શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Subordinate clauses: if   »   ad ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 3

93 [ત્રણત્રીસ]

Subordinate clauses: if

Subordinate clauses: if

93 [тIокIиплIырэ пшIыкIущырэ]

93 [tIokIiplIyrje pshIykIushhyrje]

ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 3

[GushhyIjeuhygje guadzjehjer 3]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Adyghe રમ વધુ
મને ખબર નથી કે તે મને પ્રેમ કરે છે. ШIу се---г----о---ш---эп. ШIу селъэгъу Iоу сшIэрэп. Ш-у с-л-э-ъ- I-у с-I-р-п- ------------------------- ШIу селъэгъу Iоу сшIэрэп. 0
S-Iu -el--gu-I-u----Ij---ep. ShIu seljegu Iou sshIjerjep. S-I- s-l-e-u I-u s-h-j-r-e-. ---------------------------- ShIu seljegu Iou sshIjerjep.
મને ખબર નથી કે તે પાછો આવી રહ્યો છે કે નહીં. Къ--ъэз---ын-I---сшIэр--. Къыгъэзэжьын Iоу сшIэрэп. К-ы-ъ-з-ж-ы- I-у с-I-р-п- ------------------------- Къыгъэзэжьын Iоу сшIэрэп. 0
Kyg-e-----'---Iou ----j-r---. Kygjezjezh'yn Iou sshIjerjep. K-g-e-j-z-'-n I-u s-h-j-r-e-. ----------------------------- Kygjezjezh'yn Iou sshIjerjep.
મને ખબર નથી કે તે મને બોલાવે છે કે નહીં. К-ыс-ы-е-н--о- сш--рэп. Къысфытеон Iоу сшIэрэп. К-ы-ф-т-о- I-у с-I-р-п- ----------------------- Къысфытеон Iоу сшIэрэп. 0
Ky-fy-eo- Iou--s---e-je-. Kysfyteon Iou sshIjerjep. K-s-y-e-n I-u s-h-j-r-e-. ------------------------- Kysfyteon Iou sshIjerjep.
શું તે મને પ્રેમ કરે છે? Ш-- се-ъ---уа ш---а? ШIу селъэгъуа шъуIа? Ш-у с-л-э-ъ-а ш-у-а- -------------------- ШIу селъэгъуа шъуIа? 0
Sh-u -el-eg----huIa? ShIu seljegua shuIa? S-I- s-l-e-u- s-u-a- -------------------- ShIu seljegua shuIa?
શું તે પાછો આવશે? Къ-г----жь-на -ъу--? Къыгъэзэжьына шъуIа? К-ы-ъ-з-ж-ы-а ш-у-а- -------------------- Къыгъэзэжьына шъуIа? 0
Kygje-jezh-yna --uIa? Kygjezjezh'yna shuIa? K-g-e-j-z-'-n- s-u-a- --------------------- Kygjezjezh'yna shuIa?
શું તે મને બોલાવશે? Т-л--он--э къысф-т---- ш-уI-? ТелефонкIэ къысфытеона шъуIа? Т-л-ф-н-I- к-ы-ф-т-о-а ш-у-а- ----------------------------- ТелефонкIэ къысфытеона шъуIа? 0
T-lefo-k------sf-t-o-a---u-a? TelefonkIje kysfyteona shuIa? T-l-f-n-I-e k-s-y-e-n- s-u-a- ----------------------------- TelefonkIje kysfyteona shuIa?
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે મારા વિશે વિચારી રહ્યો છે. С-з--п-----ы--къ-сэ-у--ы-а-ш-у--. СызэупчIыжьы, къысэгупшыса шъуIа. С-з-у-ч-ы-ь-, к-ы-э-у-ш-с- ш-у-а- --------------------------------- СызэупчIыжьы, къысэгупшыса шъуIа. 0
Sy-j--pc-I--h-y, kysj-g-p-h-s--s-uI-. SyzjeupchIyzh'y, kysjegupshysa shuIa. S-z-e-p-h-y-h-y- k-s-e-u-s-y-a s-u-a- ------------------------------------- SyzjeupchIyzh'y, kysjegupshysa shuIa.
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે તેની પાસે બીજું છે. С-з-у--I--ь-,-----н-мы-I--- -ъу-а. СызэупчIыжьы, сэщ нэмыкI иI шъуIа. С-з-у-ч-ы-ь-, с-щ н-м-к- и- ш-у-а- ---------------------------------- СызэупчIыжьы, сэщ нэмыкI иI шъуIа. 0
S-zjeupchIyz--y, -j---- -je-----i--shu--. SyzjeupchIyzh'y, sjeshh njemykI iI shuIa. S-z-e-p-h-y-h-y- s-e-h- n-e-y-I i- s-u-a- ----------------------------------------- SyzjeupchIyzh'y, sjeshh njemykI iI shuIa.
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે ખોટું બોલે છે. Сы-э-пч-ыжь-,-сы-ъ-гъ-п----ш-у--. СызэупчIыжьы, сыкъегъапцIа шъуIа. С-з-у-ч-ы-ь-, с-к-е-ъ-п-I- ш-у-а- --------------------------------- СызэупчIыжьы, сыкъегъапцIа шъуIа. 0
