તમે તમારા જીવનનુું ગુજરાન ચલાવવા શું કરો છો? |
Сы-------------у---аж----?
Сыд уисэнэхьатэу улажьэрэ?
С-д у-с-н-х-а-э- у-а-ь-р-?
--------------------------
Сыд уисэнэхьатэу улажьэрэ?
0
Syd-u--j--j----------l-zh'---j-?
Syd uisjenjeh'atjeu ulazh'jerje?
S-d u-s-e-j-h-a-j-u u-a-h-j-r-e-
--------------------------------
Syd uisjenjeh'atjeu ulazh'jerje?
|
તમે તમારા જીવનનુું ગુજરાન ચલાવવા શું કરો છો?
Сыд уисэнэхьатэу улажьэрэ?
Syd uisjenjeh'atjeu ulazh'jerje?
|
મારા પતિ વ્યવસાયે ડૉક્ટર છે. |
С----ь---у-э ------ -сэн-х-а--I--в--ч.
Сишъхьагъусэ (силI) исэнэхьаткIэ врач.
С-ш-х-а-ъ-с- (-и-I- и-э-э-ь-т-I- в-а-.
--------------------------------------
Сишъхьагъусэ (силI) исэнэхьаткIэ врач.
0
Sish-'a-u--- (si----i--en--h'a-kIje -rac-.
Sishh'agusje (silI) isjenjeh'atkIje vrach.
S-s-h-a-u-j- (-i-I- i-j-n-e-'-t-I-e v-a-h-
------------------------------------------
Sishh'agusje (silI) isjenjeh'atkIje vrach.
|
મારા પતિ વ્યવસાયે ડૉક્ટર છે.
Сишъхьагъусэ (силI) исэнэхьаткIэ врач.
Sishh'agusje (silI) isjenjeh'atkIje vrach.
|
હું નર્સ તરીકે પાર્ટ ટાઇમ કામ કરું છું. |
Сэ-сы-ед-естра- --къо-Iах--у с--а---.
Сэ сымедсестра, ныкъо-Iахьэу сэлажьэ.
С- с-м-д-е-т-а- н-к-о-I-х-э- с-л-ж-э-
-------------------------------------
Сэ сымедсестра, ныкъо-Iахьэу сэлажьэ.
0
Sje -------s-------ko-Iah--eu s--l-z-'j-.
Sje symedsestra, nyko-Iah'jeu sjelazh'je.
S-e s-m-d-e-t-a- n-k---a-'-e- s-e-a-h-j-.
-----------------------------------------
Sje symedsestra, nyko-Iah'jeu sjelazh'je.
|
હું નર્સ તરીકે પાર્ટ ટાઇમ કામ કરું છું.
Сэ сымедсестра, ныкъо-Iахьэу сэлажьэ.
Sje symedsestra, nyko-Iah'jeu sjelazh'je.
|
અમને જલ્દી પેન્શન મળશે. |
Бэ----ыш--у-п-нси-м-ты-I--т.
Бэ темышIэу пенсием тыкIощт.
Б- т-м-ш-э- п-н-и-м т-к-о-т-
----------------------------
Бэ темышIэу пенсием тыкIощт.
0
B-------s-I--u p-ns--m-t---osh--.
Bje temyshIjeu pensiem tykIoshht.
B-e t-m-s-I-e- p-n-i-m t-k-o-h-t-
---------------------------------
Bje temyshIjeu pensiem tykIoshht.
|
અમને જલ્દી પેન્શન મળશે.
Бэ темышIэу пенсием тыкIощт.
Bje temyshIjeu pensiem tykIoshht.
|
પરંતુ કર વધારે છે. |
Хэ--эIах--р--ны--.
ХэбзэIахьэр иныIо.
Х-б-э-а-ь-р и-ы-о-
------------------
ХэбзэIахьэр иныIо.
0
H--bzj---h'jer------.
HjebzjeIah'jer inyIo.
H-e-z-e-a-'-e- i-y-o-
---------------------
HjebzjeIah'jer inyIo.
|
પરંતુ કર વધારે છે.
ХэбзэIахьэр иныIо.
HjebzjeIah'jer inyIo.
|
અને આરોગ્ય વીમો વધારે છે. |
М-ди-и----т---о--эри-б-щ-.
Медицинэ страховкэри бащэ.
М-д-ц-н- с-р-х-в-э-и б-щ-.
--------------------------
Медицинэ страховкэри бащэ.
0
M---c-nje--tr--ovk--r- b--hhj-.
Medicinje strahovkjeri bashhje.
M-d-c-n-e s-r-h-v-j-r- b-s-h-e-
-------------------------------
Medicinje strahovkjeri bashhje.
|
અને આરોગ્ય વીમો વધારે છે.
