શું તમારી પાસે રૂમ ઉપલબ્ધ છે? |
У-- --кI -ъ-и-а?
Унэ нэкI шъуиIа?
У-э н-к- ш-у-I-?
----------------
Унэ нэкI шъуиIа?
0
U----nj--I-s-----?
Unje njekI shuiIa?
U-j- n-e-I s-u-I-?
------------------
Unje njekI shuiIa?
|
શું તમારી પાસે રૂમ ઉપલબ્ધ છે?
Унэ нэкI шъуиIа?
Unje njekI shuiIa?
|
મેં એક રૂમ આરક્ષિત કર્યો. |
Сэ--н---ъыз--я-гъэ-ъэ-эгъа-ъ.
Сэ унэ къызыфязгъэгъэнэгъагъ.
С- у-э к-ы-ы-я-г-э-ъ-н-г-а-ъ-
-----------------------------
Сэ унэ къызыфязгъэгъэнэгъагъ.
0
Sj- -n-e-k--y-j-z--egj--jega-.
Sje unje kyzyfjazgjegjenjegag.
S-e u-j- k-z-f-a-g-e-j-n-e-a-.
------------------------------
Sje unje kyzyfjazgjegjenjegag.
|
મેં એક રૂમ આરક્ષિત કર્યો.
Сэ унэ къызыфязгъэгъэнэгъагъ.
Sje unje kyzyfjazgjegjenjegag.
|
મારું નામ મુલર છે. |
Сэ сл----у---э--юл-е-.
Сэ слъэкъуацIэ Мюллер.
С- с-ъ-к-у-ц-э М-л-е-.
----------------------
Сэ слъэкъуацIэ Мюллер.
0
Sje----e-u-c--- M-u--e-.
Sje sljekuacIje Mjuller.
S-e s-j-k-a-I-e M-u-l-r-
------------------------
Sje sljekuacIje Mjuller.
|
મારું નામ મુલર છે.
Сэ слъэкъуацIэ Мюллер.
Sje sljekuacIje Mjuller.
|
મારે એક રૂમની જરૂર છે |
С--з--нэ-гы--- пае --э --фай.
Сэ зы нэбгырэм пае унэ сыфай.
С- з- н-б-ы-э- п-е у-э с-ф-й-
-----------------------------
Сэ зы нэбгырэм пае унэ сыфай.
0
S-e-z---j---yrj-m--ae--nj- syfa-.
Sje zy njebgyrjem pae unje syfaj.
S-e z- n-e-g-r-e- p-e u-j- s-f-j-
---------------------------------
Sje zy njebgyrjem pae unje syfaj.
|
મારે એક રૂમની જરૂર છે
Сэ зы нэбгырэм пае унэ сыфай.
Sje zy njebgyrjem pae unje syfaj.
|
મારે ડબલ રૂમની જરૂર છે |
С- н-б-ыри-Iу----п---------ф--.
Сэ нэбгыритIумэ апае унэ сыфай.
С- н-б-ы-и-I-м- а-а- у-э с-ф-й-
-------------------------------
Сэ нэбгыритIумэ апае унэ сыфай.
0
S-e n-e--y----u-je --ae-u----s-f--.
Sje njebgyritIumje apae unje syfaj.
S-e n-e-g-r-t-u-j- a-a- u-j- s-f-j-
-----------------------------------
Sje njebgyritIumje apae unje syfaj.
|
મારે ડબલ રૂમની જરૂર છે
Сэ нэбгыритIумэ апае унэ сыфай.
Sje njebgyritIumje apae unje syfaj.
|
રાત્રિ દીઠ રૂમ કેટલો છે? |
М- у--- -ы--эщ -----н-- -----ш т-----р?
Мы унэм зы чэщ щипхыным тхьапш тефэрэр?
М- у-э- з- ч-щ щ-п-ы-ы- т-ь-п- т-ф-р-р-
---------------------------------------
Мы унэм зы чэщ щипхыным тхьапш тефэрэр?
0
My unj----- c-j------h-i----ym-t---psh-t-fj---e-?
My unjem zy chjeshh shhiphynym th'apsh tefjerjer?
M- u-j-m z- c-j-s-h s-h-p-y-y- t-'-p-h t-f-e-j-r-
-------------------------------------------------
My unjem zy chjeshh shhiphynym th'apsh tefjerjer?
|
રાત્રિ દીઠ રૂમ કેટલો છે?
