Αυτο- --ν---ο- μα---ές.
Αυτοί είναι οι μαθητές.
Α-τ-ί ε-ν-ι ο- μ-θ-τ-ς-
-----------------------
Αυτοί είναι οι μαθητές. 0 Au-o- --n-i -i--a-h-t-s.Autoí eínai oi mathētés.A-t-í e-n-i o- m-t-ē-é-.------------------------Autoí eínai oi mathētés.
Α-----ίν-ι ----σκ---.
Αυτή είναι η δασκάλα.
Α-τ- ε-ν-ι η δ-σ-ά-α-
---------------------
Αυτή είναι η δασκάλα. 0 Aut---í--i - --s-á--.Autḗ eínai ē daskála.A-t- e-n-i ē d-s-á-a----------------------Autḗ eínai ē daskála.
Αυ-ή--ί-αι η-τ-ξ-.
Αυτή είναι η τάξη.
Α-τ- ε-ν-ι η τ-ξ-.
------------------
Αυτή είναι η τάξη. 0 A----e-nai-- t-x-.Autḗ eínai ē táxē.A-t- e-n-i ē t-x-.------------------Autḗ eínai ē táxē.
Το -- --θαί-ει----ώ---- --ν-ι--νδ--φέ-ον.
Το να μαθαίνεις γλώσσες είναι ενδιαφέρον.
Τ- ν- μ-θ-ί-ε-ς γ-ώ-σ-ς ε-ν-ι ε-δ-α-έ-ο-.
-----------------------------------------
Το να μαθαίνεις γλώσσες είναι ενδιαφέρον. 0 T- -a -a--aí-ei- ---s--- --nai---d-a--ér--.To na mathaíneis glṓsses eínai endiaphéron.T- n- m-t-a-n-i- g-ṓ-s-s e-n-i e-d-a-h-r-n--------------------------------------------To na mathaíneis glṓsses eínai endiaphéron.
Θέ-ου-- ----α-α---α-ν---ε--ο-ς-α-θρώπο--.
Θέλουμε να καταλαβαίνουμε τους ανθρώπους.
Θ-λ-υ-ε ν- κ-τ-λ-β-ί-ο-μ- τ-υ- α-θ-ώ-ο-ς-
-----------------------------------------
Θέλουμε να καταλαβαίνουμε τους ανθρώπους. 0 T---ou---n- ka--la--ín--m---o----nt-r-p-us.Théloume na katalabaínoume tous anthrṓpous.T-é-o-m- n- k-t-l-b-í-o-m- t-u- a-t-r-p-u-.-------------------------------------------Théloume na katalabaínoume tous anthrṓpous.
Θέ---------μιλάμ- με-το---α-θρώπο-ς.
Θέλουμε να μιλάμε με τους ανθρώπους.
Θ-λ-υ-ε ν- μ-λ-μ- μ- τ-υ- α-θ-ώ-ο-ς-
------------------------------------
Θέλουμε να μιλάμε με τους ανθρώπους. 0 T--loume--- m-l--e--- -ou- -n-hr-p-us.Théloume na miláme me tous anthrṓpous.T-é-o-m- n- m-l-m- m- t-u- a-t-r-p-u-.--------------------------------------Théloume na miláme me tous anthrṓpous.
Szereti Ön az anyanyelvét?
Akkor ezentúl meg kell ünnepelnie azt!
És pedig mindig február 21-én!
Akkor van az anyanyelv nemzetközi napja.
2000 óta minden évben megünneplik.
Ezt az UNESCO vezette be.
Az UNESCO az Egyesült Nemzetek egyik szervezete.
Olyan területekkel foglalkozik mint a tudomány, a képzés és a kultúra.
Az UNESCO meg kívánja őrizni az emberiség kulturális örökségét.
A nyelvek is kulturális örökségnek számítanak.
Ezért védeni, gondozni és támogatni kell őket.
Február 21-én a nyelvi sokszínűségre emlékezünk.
Világszerte körülbelül 6000-7000 nyelv létezik.
A felét azonban a kihalás fenyegeti.
Kéthetente örökre eltűnik egy nyelv.
Viszont minden nyelv egy óriási tudáskincs is.
A nyelvben gyűlik össze egy nemzet tudása.
Egy nemzet történelme tükröződik a nyelvében.
Tapasztalatok és hagyományok is a nyelv által adódnak tovább.
Ezáltal az anyanyelv része a nemzeti identitásnak.
Amennyiben egy nyelv kihal, többet veszítünk egyszerű szavaknál.
Mindezekre Február 21-én emlékezünk meg.
Az embereknek meg kell érteniük, milyen jelentőséggel bírnak a nyelvek.
És el kell gondolkodniuk mit tehetnek annak érdekében, hogy megőrizzék a nyelveket.
Mutassa tehát meg, hogy mennyire fontos Önnek a nyelve!
Talán süthetne egy tortát?
Egy szép cukormázas felirattal.
Természetesen az anyanyelvén!