Медицинэ страховкэри бащэ.
Medicinje strahovkjeri bashhje.
|
તમે શું બનવા માંગો છો? |
Сы--сэнэх-а---ъы---хымэ -шIои-ъ-?
Сыд сэнэхьат къыхэпхымэ пшIоигъу?
С-д с-н-х-а- к-ы-э-х-м- п-I-и-ъ-?
---------------------------------
Сыд сэнэхьат къыхэпхымэ пшIоигъу?
0
Syd---enj-h--- -y--ephym-- ps--o-g-?
Syd sjenjeh'at kyhjephymje pshIoigu?
S-d s-e-j-h-a- k-h-e-h-m-e p-h-o-g-?
------------------------------------
Syd sjenjeh'at kyhjephymje pshIoigu?
|
તમે શું બનવા માંગો છો?
Сыд сэнэхьат къыхэпхымэ пшIоигъу?
Syd sjenjeh'at kyhjephymje pshIoigu?
|
મારે એન્જિનિયર બનવું છે. |
Сэ--нж-н-- с---у-с-I-----.
Сэ инженер сыхъу сшIоигъу.
С- и-ж-н-р с-х-у с-I-и-ъ-.
--------------------------
Сэ инженер сыхъу сшIоигъу.
0
Sj- in---ne--sy-u--shI--g-.
Sje inzhener syhu sshIoigu.
S-e i-z-e-e- s-h- s-h-o-g-.
---------------------------
Sje inzhener syhu sshIoigu.
|
મારે એન્જિનિયર બનવું છે.
Сэ инженер сыхъу сшIоигъу.
Sje inzhener syhu sshIoigu.
|
હું યુનિવર્સિટીમાં અભ્યાસ કરવા માંગુ છું. |
С--у-и--рсит------ы-е-----у--ы---.
Сэ университетым сыщеджэнэу сыфай.
С- у-и-е-с-т-т-м с-щ-д-э-э- с-ф-й-
----------------------------------
Сэ университетым сыщеджэнэу сыфай.
0
S-e--nive--it--ym -y--h-d-h-e--e- s-f-j.
Sje universitetym syshhedzhjenjeu syfaj.
S-e u-i-e-s-t-t-m s-s-h-d-h-e-j-u s-f-j-
----------------------------------------
Sje universitetym syshhedzhjenjeu syfaj.
|
હું યુનિવર્સિટીમાં અભ્યાસ કરવા માંગુ છું.
Сэ университетым сыщеджэнэу сыфай.
Sje universitetym syshhedzhjenjeu syfaj.
|
હું ઇન્ટર્ન છું. |
С--с---ажё-.
Сэ сыстажёр.
С- с-с-а-ё-.
------------
Сэ сыстажёр.
0
Sj- --s-az--o-.
Sje systazhjor.
S-e s-s-a-h-o-.
---------------
Sje systazhjor.
|
હું ઇન્ટર્ન છું.
Сэ сыстажёр.
Sje systazhjor.
|
હું બહુ કમાતો નથી. |
С--к--з-----э- ---.
Сэ къэзлэжьрэр бэп.
С- к-э-л-ж-р-р б-п-
-------------------
Сэ къэзлэжьрэр бэп.
0
S-----ezlj---'rjer b---.
Sje kjezljezh'rjer bjep.
S-e k-e-l-e-h-r-e- b-e-.
------------------------
Sje kjezljezh'rjer bjep.
|
હું બહુ કમાતો નથી.
Сэ къэзлэжьрэр бэп.
Sje kjezljezh'rjer bjep.
|
હું વિદેશમાં ઇન્ટર્નશિપ કરું છું. |
Пр--т-кэ- IэкI-б-м--ы-э-ьы.
Практикэр IэкIыбым щысэхьы.
П-а-т-к-р I-к-ы-ы- щ-с-х-ы-
---------------------------
Практикэр IэкIыбым щысэхьы.
0
P-a--ikje--I--kIy--- ---y-j-h'-.
Praktikjer IjekIybym shhysjeh'y.
P-a-t-k-e- I-e-I-b-m s-h-s-e-'-.
--------------------------------
Praktikjer IjekIybym shhysjeh'y.
|
હું વિદેશમાં ઇન્ટર્નશિપ કરું છું.
Практикэр IэкIыбым щысэхьы.
Praktikjer IjekIybym shhysjeh'y.
|
આ મારા બોસ છે |
Мы- ти-э---ьэт-т.
Мыр тиIэшъхьэтет.
М-р т-I-ш-х-э-е-.
-----------------
Мыр тиIэшъхьэтет.
0
M-r--i---s-h--e---.
