ج----ندن-ک- -ہن- و-ل--ہے-
جون لندن کا رہنے والا ہے-
-و- ل-د- ک- ر-ن- و-ل- ہ---
---------------------------
جون لندن کا رہنے والا ہے- 0 J--e-Lo-----ka re-n---a----a- -June London ka rehne wala hai -J-n- L-n-o- k- r-h-e w-l- h-i --------------------------------June London ka rehne wala hai -
ب--ن--رمنی -یں----
برلن جرمنی میں ہے-
-ر-ن ج-م-ی م-ں ہ---
--------------------
برلن جرمنی میں ہے- 0 Be-l-----rm-ny--e-n-h----Berlin Germany mein hai -B-r-i- G-r-a-y m-i- h-i --------------------------Berlin Germany mein hai -
-ی-------ن---جر------------
کیا تم دونوں جرمن بولتے ہو؟
-ی- ت- د-ن-ں ج-م- ب-ل-ے ہ-؟-
-----------------------------
کیا تم دونوں جرمن بولتے ہو؟ 0 kya-tu- -on--ge-m------tay h-?kya tum dono german boltay ho?k-a t-m d-n- g-r-a- b-l-a- h-?------------------------------kya tum dono german boltay ho?
--ا-----ر- م---ہ--
فرانس یورپ میں ہے-
-ر-ن- ی-ر- م-ں ہ---
--------------------
فرانس یورپ میں ہے- 0 Fr---e-Europ- --in ha- -France Europe mein hai -F-a-c- E-r-p- m-i- h-i -------------------------France Europe mein hai -
-صر ----ق----ں -ے-
مصر افریقہ میں ہے-
-ص- ا-ر-ق- م-ں ہ---
--------------------
مصر افریقہ میں ہے- 0 mis-r -f-i-a --in-ha- -misar Africa mein hai -m-s-r A-r-c- m-i- h-i ------------------------misar Africa mein hai -
-ا-ا--ایشیا-میں-ہ--
جاپان ایشیا میں ہے-
-ا-ا- ا-ش-ا م-ں ہ---
---------------------
جاپان ایشیا میں ہے- 0 Japan-a--a ---- -ai--Japan asia mein hai -J-p-n a-i- m-i- h-i ----------------------Japan asia mein hai -
کینیڈا ش--لی--مریکا ----ہ--
کینیڈا شمالی امریکا میں ہے-
-ی-ی-ا ش-ا-ی ا-ر-ک- م-ں ہ---
-----------------------------
کینیڈا شمالی امریکا میں ہے- 0 cana-a s--------m-r-c- me-n --- -canada shumali America mein hai -c-n-d- s-u-a-i A-e-i-a m-i- h-i ----------------------------------canada shumali America mein hai -
-انا-- س-نٹ-ل -مر--ا-م-ں--ے-
پاناما سینٹرل امریکا میں ہے-
-ا-ا-ا س-ن-ر- ا-ر-ک- م-ں ہ---
------------------------------
پاناما سینٹرل امریکا میں ہے- 0 pa-ama--e--r-l Ame-i-- -e-n -ai -panama central America mein hai -p-n-m- c-n-r-l A-e-i-a m-i- h-i ----------------------------------panama central America mein hai -
ب-ا-ی------ی --ر-کا-م-ں--ے-
برازیل جنوبی امریکا میں ہے-
-ر-ز-ل ج-و-ی ا-ر-ک- م-ں ہ---
-----------------------------
برازیل جنوبی امریکا میں ہے- 0 b--z---j--------m--ica-m-i---ai -brazil janoobi America mein hai -b-a-i- j-n-o-i A-e-i-a m-i- h-i ----------------------------------brazil janoobi America mein hai -
Maailmas on 6000-7000 erinevat keelt.
Murrete hulk on muidugi veel suurem.
Kuid mis vahe on murdel ja keelel?
Murretel on selgelt eristatav kohalik kõla.
Murre on kohalik keelevariant.
See tähendab, et keele vorm on kitsama haardega.
Reeglina on murded vaid suulised, mitte kirjalikud.
Neil on oma keelesüsteem.
Ja nad järgivad oma reegleid.
Teoreetiliselt võib igal keelel olla mitu murret.
Kõik murded kuuluvad riigi maetliku keele alla.
Üldkeelt mõistavad kõik riigi elanikud.
Isegi erinevate murrete kõnelejad saavad üldkeele abil üksteisega suhelda.
Pea kõik murded on oma tähtsust kaotamas.
Linnades räägitakse murdeid väga harva.
Üldkeelt räägitakse tavaliselt ka tööjuures.
Sellepärast arvatakse tihti, et murde kõnelejad on lihtsad ja harimatud inimesed.
Samas leidub neid kõigil ühiskonna klassides.
Seega pole murretes kõnelejad vähem intelligentsed kui teised.
Hoopis vastupidi!
Murrete rääkijatel on palju eeliseid.
Näiteks võib tuua keelekursused.
Murde rääkija teab, et keelel on erinevad keelevormid.
Ja nad õpivad kiiresti erinevaid keelestiile vahetama.
Seega suudavad murrete rääkijad keeles paremini varieeruda.
Nad tajuvad hästi, milline keelestiil sobib mingis olukorras.
See on isegi teaduslikult tõestatud.
Seega: kasutage julgelt murdeid - see on seda väärt!
Kas sa teadsid?
Bulgaaria keel kuulub lõunaslaavi keelte hulka.
Bulgaaria keelt räägib umbes kümme miljonit inimest.
Suurem osa neist elab loomulikult Bulgaarias.
Ent bulgaaria keelt räägitakse ka teistes riikides.
Sinna kuuluvad näiteks Ukraina ja Moldova.
Bulgaaria keel on üks vanimatest dokumenteeritud slaavi keeltest.
Ja tal on näidata väga palju eripärasid.
Silmatorkav on näiteks sarnasus albaania ja rumeenia keeltega.
Need kaks keelt ei ole kumbki slaavi keeled.
Sellele vaatamata on neil palju paralleele.
Seetõttu nimetatakse kõiki neid keeli ka balkani keelteks.
Neil on palju ühist, kuigi nad teineteisega suguluses ei ole.
Bulgaaria keele tegusõnadel võib olla eriti palju erinevaid vorme.
Samuti puudb bulgaaria keeles infinitiiv.
Kes seda huvitavat keelt õppida tahab, avastab juba varsti palju uut!