મને ખબર નથી કે તે મને પ્રેમ કરે છે. |
ШIу се---г----о---ш---эп.
ШIу селъэгъу Iоу сшIэрэп.
Ш-у с-л-э-ъ- I-у с-I-р-п-
-------------------------
ШIу селъэгъу Iоу сшIэрэп.
0
S-Iu -el--gu-I-u----Ij---ep.
ShIu seljegu Iou sshIjerjep.
S-I- s-l-e-u I-u s-h-j-r-e-.
----------------------------
ShIu seljegu Iou sshIjerjep.
|
મને ખબર નથી કે તે મને પ્રેમ કરે છે.
ШIу селъэгъу Iоу сшIэрэп.
ShIu seljegu Iou sshIjerjep.
|
મને ખબર નથી કે તે પાછો આવી રહ્યો છે કે નહીં. |
Къ--ъэз---ын-I---сшIэр--.
Къыгъэзэжьын Iоу сшIэрэп.
К-ы-ъ-з-ж-ы- I-у с-I-р-п-
-------------------------
Къыгъэзэжьын Iоу сшIэрэп.
0
Kyg-e-----'---Iou ----j-r---.
Kygjezjezh'yn Iou sshIjerjep.
K-g-e-j-z-'-n I-u s-h-j-r-e-.
-----------------------------
Kygjezjezh'yn Iou sshIjerjep.
|
મને ખબર નથી કે તે પાછો આવી રહ્યો છે કે નહીં.
Къыгъэзэжьын Iоу сшIэрэп.
Kygjezjezh'yn Iou sshIjerjep.
|
મને ખબર નથી કે તે મને બોલાવે છે કે નહીં. |
К-ыс-ы-е-н--о- сш--рэп.
Къысфытеон Iоу сшIэрэп.
К-ы-ф-т-о- I-у с-I-р-п-
-----------------------
Къысфытеон Iоу сшIэрэп.
0
Ky-fy-eo- Iou--s---e-je-.
Kysfyteon Iou sshIjerjep.
K-s-y-e-n I-u s-h-j-r-e-.
-------------------------
Kysfyteon Iou sshIjerjep.
|
મને ખબર નથી કે તે મને બોલાવે છે કે નહીં.
Къысфытеон Iоу сшIэрэп.
Kysfyteon Iou sshIjerjep.
|
શું તે મને પ્રેમ કરે છે? |
Ш-- се-ъ---уа ш---а?
ШIу селъэгъуа шъуIа?
Ш-у с-л-э-ъ-а ш-у-а-
--------------------
ШIу селъэгъуа шъуIа?
0
Sh-u -el-eg----huIa?
ShIu seljegua shuIa?
S-I- s-l-e-u- s-u-a-
--------------------
ShIu seljegua shuIa?
|
શું તે મને પ્રેમ કરે છે?
ШIу селъэгъуа шъуIа?
ShIu seljegua shuIa?
|
શું તે પાછો આવશે? |
Къ-г----жь-на -ъу--?
Къыгъэзэжьына шъуIа?
К-ы-ъ-з-ж-ы-а ш-у-а-
--------------------
Къыгъэзэжьына шъуIа?
0
Kygje-jezh-yna --uIa?
Kygjezjezh'yna shuIa?
K-g-e-j-z-'-n- s-u-a-
---------------------
Kygjezjezh'yna shuIa?
|
શું તે પાછો આવશે?
Къыгъэзэжьына шъуIа?
Kygjezjezh'yna shuIa?
|
શું તે મને બોલાવશે? |
Т-л--он--э къысф-т---- ш-уI-?
ТелефонкIэ къысфытеона шъуIа?
Т-л-ф-н-I- к-ы-ф-т-о-а ш-у-а-
-----------------------------
ТелефонкIэ къысфытеона шъуIа?
0
T-lefo-k------sf-t-o-a---u-a?
TelefonkIje kysfyteona shuIa?
T-l-f-n-I-e k-s-y-e-n- s-u-a-
-----------------------------
TelefonkIje kysfyteona shuIa?
|
શું તે મને બોલાવશે?
ТелефонкIэ къысфытеона шъуIа?
TelefonkIje kysfyteona shuIa?
|
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે મારા વિશે વિચારી રહ્યો છે. |
С-з--п-----ы--къ-сэ-у--ы-а-ш-у--.
