મારે એથેન્સ માટે ફ્લાઇટ બુક કરવી છે.
С- -фи- --с-т-ысып-- -ы-б-т- -ш-о-г-у.
Сэ Афин нэс тIысыпIэ сыубыты сшIоигъу.
С- А-и- н-с т-ы-ы-I- с-у-ы-ы с-I-и-ъ-.
--------------------------------------
Сэ Афин нэс тIысыпIэ сыубыты сшIоигъу.
0
S-- -fi- n--- --y--p-j----u-y-y--shIoi-u.
Sje Afin njes tIysypIje syubyty sshIoigu.
S-e A-i- n-e- t-y-y-I-e s-u-y-y s-h-o-g-.
-----------------------------------------
Sje Afin njes tIysypIje syubyty sshIoigu.
મારે એથેન્સ માટે ફ્લાઇટ બુક કરવી છે.
Сэ Афин нэс тIысыпIэ сыубыты сшIоигъу.
Sje Afin njes tIysypIje syubyty sshIoigu.
શું તે સીધી ફ્લાઇટ છે?
Мыр-з-н--э- макIуа?
Мыр занкIэу макIуа?
М-р з-н-I-у м-к-у-?
-------------------
Мыр занкIэу макIуа?
0
Myr-z--kIje- m--Iu-?
Myr zankIjeu makIua?
M-r z-n-I-e- m-k-u-?
--------------------
Myr zankIjeu makIua?
શું તે સીધી ફ્લાઇટ છે?
Мыр занкIэу макIуа?
Myr zankIjeu makIua?
વિન્ડો સીટ, કૃપા કરીને, નોન-સ્મોકિંગ.
Т-тын--ыщ----ъохэ-э чI-п---ш--ьа-гъупчъ---д-жь- -ъу----.
Тутын зыщемышъохэрэ чIыпIэ шъхьангъупчъэм дэжь, хъущтмэ.
Т-т-н з-щ-м-ш-о-э-э ч-ы-I- ш-х-а-г-у-ч-э- д-ж-, х-у-т-э-
--------------------------------------------------------
Тутын зыщемышъохэрэ чIыпIэ шъхьангъупчъэм дэжь, хъущтмэ.
0
T-t---z-sh-e----o-je--e--h--------h-'an--p-hj-- d-e--'--hus------.
Tutyn zyshhemyshohjerje chIypIje shh'angupchjem djezh', hushhtmje.
T-t-n z-s-h-m-s-o-j-r-e c-I-p-j- s-h-a-g-p-h-e- d-e-h-, h-s-h-m-e-
------------------------------------------------------------------
Tutyn zyshhemyshohjerje chIypIje shh'angupchjem djezh', hushhtmje.
વિન્ડો સીટ, કૃપા કરીને, નોન-સ્મોકિંગ.
Тутын зыщемышъохэрэ чIыпIэ шъхьангъупчъэм дэжь, хъущтмэ.
Tutyn zyshhemyshohjerje chIypIje shh'angupchjem djezh', hushhtmje.
હું મારા આરક્ષણની પુષ્ટિ કરવા માંગુ છું.
С-------пI- з-рэс------гъэ- к-эс--шых--т--с-Iои-ъ-.
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъэр къэсыушыхьаты сшIоигъу.
С- т-ы-ы-I- з-р-с-у-ы-ы-ъ-р к-э-ы-ш-х-а-ы с-I-и-ъ-.
---------------------------------------------------
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъэр къэсыушыхьаты сшIоигъу.
0
S-e--Iy-y---e--j-r---y-b----jer --e-yus-yh-a-y----I-i--.
Sje tIysypIje zjerjesyubytygjer kjesyushyh'aty sshIoigu.
S-e t-y-y-I-e z-e-j-s-u-y-y-j-r k-e-y-s-y-'-t- s-h-o-g-.
--------------------------------------------------------
Sje tIysypIje zjerjesyubytygjer kjesyushyh'aty sshIoigu.
હું મારા આરક્ષણની પુષ્ટિ કરવા માંગુ છું.