Мы унэм зы чэщ щипхыным тхьапш тефэрэр?
My unjem zy chjeshh shhiphynym th'apsh tefjerjer?
|
મને બાથ સાથેનો રૂમ જોઈએ છે. |
С- -ъэ-ск--пIэ хэт---ун---ы--й.
Сэ гъэпскIыпIэ хэтэу унэ сыфай.
С- г-э-с-I-п-э х-т-у у-э с-ф-й-
-------------------------------
Сэ гъэпскIыпIэ хэтэу унэ сыфай.
0
Sje g-epsk-y-Ije-------u-u--- -y-a-.
Sje gjepskIypIje hjetjeu unje syfaj.
S-e g-e-s-I-p-j- h-e-j-u u-j- s-f-j-
------------------------------------
Sje gjepskIypIje hjetjeu unje syfaj.
|
મને બાથ સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
Сэ гъэпскIыпIэ хэтэу унэ сыфай.
Sje gjepskIypIje hjetjeu unje syfaj.
|
મને શાવર સાથેનો રૂમ જોઈએ છે. |
Сэ -уш-х-----у---сыфай.
Сэ душ хэтэу унэ сыфай.
С- д-ш х-т-у у-э с-ф-й-
-----------------------
Сэ душ хэтэу унэ сыфай.
0
S----us- hj--jeu u-j- s--aj.
Sje dush hjetjeu unje syfaj.
S-e d-s- h-e-j-u u-j- s-f-j-
----------------------------
Sje dush hjetjeu unje syfaj.
|
મને શાવર સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
Сэ душ хэтэу унэ сыфай.
Sje dush hjetjeu unje syfaj.
|
શું હું રૂમ જોઈ શકું? |
У--м --п--ым--хъ-щта?
Унэм сеплъымэ хъущта?
У-э- с-п-ъ-м- х-у-т-?
---------------------
Унэм сеплъымэ хъущта?
0
U-j-- sep-y--e hush-t-?
Unjem seplymje hushhta?
U-j-m s-p-y-j- h-s-h-a-
-----------------------
Unjem seplymje hushhta?
|
શું હું રૂમ જોઈ શકું?
Унэм сеплъымэ хъущта?
Unjem seplymje hushhta?
|
શું અહીં ગેરેજ છે? |
Мыщ-г-раж-щыIа?
Мыщ гараж щыIа?
М-щ г-р-ж щ-I-?
---------------
Мыщ гараж щыIа?
0
M--hh-g-r--h-----Ia?
Myshh garazh shhyIa?
M-s-h g-r-z- s-h-I-?
--------------------
Myshh garazh shhyIa?
|
શું અહીં ગેરેજ છે?
Мыщ гараж щыIа?
Myshh garazh shhyIa?
|
શું અહીં કોઈ સલામત છે? |
Мы----й----I-?
Мыщ сейф щыIа?
М-щ с-й- щ-I-?
--------------
Мыщ сейф щыIа?
0
M---h-s--f s--y--?
Myshh sejf shhyIa?
M-s-h s-j- s-h-I-?
------------------
Myshh sejf shhyIa?
|
શું અહીં કોઈ સલામત છે?
Мыщ сейф щыIа?
Myshh sejf shhyIa?
|
શું અહીં કોઈ ફેક્સ છે? |
Мыщ-фак- ----?
Мыщ факс щыIа?
М-щ ф-к- щ-I-?
--------------
Мыщ факс щыIа?
0
M--h- f-ks-s-hy-a?
Myshh faks shhyIa?
M-s-h f-k- s-h-I-?
------------------
Myshh faks shhyIa?
|
શું અહીં કોઈ ફેક્સ છે?
Мыщ факс щыIа?
Myshh faks shhyIa?
|
સારું, હું રૂમ લઈ જઈશ. |
Дэ-ъ-, унэ---эштэ.
Дэгъу, унэр сэштэ.
Д-г-у- у-э- с-ш-э-
------------------
Дэгъу, унэр сэштэ.
0
D-egu- u-------e-htje.
Djegu, unjer sjeshtje.
D-e-u- u-j-r s-e-h-j-.
----------------------
Djegu, unjer sjeshtje.
|
સારું, હું રૂમ લઈ જઈશ.
Дэгъу, унэр сэштэ.
