Wissen gespeichert.
Wenn man alle lesen könnte, wüsste man viel über das Leben.
Denn Bücher zeigen uns, wie sich unsere Welt verändert.
Jede Zeit hat ihre eigenen Bücher.
In ihnen kann man erkennen, was Menschen wichtig ist.
Leider kann niemand alle Bücher lesen.
Moderne Technik kann aber helfen, die Bücher zu untersuchen.
Durch Digitalisierung können Bücher wie Daten gespeichert werden.
Danach kann man den Inhalt analysieren.
Sprachforscher sehen so, wie sich unsere Sprache verändert.
Noch interessanter aber ist, die Häufigkeit von Wörtern zu zählen.
Dadurch kann man die Bedeutung von bestimmten Dingen erkennen.
Wissenschaftler haben mehr als 5 Millionen Bücher untersucht.
Das waren Bücher aus den letzten fünf Jahrhunderten.
Insgesamt wurden etwa 500 Milliarden Wörter analysiert.
Die Häufigkeit der Wörter zeigt, wie Menschen früher und heute lebten.
In der Sprache spiegeln sich Ideen und Trends wieder.
Das Wort Männer hat zum Beispiel an Bedeutung verloren.
Es wird heute seltener gebraucht als früher.
Dagegen hat die Häufigkeit des Wortes Frauen deutlich zugenommen.
Auch was wir gerne essen, kann man an Wörtern sehen.
In den 50er Jahren war das Wort Eiscreme sehr wichtig.
Danach kamen die Wörter Pizza und Pasta in Mode.
Seit einigen Jahren dominiert der Begriff Sushi.
Für alle Sprachfreunde gibt es eine gute Nachricht…
Unsere Sprache bekommt jedes Jahr mehr Wörter!