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъэр къэсыушыхьаты сшIоигъу.
Sje tIysypIje zjerjesyubytygjer kjesyushyh'aty sshIoigu.
હું મારું આરક્ષણ રદ કરવા માંગુ છું.
Сэ -Iы-ыпIэ ----сы--ыты-ъ-г--р---з-ъэ--е-ьы --Iо-г-у.
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъагъэр щызгъэзыежьы сшIоигъу.
С- т-ы-ы-I- з-р-с-у-ы-ы-ъ-г-э- щ-з-ъ-з-е-ь- с-I-и-ъ-.
-----------------------------------------------------
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъагъэр щызгъэзыежьы сшIоигъу.
0
Sj- -Iy-yp-j---j-rjesyubyt-ga-jer--hh-zg-ez-ezh-- sshIoig-.
Sje tIysypIje zjerjesyubytygagjer shhyzgjezyezh'y sshIoigu.
S-e t-y-y-I-e z-e-j-s-u-y-y-a-j-r s-h-z-j-z-e-h-y s-h-o-g-.
-----------------------------------------------------------
Sje tIysypIje zjerjesyubytygagjer shhyzgjezyezh'y sshIoigu.
હું મારું આરક્ષણ રદ કરવા માંગુ છું.
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъагъэр щызгъэзыежьы сшIоигъу.
Sje tIysypIje zjerjesyubytygagjer shhyzgjezyezh'y sshIoigu.
હું મારું આરક્ષણ બદલવા માંગુ છું.
Сэ---ысып-эу -ы-бы--г--р-з--л--хъумэ с-Iо-гъ-.
Сэ тIысыпIэу сыубытыгъэр зэблэсхъумэ сшIоигъу.
С- т-ы-ы-I-у с-у-ы-ы-ъ-р з-б-э-х-у-э с-I-и-ъ-.
----------------------------------------------
Сэ тIысыпIэу сыубытыгъэр зэблэсхъумэ сшIоигъу.
0
Sj---Iys-p-j-- syu-y-yg--- zj-b--es----e --hI---u.
Sje tIysypIjeu syubytygjer zjebljeshumje sshIoigu.
S-e t-y-y-I-e- s-u-y-y-j-r z-e-l-e-h-m-e s-h-o-g-.
--------------------------------------------------
Sje tIysypIjeu syubytygjer zjebljeshumje sshIoigu.
હું મારું આરક્ષણ બદલવા માંગુ છું.
Сэ тIысыпIэу сыубытыгъэр зэблэсхъумэ сшIоигъу.
Sje tIysypIjeu syubytygjer zjebljeshumje sshIoigu.
રોમ માટે આગામી વિમાન ક્યારે છે?
С----ъ-а-къ-к-элъ-к-орэ--ъ-хьэлъ-----Р-м зы------- --ты-?
Сыдигъуа къыкIэлъыкIорэ къухьэлъатэр Рим зыбыбынэу щытыр?
С-д-г-у- к-ы-I-л-ы-I-р- к-у-ь-л-а-э- Р-м з-б-б-н-у щ-т-р-
---------------------------------------------------------
Сыдигъуа къыкIэлъыкIорэ къухьэлъатэр Рим зыбыбынэу щытыр?
0
S-d--u- -y-Ij-----o--e-ku---e-at-er-Rim-zyby----eu--h-y-yr?
Sydigua kykIjelykIorje kuh'jelatjer Rim zybybynjeu shhytyr?
S-d-g-a k-k-j-l-k-o-j- k-h-j-l-t-e- R-m z-b-b-n-e- s-h-t-r-
-----------------------------------------------------------
Sydigua kykIjelykIorje kuh'jelatjer Rim zybybynjeu shhytyr?
રોમ માટે આગામી વિમાન ક્યારે છે?
Сыдигъуа къыкIэлъыкIорэ къухьэлъатэр Рим зыбыбынэу щытыр?
Sydigua kykIjelykIorje kuh'jelatjer Rim zybybynjeu shhytyr?
બે જગ્યા બાકી છે?