Djegu, unjer sjeshtje.
|
આ રહી ચાવીઓ. |
Iун-Iы---хэ--м--ы.
IункIыбзэхэр мары.
I-н-I-б-э-э- м-р-.
------------------
IункIыбзэхэр мары.
0
Iu-k--bzj----r-m--y.
IunkIybzjehjer mary.
I-n-I-b-j-h-e- m-r-.
--------------------
IunkIybzjehjer mary.
|
આ રહી ચાવીઓ.
IункIыбзэхэр мары.
IunkIybzjehjer mary.
|
આ રહ્યો મારો સામાન. |
М---сиб-г--.
Мыр сибагаж.
М-р с-б-г-ж-
------------
Мыр сибагаж.
0
M---si-ag--h.
Myr sibagazh.
M-r s-b-g-z-.
-------------
Myr sibagazh.
|
આ રહ્યો મારો સામાન.
Мыр сибагаж.
Myr sibagazh.
|
નાસ્તો કેટલા વાગે છે? |
Сыхьатыр--х-ап-ым п-эды----хэ-а--г--ш----?
Сыхьатыр тхьапшым пчэдыжьышхэ арагъэшIыра?
С-х-а-ы- т-ь-п-ы- п-э-ы-ь-ш-э а-а-ъ-ш-ы-а-
------------------------------------------
Сыхьатыр тхьапшым пчэдыжьышхэ арагъэшIыра?
0
Sy-'-t-- t-'---h----c---dyzh'-s---e a-a----h-yra?
Syh'atyr th'apshym pchjedyzh'yshhje aragjeshIyra?
S-h-a-y- t-'-p-h-m p-h-e-y-h-y-h-j- a-a-j-s-I-r-?
-------------------------------------------------
Syh'atyr th'apshym pchjedyzh'yshhje aragjeshIyra?
|
નાસ્તો કેટલા વાગે છે?
Сыхьатыр тхьапшым пчэдыжьышхэ арагъэшIыра?
Syh'atyr th'apshym pchjedyzh'yshhje aragjeshIyra?
|
બપોરના કેટલા વાગે છે? |
С--ь-тыр---ь---ы--щ------у-шхэ-----ъэшI--а?
Сыхьатыр тхьапшым щэджэгъуашхэ арагъэшIыра?
С-х-а-ы- т-ь-п-ы- щ-д-э-ъ-а-х- а-а-ъ-ш-ы-а-
-------------------------------------------
Сыхьатыр тхьапшым щэджэгъуашхэ арагъэшIыра?
0
S-h-a--r --'a-s-ym -hh---zhjegu--hhje a-agjes-I--a?
Syh'atyr th'apshym shhjedzhjeguashhje aragjeshIyra?
S-h-a-y- t-'-p-h-m s-h-e-z-j-g-a-h-j- a-a-j-s-I-r-?
---------------------------------------------------
Syh'atyr th'apshym shhjedzhjeguashhje aragjeshIyra?
|
બપોરના કેટલા વાગે છે?
Сыхьатыр тхьапшым щэджэгъуашхэ арагъэшIыра?
Syh'atyr th'apshym shhjedzhjeguashhje aragjeshIyra?
|
રાત્રિભોજન કેટલો સમય છે? |
Сы-ьа--р т-ьап--м ---х-эшъ-ьа--э ар--ъ--I-ра?
Сыхьатыр тхьапшым пчыхьэшъхьашхэ арагъэшIыра?
С-х-а-ы- т-ь-п-ы- п-ы-ь-ш-х-а-х- а-а-ъ-ш-ы-а-
---------------------------------------------
Сыхьатыр тхьапшым пчыхьэшъхьашхэ арагъэшIыра?
0
S-h--t---th--p-hy- -c--h--eshh-ash------agj-----r-?
Syh'atyr th'apshym pchyh'jeshh'ashhje aragjeshIyra?
S-h-a-y- t-'-p-h-m p-h-h-j-s-h-a-h-j- a-a-j-s-I-r-?
---------------------------------------------------
Syh'atyr th'apshym pchyh'jeshh'ashhje aragjeshIyra?
|
રાત્રિભોજન કેટલો સમય છે?
Сыхьатыр тхьапшым пчыхьэшъхьашхэ арагъэшIыра?
Syh'atyr th'apshym pchyh'jeshh'ashhje aragjeshIyra?
|