S-z-eu-c--y-h-y--s---g-p-Ia --u--. SyzjeupchIyzh'y, sykegapcIa shuIa. S-z-e-p-h-y-h-y- s-k-g-p-I- s-u-a- ---------------------------------- SyzjeupchIyzh'y, sykegapcIa shuIa.
શું તે મારા વિશે વિચારે છે? К--с-гупшыса --у--? Къысэгупшыса шъуIа? К-ы-э-у-ш-с- ш-у-а- ------------------- Къысэгупшыса шъуIа? 0
Ky--egups---a-shuIa? Kysjegupshysa shuIa? K-s-e-u-s-y-a s-u-a- -------------------- Kysjegupshysa shuIa?
શું તેની પાસે બીજું છે? С-- -э-ы-I -----ъ-I-? Сэщ нэмыкI иIа шъуIа? С-щ н-м-к- и-а ш-у-а- --------------------- Сэщ нэмыкI иIа шъуIа? 0
Sjes------myk- -------Ia? Sjeshh njemykI iIa shuIa? S-e-h- n-e-y-I i-a s-u-a- ------------------------- Sjeshh njemykI iIa shuIa?
શું તે સાચું કહે છે? Шъып------ъ--еI-а --уI-? Шъыпкъэр къысеIуа шъуIа? Ш-ы-к-э- к-ы-е-у- ш-у-а- ------------------------ Шъыпкъэр къысеIуа шъуIа? 0
S-y-k-e- k-se--a--huI-? Shypkjer kyseIua shuIa? S-y-k-e- k-s-I-a s-u-a- ----------------------- Shypkjer kyseIua shuIa?
મને શંકા છે કે શું તે ખરેખર મને પસંદ કરે છે. Сех-ыр---ыш-- --ыпк-э--ы-у----е--а-шъу-а. Сехъырэхъышэ, шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа. С-х-ы-э-ъ-ш-, ш-ы-к-э- ы-у с-р-х-а ш-у-а- ----------------------------------------- Сехъырэхъышэ, шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа. 0
Seh-rj-hy--j-- --y-kjeu y-------h'a sh---. Sehyrjehyshje, shypkjeu ygu syreh'a shuIa. S-h-r-e-y-h-e- s-y-k-e- y-u s-r-h-a s-u-a- ------------------------------------------ Sehyrjehyshje, shypkjeu ygu syreh'a shuIa.
મને શંકા છે કે શું તે મને લખશે. Се-ъ-р--ъ-шэ, -ъыс--т--н---ъ-I-. Сехъырэхъышэ, къысфэтхэна шъуIа. С-х-ы-э-ъ-ш-, к-ы-ф-т-э-а ш-у-а- -------------------------------- Сехъырэхъышэ, къысфэтхэна шъуIа. 0
Seh-r-e-----e--ky--jeth--na s-u-a. Sehyrjehyshje, kysfjethjena shuIa. S-h-r-e-y-h-e- k-s-j-t-j-n- s-u-a- ---------------------------------- Sehyrjehyshje, kysfjethjena shuIa.
મને શંકા છે કે શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે. С-----э-ъ-ш---с-щэн- -ъуIа. Сехъырэхъышэ, сищэна шъуIа. С-х-ы-э-ъ-ш-, с-щ-н- ш-у-а- --------------------------- Сехъырэхъышэ, сищэна шъуIа. 0
Se-yrj-hys-je, sish-j-na--h--a. Sehyrjehyshje, sishhjena shuIa. S-h-r-e-y-h-e- s-s-h-e-a s-u-a- ------------------------------- Sehyrjehyshje, sishhjena shuIa.
શું તમને લાગે છે કે તે મને ખરેખર પસંદ કરે છે? Ш-ы---эу---у--ыр-хь- -ъуI-? Шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа? Ш-ы-к-э- ы-у с-р-х-а ш-у-а- --------------------------- Шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа? 0
S-y-k-eu---u-syre--a s-u-a? Shypkjeu ygu syreh'a shuIa? S-y-k-e- y-u s-r-h-a s-u-a- --------------------------- Shypkjeu ygu syreh'a shuIa?
શું તે મને લખશે? Къ--ф-тхэ-----уI-? Къысфэтхэна шъуIа? К-ы-ф-т-э-а ш-у-а- ------------------ Къысфэтхэна шъуIа? 0
K-s----hje-a -hu-a? Kysfjethjena shuIa? K-s-j-t-j-n- s-u-a- ------------------- Kysfjethjena shuIa?
શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે? С---на---у--? Сищэна шъуIа? С-щ-н- ш-у-а- ------------- Сищэна шъуIа? 0
S-sh-j--- --uI-? Sishhjena shuIa? S-s-h-e-a s-u-a- ---------------- Sishhjena shuIa?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -