Vestmik

et Riigid ja keeled   »   ru Страны и языки

5 [viis]

Riigid ja keeled

Riigid ja keeled

5 [пять]

5 [pyatʹ]

Страны и языки

[Strany i yazyki]

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti vene Mängi Rohkem
John on Londonist. Джон-из ----о--. Джон из Лондона. Д-о- и- Л-н-о-а- ---------------- Джон из Лондона. 0
Dz--- -- -o--ona. Dzhon iz Londona. D-h-n i- L-n-o-a- ----------------- Dzhon iz Londona.
London asub Suurbritannias. Лон-о--на----тс- - В---коб--та-и-. Лондон находится в Великобритании. Л-н-о- н-х-д-т-я в В-л-к-б-и-а-и-. ---------------------------------- Лондон находится в Великобритании. 0
Lon-on-na--od-t-y- - Ve-ik--r-t-n-i. London nakhoditsya v Velikobritanii. L-n-o- n-k-o-i-s-a v V-l-k-b-i-a-i-. ------------------------------------ London nakhoditsya v Velikobritanii.
Ta räägib inglise keelt. Он -----и------н-л----и. Он говорит по-английски. О- г-в-р-т п---н-л-й-к-. ------------------------ Он говорит по-английски. 0
On -ovori- -o-an-l--sk-. On govorit po-angliyski. O- g-v-r-t p---n-l-y-k-. ------------------------ On govorit po-angliyski.
Maria on Madridist. Мар-я из-М--ри-а. Мария из Мадрида. М-р-я и- М-д-и-а- ----------------- Мария из Мадрида. 0
Ma---- i-----rid-. Mariya iz Madrida. M-r-y- i- M-d-i-a- ------------------ Mariya iz Madrida.
Madrid asub Hispaanias. Мад--д н--о-и--я в -с-а--и. Мадрид находится в Испании. М-д-и- н-х-д-т-я в И-п-н-и- --------------------------- Мадрид находится в Испании. 0
Ma---d-n-kh------a v---pani-. Madrid nakhoditsya v Ispanii. M-d-i- n-k-o-i-s-a v I-p-n-i- ----------------------------- Madrid nakhoditsya v Ispanii.
Ta räägib hispaania keelt. Она-го-о--- по----анск-. Она говорит по-испански. О-а г-в-р-т п---с-а-с-и- ------------------------ Она говорит по-испански. 0
O-a-g-v---t--o----a-ski. Ona govorit po-ispanski. O-a g-v-r-t p---s-a-s-i- ------------------------ Ona govorit po-ispanski.
Peter ja Martha on Berliinist. П-т----М---- из ---л--а. Пётр и Марта из Берлина. П-т- и М-р-а и- Б-р-и-а- ------------------------ Пётр и Марта из Берлина. 0
Pët--i Ma----iz-B-----a. Pëtr i Marta iz Berlina. P-t- i M-r-a i- B-r-i-a- ------------------------ Pëtr i Marta iz Berlina.
Berliin asub Saksamaal. Б-рл----ах-дится-в Г--мани-. Берлин находится в Германии. Б-р-и- н-х-д-т-я в Г-р-а-и-. ---------------------------- Берлин находится в Германии. 0
Ber------kh-d-t-y--- -e--ani-. Berlin nakhoditsya v Germanii. B-r-i- n-k-o-i-s-a v G-r-a-i-. ------------------------------ Berlin nakhoditsya v Germanii.
Kas te räägite mõlemad saksa keelt? В--о-а-г----и-е -о--еме--и? Вы оба говорите по-немецки? В- о-а г-в-р-т- п---е-е-к-? --------------------------- Вы оба говорите по-немецки? 0
Vy -b---ov-rite po-ne---s-i? Vy oba govorite po-nemetski? V- o-a g-v-r-t- p---e-e-s-i- ---------------------------- Vy oba govorite po-nemetski?
London on pealinn. Л----- -----то--ц-. Лондон это столица. Л-н-о- э-о с-о-и-а- ------------------- Лондон это столица. 0
L---on--------lits-. London eto stolitsa. L-n-o- e-o s-o-i-s-. -------------------- London eto stolitsa.
Madrid ja Berliin on samuti pealinnad. М--рид-и -ер-ин-тоже -т-ли--. Мадрид и Берлин тоже столицы. М-д-и- и Б-р-и- т-ж- с-о-и-ы- ----------------------------- Мадрид и Берлин тоже столицы. 0
Mad-i--i--er-----oz-e-----itsy. Madrid i Berlin tozhe stolitsy. M-d-i- i B-r-i- t-z-e s-o-i-s-. ------------------------------- Madrid i Berlin tozhe stolitsy.
Pealinnad on suured ja valjud. Ст---ц- ----ш-е и ш-----. Столицы большие и шумные. С-о-и-ы б-л-ш-е и ш-м-ы-. ------------------------- Столицы большие и шумные. 0
Stol--sy---lʹ----e---s--mny--. Stolitsy bolʹshiye i shumnyye. S-o-i-s- b-l-s-i-e i s-u-n-y-. ------------------------------ Stolitsy bolʹshiye i shumnyye.
Prantsusmaa asub Euroopas. Фра-ц-я -а-о---ся-в ---опе. Франция находится в Европе. Ф-а-ц-я н-х-д-т-я в Е-р-п-. --------------------------- Франция находится в Европе. 0
F-ants--------o---sya-- Yev--p-. Frantsiya nakhoditsya v Yevrope. F-a-t-i-a n-k-o-i-s-a v Y-v-o-e- -------------------------------- Frantsiya nakhoditsya v Yevrope.
Egiptus asub Aafrikas. Ег-------х-д-т-я в-А-ри-е. Египет находится в Африке. Е-и-е- н-х-д-т-я в А-р-к-. -------------------------- Египет находится в Африке. 0
Ye-i------kho--t--a v--f----. Yegipet nakhoditsya v Afrike. Y-g-p-t n-k-o-i-s-a v A-r-k-. ----------------------------- Yegipet nakhoditsya v Afrike.
Jaapan asub Aasias. Япо-----а-оди-с--в-А-и-. Япония находится в Азии. Я-о-и- н-х-д-т-я в А-и-. ------------------------ Япония находится в Азии. 0
Yap-n----na-ho--t----- Azii. Yaponiya nakhoditsya v Azii. Y-p-n-y- n-k-o-i-s-a v A-i-. ---------------------------- Yaponiya nakhoditsya v Azii.
Kanada asub Põhja-Ameerikas. К--а-а--ахо-ит-----С-верно---ме-ике. Канада находится в Северной Америке. К-н-д- н-х-д-т-я в С-в-р-о- А-е-и-е- ------------------------------------ Канада находится в Северной Америке. 0
K-nad- nakhodits-a-v Se---n-y A--rik-. Kanada nakhoditsya v Severnoy Amerike. K-n-d- n-k-o-i-s-a v S-v-r-o- A-e-i-e- -------------------------------------- Kanada nakhoditsya v Severnoy Amerike.
Panama asub Kesk-Ameerikas. Па-а-- нах-ди-с- в-Цент--ль-------р--е. Панама находится в Центральной Америке. П-н-м- н-х-д-т-я в Ц-н-р-л-н-й А-е-и-е- --------------------------------------- Панама находится в Центральной Америке. 0
Pana-a-nak--dits-- v T-e--ra-ʹn-y-Am--ik-. Panama nakhoditsya v Tsentralʹnoy Amerike. P-n-m- n-k-o-i-s-a v T-e-t-a-ʹ-o- A-e-i-e- ------------------------------------------ Panama nakhoditsya v Tsentralʹnoy Amerike.
Brasiilia asub Lõuna-Ameerikas. Бра-и-ия--а-одит-я-- Юж-----м-р---. Бразилия находится в Южной Америке. Б-а-и-и- н-х-д-т-я в Ю-н-й А-е-и-е- ----------------------------------- Бразилия находится в Южной Америке. 0
Br-zi-iya --kh-----y--v----h-o- A--r--e. Braziliya nakhoditsya v Yuzhnoy Amerike. B-a-i-i-a n-k-o-i-s-a v Y-z-n-y A-e-i-e- ---------------------------------------- Braziliya nakhoditsya v Yuzhnoy Amerike.