Джыри-амыу---ыгъ-х----I-сыпI-т-------?
Джыри амыубытыгъэхэу тIысыпIитIу щыIа?
Д-ы-и а-ы-б-т-г-э-э- т-ы-ы-I-т-у щ-I-?
--------------------------------------
Джыри амыубытыгъэхэу тIысыпIитIу щыIа?
0
Dzh-ri ---u--t--j-h-eu-tIy-yp-i-Iu-shhy-a?
Dzhyri amyubytygjehjeu tIysypIitIu shhyIa?
D-h-r- a-y-b-t-g-e-j-u t-y-y-I-t-u s-h-I-?
------------------------------------------
Dzhyri amyubytygjehjeu tIysypIitIu shhyIa?
બે જગ્યા બાકી છે?
Джыри амыубытыгъэхэу тIысыпIитIу щыIа?
Dzhyri amyubytygjehjeu tIysypIitIu shhyIa?
ના, અમારી પાસે માત્ર એક જ જગ્યા બાકી છે.
Х-а-,-т--ам-----ы-ъэ- зы-т-ы--п-э --к-- тиI-р.
Хьау, тэ амыубытыгъэу зы тIысыпIэ закъу тиIэр.
Х-а-, т- а-ы-б-т-г-э- з- т-ы-ы-I- з-к-у т-I-р-
----------------------------------------------
Хьау, тэ амыубытыгъэу зы тIысыпIэ закъу тиIэр.
0
H-au,-t---am-u-ytyg--u z- tI-syp-j- za---t-I-e-.
H'au, tje amyubytygjeu zy tIysypIje zaku tiIjer.
H-a-, t-e a-y-b-t-g-e- z- t-y-y-I-e z-k- t-I-e-.
------------------------------------------------
H'au, tje amyubytygjeu zy tIysypIje zaku tiIjer.
ના, અમારી પાસે માત્ર એક જ જગ્યા બાકી છે.
Хьау, тэ амыубытыгъэу зы тIысыпIэ закъу тиIэр.
H'au, tje amyubytygjeu zy tIysypIje zaku tiIjer.
અમે ક્યારે ઉતરીએ છીએ
Сыди---а-т-к--зытIы-ыщ--р?
Сыдигъуа тыкъызытIысыщтыр?
С-д-г-у- т-к-ы-ы-I-с-щ-ы-?
--------------------------
Сыдигъуа тыкъызытIысыщтыр?
0
Sydig----y--z-t-y--s--tyr?
Sydigua tykyzytIysyshhtyr?
S-d-g-a t-k-z-t-y-y-h-t-r-
--------------------------
Sydigua tykyzytIysyshhtyr?
અમે ક્યારે ઉતરીએ છીએ
Сыдигъуа тыкъызытIысыщтыр?
Sydigua tykyzytIysyshhtyr?
આપણે ત્યાં ક્યારે છીએ
С-диг-у- тык-ыз-с-щт-р?
Сыдигъуа тыкъызысыщтыр?
С-д-г-у- т-к-ы-ы-ы-т-р-
-----------------------
Сыдигъуа тыкъызысыщтыр?
0
S-----a-tyk--ys--hhty-?
Sydigua tykyzysyshhtyr?
S-d-g-a t-k-z-s-s-h-y-?
-----------------------
Sydigua tykyzysyshhtyr?
આપણે ત્યાં ક્યારે છીએ
Сыдигъуа тыкъызысыщтыр?
Sydigua tykyzysyshhtyr?
બસ શહેરના કેન્દ્રમાં ક્યારે જાય છે?
Сыд--ъ-а ав-обус-- к-э---г-п--- з-кI-щ---?
Сыдигъуа автобусыр къэлэ гупчэм зыкIощтыр?
С-д-г-у- а-т-б-с-р к-э-э г-п-э- з-к-о-т-р-
------------------------------------------
Сыдигъуа автобусыр къэлэ гупчэм зыкIощтыр?
0
Sy-i--- a-t-bus-r -----e---pch-e- -y--oshhtyr?