СызэупчIыжьы, къысэгупшыса шъуIа.
С-з-у-ч-ы-ь-, к-ы-э-у-ш-с- ш-у-а-
---------------------------------
СызэупчIыжьы, къысэгупшыса шъуIа.
0
Sy-j--pc-I--h-y, kysj-g-p-h-s--s-uI-.
SyzjeupchIyzh'y, kysjegupshysa shuIa.
S-z-e-p-h-y-h-y- k-s-e-u-s-y-a s-u-a-
-------------------------------------
SyzjeupchIyzh'y, kysjegupshysa shuIa.
|
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે મારા વિશે વિચારી રહ્યો છે.
СызэупчIыжьы, къысэгупшыса шъуIа.
SyzjeupchIyzh'y, kysjegupshysa shuIa.
|
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે તેની પાસે બીજું છે. |
С-з-у--I--ь-,-----н-мы-I--- -ъу-а.
СызэупчIыжьы, сэщ нэмыкI иI шъуIа.
С-з-у-ч-ы-ь-, с-щ н-м-к- и- ш-у-а-
----------------------------------
СызэупчIыжьы, сэщ нэмыкI иI шъуIа.
0
S-zjeupchIyz--y, -j---- -je-----i--shu--.
SyzjeupchIyzh'y, sjeshh njemykI iI shuIa.
S-z-e-p-h-y-h-y- s-e-h- n-e-y-I i- s-u-a-
-----------------------------------------
SyzjeupchIyzh'y, sjeshh njemykI iI shuIa.
|
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે તેની પાસે બીજું છે.
СызэупчIыжьы, сэщ нэмыкI иI шъуIа.
SyzjeupchIyzh'y, sjeshh njemykI iI shuIa.
|
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે ખોટું બોલે છે. |
Сы-э-пч-ыжь-,-сы-ъ-гъ-п----ш-у--.
СызэупчIыжьы, сыкъегъапцIа шъуIа.
С-з-у-ч-ы-ь-, с-к-е-ъ-п-I- ш-у-а-
---------------------------------
СызэупчIыжьы, сыкъегъапцIа шъуIа.
0
S-z-eu-c--y-h-y--s---g-p-Ia --u--.
SyzjeupchIyzh'y, sykegapcIa shuIa.
S-z-e-p-h-y-h-y- s-k-g-p-I- s-u-a-
----------------------------------
SyzjeupchIyzh'y, sykegapcIa shuIa.
|
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે ખોટું બોલે છે.
СызэупчIыжьы, сыкъегъапцIа шъуIа.
SyzjeupchIyzh'y, sykegapcIa shuIa.
|
શું તે મારા વિશે વિચારે છે? |
К--с-гупшыса --у--?
Къысэгупшыса шъуIа?
К-ы-э-у-ш-с- ш-у-а-
-------------------
Къысэгупшыса шъуIа?
0
Ky--egups---a-shuIa?
Kysjegupshysa shuIa?
K-s-e-u-s-y-a s-u-a-
--------------------
Kysjegupshysa shuIa?
|
શું તે મારા વિશે વિચારે છે?
Къысэгупшыса шъуIа?
Kysjegupshysa shuIa?
|
શું તેની પાસે બીજું છે? |
С-- -э-ы-I -----ъ-I-?
Сэщ нэмыкI иIа шъуIа?
С-щ н-м-к- и-а ш-у-а-
---------------------
Сэщ нэмыкI иIа шъуIа?
0
Sjes------myk- -------Ia?
Sjeshh njemykI iIa shuIa?
S-e-h- n-e-y-I i-a s-u-a-
-------------------------
Sjeshh njemykI iIa shuIa?
|
શું તેની પાસે બીજું છે?
Сэщ нэмыкI иIа шъуIа?
Sjeshh njemykI iIa shuIa?
|
શું તે સાચું કહે છે? |
Шъып------ъ--еI-а --уI-?
Шъыпкъэр къысеIуа шъуIа?
Ш-ы-к-э- к-ы-е-у- ш-у-а-
------------------------
Шъыпкъэр къысеIуа шъуIа?
0
S-y-k-e- k-se--a--huI-?
Shypkjer kyseIua shuIa?
S-y-k-e- k-s-I-a s-u-a-
-----------------------
Shypkjer kyseIua shuIa?
|
શું તે સાચું કહે છે?