Keeled ja murded

Maailmas on 6000-7000 erinevat keelt. Murrete hulk on muidugi veel suurem. Kuid mis vahe on murdel ja keelel? Murretel on selgelt eristatav kohalik kõla. Murre on kohalik keelevariant. See tähendab, et keele vorm on kitsama haardega. Reeglina on murded vaid suulised, mitte kirjalikud. Neil on oma keelesüsteem. Ja nad järgivad oma reegleid. Teoreetiliselt võib igal keelel olla mitu murret. Kõik murded kuuluvad riigi maetliku keele alla. Üldkeelt mõistavad kõik riigi elanikud. Isegi erinevate murrete kõnelejad saavad üldkeele abil üksteisega suhelda. Pea kõik murded on oma tähtsust kaotamas. Linnades räägitakse murdeid väga harva. Üldkeelt räägitakse tavaliselt ka tööjuures. Sellepärast arvatakse tihti, et murde kõnelejad on lihtsad ja harimatud inimesed. Samas leidub neid kõigil ühiskonna klassides. Seega pole murretes kõnelejad vähem intelligentsed kui teised. Hoopis vastupidi! Murrete rääkijatel on palju eeliseid. Näiteks võib tuua keelekursused. Murde rääkija teab, et keelel on erinevad keelevormid. Ja nad õpivad kiiresti erinevaid keelestiile vahetama. Seega suudavad murrete rääkijad keeles paremini varieeruda. Nad tajuvad hästi, milline keelestiil sobib mingis olukorras. See on isegi teaduslikult tõestatud. Seega: kasutage julgelt murdeid - see on seda väärt!
Kas sa teadsid?
Bulgaaria keel kuulub lõunaslaavi keelte hulka. Bulgaaria keelt räägib umbes kümme miljonit inimest. Suurem osa neist elab loomulikult Bulgaarias. Ent bulgaaria keelt räägitakse ka teistes riikides. Sinna kuuluvad näiteks Ukraina ja Moldova. Bulgaaria keel on üks vanimatest dokumenteeritud slaavi keeltest. Ja tal on näidata väga palju eripärasid. Silmatorkav on näiteks sarnasus albaania ja rumeenia keeltega. Need kaks keelt ei ole kumbki slaavi keeled. Sellele vaatamata on neil palju paralleele. Seetõttu nimetatakse kõiki neid keeli ka balkani keelteks. Neil on palju ühist, kuigi nad teineteisega suguluses ei ole. Bulgaaria keele tegusõnadel võib olla eriti palju erinevaid vorme. Samuti puudb bulgaaria keeles infinitiiv. Kes seda huvitavat keelt õppida tahab, avastab juba varsti palju uut!