Sprachführer

de Nebensätze mit dass 2   »   am የበታች አንቀጾች: ያ 2

92 [zweiundneunzig]

Nebensätze mit dass 2

Nebensätze mit dass 2

92 [ዘጠና ሁለት]

92 [zet’ena huleti]

የበታች አንቀጾች: ያ 2

[ni’usi ḥāregi – ya 2]

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Amharisch Hören Mehr
Es ärgert mich, dass du schnarchst. ስ-ምን-ኮራ--ፊ -ናዶኛ-። ስለምንታኮራፋ/ፊ አናዶኛል። ስ-ም-ታ-ራ-/- አ-ዶ-ል- ----------------- ስለምንታኮራፋ/ፊ አናዶኛል። 0
silemini-a-o---a----------y--i. sileminitakorafa/fī ānadonyali. s-l-m-n-t-k-r-f-/-ī ā-a-o-y-l-. ------------------------------- sileminitakorafa/fī ānadonyali.
Es ärgert mich, dass du so viel Bier trinkst. ብዙ----------ሽ አ-ዶኛል። ብዙ ቢራ መጠጣትህ/ሽ አናዶኛል። ብ- ቢ- መ-ጣ-ህ-ሽ አ-ዶ-ል- -------------------- ብዙ ቢራ መጠጣትህ/ሽ አናዶኛል። 0
b-z--b--a m-t-et’ati------ ānad-n--l-. bizu bīra met’et’atihi/shi ānadonyali. b-z- b-r- m-t-e-’-t-h-/-h- ā-a-o-y-l-. -------------------------------------- bizu bīra met’et’atihi/shi ānadonyali.
Es ärgert mich, dass du so spät kommst. አ-ፍደህ መ-ጣ-ህ/------ል። አርፍደህ መምጣትህ/ሽ አናዶኛል። አ-ፍ-ህ መ-ጣ-ህ-ሽ አ-ዶ-ል- -------------------- አርፍደህ መምጣትህ/ሽ አናዶኛል። 0
ār-fid--i-m----’-tih---hi ---dony-l-. ārifidehi memit’atihi/shi ānadonyali. ā-i-i-e-i m-m-t-a-i-i-s-i ā-a-o-y-l-. ------------------------------------- ārifidehi memit’atihi/shi ānadonyali.
Ich glaube, dass er einen Arzt braucht. ዶ-ተር-እንደሚያ----- -ም-ለው። ዶክተር እንደሚያስፈልገው አምናለው። ዶ-ተ- እ-ደ-ያ-ፈ-ገ- አ-ና-ው- ---------------------- ዶክተር እንደሚያስፈልገው አምናለው። 0
d---t--i--n--em-----fe-i-ewi -min-l--i. dokiteri inidemīyasifeligewi āminalewi. d-k-t-r- i-i-e-ī-a-i-e-i-e-i ā-i-a-e-i- --------------------------------------- dokiteri inidemīyasifeligewi āminalewi.
Ich glaube, dass er krank ist. እንዳ--ው -ም--ው። እንዳመመው አምናለው። እ-ዳ-መ- አ-ና-ው- ------------- እንዳመመው አምናለው። 0
i--d-m-m-w-----nal---. inidamemewi āminalewi. i-i-a-e-e-i ā-i-a-e-i- ---------------------- inidamemewi āminalewi.
Ich glaube, dass er jetzt schläft. አሁን ----ኛ -ም-ለው። አሁን እንደተኛ አምናለው። አ-ን እ-ደ-ኛ አ-ና-ው- ---------------- አሁን እንደተኛ አምናለው። 0
āhun- ---d----ya -min-----. āhuni inidetenya āminalewi. ā-u-i i-i-e-e-y- ā-i-a-e-i- --------------------------- āhuni inidetenya āminalewi.
Wir hoffen, dass er unsere Tochter heiratet. የ-- ሴት ልጅ--ንደሚ--ባ-ተ-ፋ--ናደር---። የኛን ሴት ልጅ እንደሚያገባ ተስፋ እናደርጋለን። የ-ን ሴ- ል- እ-ደ-ያ-ባ ተ-ፋ እ-ደ-ጋ-ን- ------------------------------ የኛን ሴት ልጅ እንደሚያገባ ተስፋ እናደርጋለን። 0
yen-an--s--i -ij----i--mī---e-a ----fa---a-e-iga--ni. yenyani sēti liji inidemīyageba tesifa inaderigaleni. y-n-a-i s-t- l-j- i-i-e-ī-a-e-a t-s-f- i-a-e-i-a-e-i- ----------------------------------------------------- yenyani sēti liji inidemīyageba tesifa inaderigaleni.
Wir hoffen, dass er viel Geld hat. ብ- ገንዘብ---ዳለው-ተ-- እና-ርጋለ-። ብዙ ገንዘብ እንዳለው ተስፋ እናደርጋለን። ብ- ገ-ዘ- እ-ዳ-ው ተ-ፋ እ-ደ-ጋ-ን- -------------------------- ብዙ ገንዘብ እንዳለው ተስፋ እናደርጋለን። 0
b-z--g-n-ze-- --i---e-i -es-fa-i-ader----e--. bizu genizebi inidalewi tesifa inaderigaleni. b-z- g-n-z-b- i-i-a-e-i t-s-f- i-a-e-i-a-e-i- --------------------------------------------- bizu genizebi inidalewi tesifa inaderigaleni.
Wir hoffen, dass er Millionär ist. ሚሊ--ር-እ---ነ-ተስፋ እ-ደርጋለን። ሚሊየነር እንደሆነ ተስፋ እናደርጋለን። ሚ-የ-ር እ-ደ-ነ ተ-ፋ እ-ደ-ጋ-ን- ------------------------ ሚሊየነር እንደሆነ ተስፋ እናደርጋለን። 0
m--īye-eri ----e-one t----a inade-i-ale-i. mīlīyeneri inidehone tesifa inaderigaleni. m-l-y-n-r- i-i-e-o-e t-s-f- i-a-e-i-a-e-i- ------------------------------------------ mīlīyeneri inidehone tesifa inaderigaleni.
