Kifejezéstár

hu Az iskolában   »   be У школе

4 [négy]

Az iskolában

Az iskolában

4 [чатыры]

4 [chatyry]

У школе

[U shkole]

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar belorusz Lejátszás Több
Hol vagyunk? Дзе -ы? Дзе мы? Д-е м-? ------- Дзе мы? 0
D-e m-? Dze my? D-e m-? ------- Dze my?
Mi az iskolában vagyunk. Мы----к---. Мы ў школе. М- ў ш-о-е- ----------- Мы ў школе. 0
My - -hk---. My u shkole. M- u s-k-l-. ------------ My u shkole.
Nekünk oktatásunk van. У -ас---нятк-. У нас заняткі. У н-с з-н-т-і- -------------- У нас заняткі. 0
U -as-z----tkі. U nas zanyatkі. U n-s z-n-a-k-. --------------- U nas zanyatkі.
Ezek a tanulók. Гэ-а----н-. Гэта вучні. Г-т- в-ч-і- ----------- Гэта вучні. 0
Ge-- vuc-nі. Geta vuchnі. G-t- v-c-n-. ------------ Geta vuchnі.
Ez a tanárnő. Гэ-- н--та-ні--. Гэта настаўніца. Г-т- н-с-а-н-ц-. ---------------- Гэта настаўніца. 0
Ge-- -a---u--t--. Geta nastaunіtsa. G-t- n-s-a-n-t-a- ----------------- Geta nastaunіtsa.
Ez az osztály. Г-т----ас. Гэта клас. Г-т- к-а-. ---------- Гэта клас. 0
G--a-kl-s. Geta klas. G-t- k-a-. ---------- Geta klas.
Mit csinálunk? Ш-- -ы---бі-? Што мы робім? Ш-о м- р-б-м- ------------- Што мы робім? 0
S-t- m--r--іm? Shto my robіm? S-t- m- r-b-m- -------------- Shto my robіm?
Tanulunk. Мы -у---ся. Мы вучымся. М- в-ч-м-я- ----------- Мы вучымся. 0
My -uch-m-ya. My vuchymsya. M- v-c-y-s-a- ------------- My vuchymsya.
Tanulunk egy nyelvet. Мы в--уч--м--ову. Мы вывучаем мову. М- в-в-ч-е- м-в-. ----------------- Мы вывучаем мову. 0
M--v-v-ch--m-m-vu. My vyvuchaem movu. M- v-v-c-a-m m-v-. ------------------ My vyvuchaem movu.
Én angolul tanulok. Я--ыву-а--ан--ійскую---ву. Я вывучаю англійскую мову. Я в-в-ч-ю а-г-і-с-у- м-в-. -------------------------- Я вывучаю англійскую мову. 0
Y--v-v--hayu----l----uy- --vu. Ya vyvuchayu anglіyskuyu movu. Y- v-v-c-a-u a-g-і-s-u-u m-v-. ------------------------------ Ya vyvuchayu anglіyskuyu movu.
Te spanyolul tanulsz. Т----в---еш--спанск---м---. Ты вывучаеш іспанскую мову. Т- в-в-ч-е- і-п-н-к-ю м-в-. --------------------------- Ты вывучаеш іспанскую мову. 0
Ty vy-uch--s--і-p----u-------. Ty vyvuchaesh іspanskuyu movu. T- v-v-c-a-s- і-p-n-k-y- m-v-. ------------------------------ Ty vyvuchaesh іspanskuyu movu.
Ő németül tanul. Ён-выв-----н---ц-у------. Ён вывучае нямецкую мову. Ё- в-в-ч-е н-м-ц-у- м-в-. ------------------------- Ён вывучае нямецкую мову. 0
E- vy---h-- --a-e-skuy- -o--. En vyvuchae nyametskuyu movu. E- v-v-c-a- n-a-e-s-u-u m-v-. ----------------------------- En vyvuchae nyametskuyu movu.
Mi franciául tanulunk. М--в-в------фра-цузс--ю -ову. Мы вывучаем французскую мову. М- в-в-ч-е- ф-а-ц-з-к-ю м-в-. ----------------------------- Мы вывучаем французскую мову. 0