Myr tiIjeshh'jetet.
M-r t-I-e-h-'-e-e-.
-------------------
Myr tiIjeshh'jetet.
|
આ મારા બોસ છે
Мыр тиIэшъхьэтет.
Myr tiIjeshh'jetet.
|
મારી પાસે સારા સાથીદારો છે. |
Iофш-эг-у --гъух-р с--э-.
IофшIэгъу дэгъухэр сиIэх.
I-ф-I-г-у д-г-у-э- с-I-х-
-------------------------
IофшIэгъу дэгъухэр сиIэх.
0
Io---Ije-- --------r--i-jeh.
IofshIjegu djeguhjer siIjeh.
I-f-h-j-g- d-e-u-j-r s-I-e-.
----------------------------
IofshIjegu djeguhjer siIjeh.
|
મારી પાસે સારા સાથીદારો છે.
IофшIэгъу дэгъухэр сиIэх.
IofshIjegu djeguhjer siIjeh.
|
અમે હંમેશા જમવાના સમયે કેન્ટીનમાં જઈએ છીએ. |
Щэд-э-ъу-ш--- ре-э--ш--п-эм-т-зэ---Iо-.
Щэджэгъуашхэм ренэу шхапIэм тызэдэкIох.
Щ-д-э-ъ-а-х-м р-н-у ш-а-I-м т-з-д-к-о-.
---------------------------------------
Щэджэгъуашхэм ренэу шхапIэм тызэдэкIох.
0
S---ed-h-e-ua--h-----enjeu s-hap--e--ty-jed-e-Io-.
Shhjedzhjeguashhjem renjeu shhapIjem tyzjedjekIoh.
S-h-e-z-j-g-a-h-j-m r-n-e- s-h-p-j-m t-z-e-j-k-o-.
--------------------------------------------------
Shhjedzhjeguashhjem renjeu shhapIjem tyzjedjekIoh.
|
અમે હંમેશા જમવાના સમયે કેન્ટીનમાં જઈએ છીએ.
Щэджэгъуашхэм ренэу шхапIэм тызэдэкIох.
Shhjedzhjeguashhjem renjeu shhapIjem tyzjedjekIoh.
|
હું જગ્યા શોધી રહ્યો છું. |
Сэ ---ш-эн--ы----ъ-.
Сэ IофшIэн сылъэхъу.
С- I-ф-I-н с-л-э-ъ-.
--------------------
Сэ IофшIэн сылъэхъу.
0
S-- --fshIjen sylj--u.
Sje IofshIjen syljehu.
S-e I-f-h-j-n s-l-e-u-
----------------------
Sje IofshIjen syljehu.
|
હું જગ્યા શોધી રહ્યો છું.
Сэ IофшIэн сылъэхъу.
Sje IofshIjen syljehu.
|
હું એક વર્ષથી બેરોજગાર છું. |
И-ъэс х------I-фш--н зысы-ы-ъ-т-эр.
Илъэс хъугъэ IофшIэн зысымыгъотрэр.
И-ъ-с х-у-ъ- I-ф-I-н з-с-м-г-о-р-р-
-----------------------------------
Илъэс хъугъэ IофшIэн зысымыгъотрэр.
0
Ilje-----je-----hIj-- -ysym-g--rj--.
Iljes hugje IofshIjen zysymygotrjer.
I-j-s h-g-e I-f-h-j-n z-s-m-g-t-j-r-
------------------------------------
Iljes hugje IofshIjen zysymygotrjer.
|
હું એક વર્ષથી બેરોજગાર છું.
Илъэс хъугъэ IофшIэн зысымыгъотрэр.
Iljes hugje IofshIjen zysymygotrjer.
|
આ દેશમાં ઘણા બધા બેરોજગાર છે. |
I--шIэ---чъ-у--- --э--л-гъо---сыр-------.
IофшIэнынчъэу мы къэралыгъом исыр бэ дэд.
I-ф-I-н-н-ъ-у м- к-э-а-ы-ъ-м и-ы- б- д-д-
-----------------------------------------
IофшIэнынчъэу мы къэралыгъом исыр бэ дэд.
0
I--shIjenynchj-u my----r-l-go---s-- bj---je-.
IofshIjenynchjeu my kjeralygom isyr bje djed.
I-f-h-j-n-n-h-e- m- k-e-a-y-o- i-y- b-e d-e-.
---------------------------------------------
IofshIjenynchjeu my kjeralygom isyr bje djed.
|
આ દેશમાં ઘણા બધા બેરોજગાર છે.
IофшIэнынчъэу мы къэралыгъом исыр бэ дэд.
IofshIjenynchjeu my kjeralygom isyr bje djed.
|