Шъыпкъэр къысеIуа шъуIа?
Shypkjer kyseIua shuIa?
|
મને શંકા છે કે શું તે ખરેખર મને પસંદ કરે છે. |
Сех-ыр---ыш-- --ыпк-э--ы-у----е--а-шъу-а.
Сехъырэхъышэ, шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа.
С-х-ы-э-ъ-ш-, ш-ы-к-э- ы-у с-р-х-а ш-у-а-
-----------------------------------------
Сехъырэхъышэ, шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа.
0
Seh-rj-hy--j-- --y-kjeu y-------h'a sh---.
Sehyrjehyshje, shypkjeu ygu syreh'a shuIa.
S-h-r-e-y-h-e- s-y-k-e- y-u s-r-h-a s-u-a-
------------------------------------------
Sehyrjehyshje, shypkjeu ygu syreh'a shuIa.
|
મને શંકા છે કે શું તે ખરેખર મને પસંદ કરે છે.
Сехъырэхъышэ, шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа.
Sehyrjehyshje, shypkjeu ygu syreh'a shuIa.
|
મને શંકા છે કે શું તે મને લખશે. |
Се-ъ-р--ъ-шэ, -ъыс--т--н---ъ-I-.
Сехъырэхъышэ, къысфэтхэна шъуIа.
С-х-ы-э-ъ-ш-, к-ы-ф-т-э-а ш-у-а-
--------------------------------
Сехъырэхъышэ, къысфэтхэна шъуIа.
0
Seh-r-e-----e--ky--jeth--na s-u-a.
Sehyrjehyshje, kysfjethjena shuIa.
S-h-r-e-y-h-e- k-s-j-t-j-n- s-u-a-
----------------------------------
Sehyrjehyshje, kysfjethjena shuIa.
|
મને શંકા છે કે શું તે મને લખશે.
Сехъырэхъышэ, къысфэтхэна шъуIа.
Sehyrjehyshje, kysfjethjena shuIa.
|
મને શંકા છે કે શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે. |
С-----э-ъ-ш---с-щэн- -ъуIа.
Сехъырэхъышэ, сищэна шъуIа.
С-х-ы-э-ъ-ш-, с-щ-н- ш-у-а-
---------------------------
Сехъырэхъышэ, сищэна шъуIа.
0
Se-yrj-hys-je, sish-j-na--h--a.
Sehyrjehyshje, sishhjena shuIa.
S-h-r-e-y-h-e- s-s-h-e-a s-u-a-
-------------------------------
Sehyrjehyshje, sishhjena shuIa.
|
મને શંકા છે કે શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે.
Сехъырэхъышэ, сищэна шъуIа.
Sehyrjehyshje, sishhjena shuIa.
|
શું તમને લાગે છે કે તે મને ખરેખર પસંદ કરે છે? |
Ш-ы---эу---у--ыр-хь- -ъуI-?
Шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа?
Ш-ы-к-э- ы-у с-р-х-а ш-у-а-
---------------------------
Шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа?
0
S-y-k-eu---u-syre--a s-u-a?
Shypkjeu ygu syreh'a shuIa?
S-y-k-e- y-u s-r-h-a s-u-a-
---------------------------
Shypkjeu ygu syreh'a shuIa?
|
શું તમને લાગે છે કે તે મને ખરેખર પસંદ કરે છે?
Шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа?
Shypkjeu ygu syreh'a shuIa?
|
શું તે મને લખશે? |
Къ--ф-тхэ-----уI-?
Къысфэтхэна шъуIа?
К-ы-ф-т-э-а ш-у-а-
------------------
Къысфэтхэна шъуIа?
0
K-s----hje-a -hu-a?
Kysfjethjena shuIa?
K-s-j-t-j-n- s-u-a-
-------------------
Kysfjethjena shuIa?
|
શું તે મને લખશે?
Къысфэтхэна шъуIа?
Kysfjethjena shuIa?
|
શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે? |
С---на---у--?
Сищэна шъуIа?
С-щ-н- ш-у-а-
-------------
Сищэна шъуIа?
0
S-sh-j--- --uI-?
Sishhjena shuIa?
S-s-h-e-a s-u-a-
----------------
Sishhjena shuIa?
|
શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે?
Сищэна шъуIа?
Sishhjena shuIa?
|