Ich habe gehört, dass deine Frau einen Unfall hatte. ሚ-ት- አደ- -ንደ---ባ----ቻለ-። ሚስትህ አደጋ እንደደረሰባት ሰምቻለው። ሚ-ት- አ-ጋ እ-ደ-ረ-ባ- ሰ-ቻ-ው- ------------------------ ሚስትህ አደጋ እንደደረሰባት ሰምቻለው። 0
mīs--i-i āde---ini--d--es--------m--h-l-w-. mīsitihi ādega inidederesebati semichalewi. m-s-t-h- ā-e-a i-i-e-e-e-e-a-i s-m-c-a-e-i- ------------------------------------------- mīsitihi ādega inidederesebati semichalewi.
Ich habe gehört, dass sie im Krankenhaus liegt. ሆስ-ታ----ጥ-እንደተኛች ሰ-ቻ-ው። ሆስፒታል ውስጥ እንደተኛች ሰምቻለው። ሆ-ፒ-ል ው-ጥ እ-ደ-ኛ- ሰ-ቻ-ው- ----------------------- ሆስፒታል ውስጥ እንደተኛች ሰምቻለው። 0
h--i--ta-i w--i-’i----d--e--a----se-i-ha----. hosipītali wisit’i inidetenyachi semichalewi. h-s-p-t-l- w-s-t-i i-i-e-e-y-c-i s-m-c-a-e-i- --------------------------------------------- hosipītali wisit’i inidetenyachi semichalewi.
Ich habe gehört, dass dein Auto total kaputt ist. መኪናህ/---ሉ በ-ሉ---ደ-----ምቻለው። መኪናህ/ሽ ሙሉ በሙሉ እንደተጋጨ ሰምቻለው። መ-ና-/- ሙ- በ-ሉ እ-ደ-ጋ- ሰ-ቻ-ው- --------------------------- መኪናህ/ሽ ሙሉ በሙሉ እንደተጋጨ ሰምቻለው። 0
m-kī-ahi-shi -u-u----u-u---i-ete-a-----s-m--h-l-wi. mekīnahi/shi mulu bemulu inidetegach’e semichalewi. m-k-n-h-/-h- m-l- b-m-l- i-i-e-e-a-h-e s-m-c-a-e-i- --------------------------------------------------- mekīnahi/shi mulu bemulu inidetegach’e semichalewi.
Es freut mich, dass Sie gekommen sind. በመም-ትዎ-ደ-ተኛ -ኝ። በመምጣትዎ ደስተኛ ነኝ። በ-ም-ት- ደ-ተ- ነ-። --------------- በመምጣትዎ ደስተኛ ነኝ። 0
b--e-it’---wo-d----------eny-. bememit’atiwo desitenya nenyi. b-m-m-t-a-i-o d-s-t-n-a n-n-i- ------------------------------ bememit’atiwo desitenya nenyi.
Es freut mich, dass Sie Interesse haben. ፍላጎት -ላሎት----ኛ ነ-። ፍላጎት ስላሎት ደስተኛ ነኝ። ፍ-ጎ- ስ-ሎ- ደ-ተ- ነ-። ------------------ ፍላጎት ስላሎት ደስተኛ ነኝ። 0
fi--go---sila---- -esi--ny- ne--i. filagoti silaloti desitenya nenyi. f-l-g-t- s-l-l-t- d-s-t-n-a n-n-i- ---------------------------------- filagoti silaloti desitenya nenyi.
Es freut mich, dass Sie das Haus kaufen wollen. ቤ-ን --ግ-ት--መ-ለግ- -ስ-- -ኝ። ቤቱን ለመግዛት በመፈለግዎ ደስተኛ ነኝ። ቤ-ን ለ-ግ-ት በ-ፈ-ግ- ደ-ተ- ነ-። ------------------------- ቤቱን ለመግዛት በመፈለግዎ ደስተኛ ነኝ። 0
b-tun- le--gi--ti--em--el-gi-o -esi-e-ya --ny-. bētuni lemegizati bemefelegiwo desitenya nenyi. b-t-n- l-m-g-z-t- b-m-f-l-g-w- d-s-t-n-a n-n-i- ----------------------------------------------- bētuni lemegizati bemefelegiwo desitenya nenyi.
Ich fürchte, dass der letzte Bus schon weg ist. የ----ው--ውቶቢ- -ን-ያመ----ሰግ--ው። የመጨረሻው አውቶቢስ እንዳያመልጠን ሰግቻለው። የ-ጨ-ሻ- አ-ቶ-ስ እ-ዳ-መ-ጠ- ሰ-ቻ-ው- ---------------------------- የመጨረሻው አውቶቢስ እንዳያመልጠን ሰግቻለው። 0
y-mech----s-a-- -witobīsi-in--a---e-it’-n- se--c---ewi. yemech’ereshawi āwitobīsi inidayamelit’eni segichalewi. y-m-c-’-r-s-a-i ā-i-o-ī-i i-i-a-a-e-i-’-n- s-g-c-a-e-i- ------------------------------------------------------- yemech’ereshawi āwitobīsi inidayamelit’eni segichalewi.
Ich fürchte, dass wir ein Taxi nehmen müssen. ታክሲ---ዝ-እ-----ብ- -ግቻለ-። ታክሲ መያዝ እንዳይኖርብን ሰግቻለው። ታ-ሲ መ-ዝ እ-ዳ-ኖ-ብ- ሰ-ቻ-ው- ----------------------- ታክሲ መያዝ እንዳይኖርብን ሰግቻለው። 0
ta--sī meyaz- in-d-------b--- -e---hal-w-. takisī meyazi inidayinoribini segichalewi. t-k-s- m-y-z- i-i-a-i-o-i-i-i s-g-c-a-e-i- ------------------------------------------ takisī meyazi inidayinoribini segichalewi.
Ich fürchte, dass ich kein Geld bei mir habe. ገን-- ካ--ዝ----ዬ-ሰግ-ለ-። ገንዘብ ካልያዝኩኝ ብዬ ሰግቻለው። ገ-ዘ- ካ-ያ-ኩ- ብ- ሰ-ቻ-ው- --------------------- ገንዘብ ካልያዝኩኝ ብዬ ሰግቻለው። 0
g--izeb- -al-ya---u--i b-y---e-ich-l-wi. genizebi kaliyazikunyi biyē segichalewi. g-n-z-b- k-l-y-z-k-n-i b-y- s-g-c-a-e-i- ---------------------------------------- genizebi kaliyazikunyi biyē segichalewi.

Von der Geste zur Sprache

Wenn wir sprechen oder hören, hat unser Gehirn viel zu tun. Es muss die sprachlichen Signale verarbeiten. Auch Gesten und Symbole sind sprachliche Signale. Sie existierten schon vor der menschlichen Sprache. Manche Zeichen werden in allen Kulturen verstanden. Andere Zeichen müssen gelernt werden. Sie sind nicht von sich aus verständlich. Gesten und Symbole werden wie Sprache verarbeitet. Und sie werden in derselben Hirnregion verarbeitet! Das hat eine neue Studie bewiesen. Forscher haben mehrere Probanden getestet. Diese Versuchspersonen mussten sich verschiedene Videoclips ansehen. Während sie die Clips sahen, wurde ihre Hirnaktivität gemessen. In einem Teil der Clips wurden verschiedene Dinge ausgedrückt. Das geschah mit Bewegungen, Symbolen und Sprache. Die andere Versuchsgruppe sah sich andere Videoclips an. Diese Videos waren Nonsens-Clips. Sprache, Gesten und Symbole existierten nicht. Sie hatten keine Bedeutung. Durch die Messung sahen die Forscher, was wo verarbeitet wurde. Sie konnten die Hirnaktivität der Probanden miteinander vergleichen. Alles, was eine Bedeutung hatte, wurde in derselben Region analysiert. Das Ergebnis dieses Experiments ist sehr interessant. Es zeigt, wie unser Gehirn Sprache neu gelernt hat. Zuerst kommunizierte der Mensch mit Gesten. Später entwickelte er eine Sprache. Das Gehirn musste also lernen, Sprache wie Gesten zu verarbeiten. Und offenbar hat es dazu die alte Version einfach aktualisiert…