Sydigua avtobusyr kjelje gupchjem zykIoshhtyr?
S-d-g-a a-t-b-s-r k-e-j- g-p-h-e- z-k-o-h-t-r-
----------------------------------------------
Sydigua avtobusyr kjelje gupchjem zykIoshhtyr?
બસ શહેરના કેન્દ્રમાં ક્યારે જાય છે?
Сыдигъуа автобусыр къэлэ гупчэм зыкIощтыр?
Sydigua avtobusyr kjelje gupchjem zykIoshhtyr?
શું તે તમારી સુટકેસ છે?
Мыр-----ч--о---а?
Мыр о уичемодана?
М-р о у-ч-м-д-н-?
-----------------
Мыр о уичемодана?
0
Myr-o u----m-dan-?
Myr o uichemodana?
M-r o u-c-e-o-a-a-
------------------
Myr o uichemodana?
શું તે તમારી સુટકેસ છે?
Мыр о уичемодана?
Myr o uichemodana?
શું આ તમારી બેગ છે?
Мыр---у-Iа--м----?
Мыр о уиIалъмэкъа?
М-р о у-I-л-м-к-а-
------------------
Мыр о уиIалъмэкъа?
0
My- --u-Ia-m----?
Myr o uiIalmjeka?
M-r o u-I-l-j-k-?
-----------------
Myr o uiIalmjeka?
શું આ તમારી બેગ છે?
Мыр о уиIалъмэкъа?
Myr o uiIalmjeka?
શું તે તમારો સામાન છે?
М------и---ажа?
Мыр о уибагажа?
М-р о у-б-г-ж-?
---------------
Мыр о уибагажа?
0
M---o uib-ga-ha?
Myr o uibagazha?
M-r o u-b-g-z-a-
----------------
Myr o uibagazha?
શું તે તમારો સામાન છે?
Мыр о уибагажа?
Myr o uibagazha?
હું કેટલો સામાન લઈ શકું?
Сы--------б---жа зы-эс-т--эу сы--фи--р?
Сыд фэдиз багажа зыдэсштэнэу сызыфитыр?
С-д ф-д-з б-г-ж- з-д-с-т-н-у с-з-ф-т-р-
---------------------------------------
Сыд фэдиз багажа зыдэсштэнэу сызыфитыр?
0
S-d-fj--iz b--az--------s--tjenj-- syzy-i-yr?
Syd fjediz bagazha zydjesshtjenjeu syzyfityr?
S-d f-e-i- b-g-z-a z-d-e-s-t-e-j-u s-z-f-t-r-
---------------------------------------------
Syd fjediz bagazha zydjesshtjenjeu syzyfityr?
હું કેટલો સામાન લઈ શકું?
Сыд фэдиз багажа зыдэсштэнэу сызыфитыр?
Syd fjediz bagazha zydjesshtjenjeu syzyfityr?
વીસ પાઉન્ડ.
Ки-о-р--м ---кI.
Килограмм тIокI.
К-л-г-а-м т-о-I-
----------------
Килограмм тIокI.
0
Ki-o-ramm--I---.
Kilogramm tIokI.
K-l-g-a-m t-o-I-
----------------
Kilogramm tIokI.
વીસ પાઉન્ડ.
Килограмм тIокI.
Kilogramm tIokI.
શું, માત્ર વીસ કિલો?
Сыд? --л---а-----о----ы-эп -ра?
Сыд? Килограмм тIокI ныIэп ара?
С-д- К-л-г-а-м т-о-I н-I-п а-а-
-------------------------------
Сыд? Килограмм тIокI ныIэп ара?
0
Syd? -i--g-amm-tI-kI----j-- -r-?
Syd? Kilogramm tIokI nyIjep ara?
S-d- K-l-g-a-m t-o-I n-I-e- a-a-
--------------------------------
Syd? Kilogramm tIokI nyIjep ara?
શું, માત્ર વીસ કિલો?
Сыд? Килограмм тIокI ныIэп ара?
Syd? Kilogramm tIokI nyIjep ara?