M---yv-cha-m f-a-t---sku-- ---u. My vyvuchaem frantsuzskuyu movu. M- v-v-c-a-m f-a-t-u-s-u-u m-v-. -------------------------------- My vyvuchaem frantsuzskuyu movu.
Ti olaszul tanultok. В---ыву--------а-ья--к-- -о--. Вы вывучаеце італьянскую мову. В- в-в-ч-е-е і-а-ь-н-к-ю м-в-. ------------------------------ Вы вывучаеце італьянскую мову. 0
V--vy-u-----se -t-l’y---ku-- -o--. Vy vyvuchaetse іtal’yanskuyu movu. V- v-v-c-a-t-e і-a-’-a-s-u-u m-v-. ---------------------------------- Vy vyvuchaetse іtal’yanskuyu movu.
Ők oroszul tanulnak. Я-ы в----а--ь------- ---у. Яны вывучаюць рускую мову. Я-ы в-в-ч-ю-ь р-с-у- м-в-. -------------------------- Яны вывучаюць рускую мову. 0
Y----v---chayut---r----yu---vu. Yany vyvuchayuts’ ruskuyu movu. Y-n- v-v-c-a-u-s- r-s-u-u m-v-. ------------------------------- Yany vyvuchayuts’ ruskuyu movu.
Nyelveket tanulni érdekes. В----а-ь -о-ы-ці-ава. Вывучаць мовы цікава. В-в-ч-ц- м-в- ц-к-в-. --------------------- Вывучаць мовы цікава. 0
Vyvuc-a--- m-----sі---a. Vyvuchats’ movy tsіkava. V-v-c-a-s- m-v- t-і-a-a- ------------------------ Vyvuchats’ movy tsіkava.
Meg akarjuk érteni az embereket. Мы-х-ч-- р-з----ь л-д---. Мы хочам разумець людзей. М- х-ч-м р-з-м-ц- л-д-е-. ------------------------- Мы хочам разумець людзей. 0
My-khoc-am-razu--t-- l---z--. My khocham razumets’ lyudzey. M- k-o-h-m r-z-m-t-’ l-u-z-y- ----------------------------- My khocham razumets’ lyudzey.
Mi beszélni akarunk az emberekkel. М- хо-ам -а---ў-я-- - лю--ь-і. Мы хочам размаўляць з людзьмі. М- х-ч-м р-з-а-л-ц- з л-д-ь-і- ------------------------------ Мы хочам размаўляць з людзьмі. 0
M- --oc-am -a-ma---a--’ z -y-dz---. My khocham razmaulyats’ z lyudz’mі. M- k-o-h-m r-z-a-l-a-s- z l-u-z-m-. ----------------------------------- My khocham razmaulyats’ z lyudz’mі.

Az anyanyelv napja

Szereti Ön az anyanyelvét? Akkor ezentúl meg kell ünnepelnie azt! És pedig mindig február 21-én! Akkor van az anyanyelv nemzetközi napja. 2000 óta minden évben megünneplik. Ezt az UNESCO vezette be. Az UNESCO az Egyesült Nemzetek egyik szervezete. Olyan területekkel foglalkozik mint a tudomány, a képzés és a kultúra. Az UNESCO meg kívánja őrizni az emberiség kulturális örökségét. A nyelvek is kulturális örökségnek számítanak. Ezért védeni, gondozni és támogatni kell őket. Február 21-én a nyelvi sokszínűségre emlékezünk. Világszerte körülbelül 6000-7000 nyelv létezik. A felét azonban a kihalás fenyegeti. Kéthetente örökre eltűnik egy nyelv. Viszont minden nyelv egy óriási tudáskincs is. A nyelvben gyűlik össze egy nemzet tudása. Egy nemzet történelme tükröződik a nyelvében. Tapasztalatok és hagyományok is a nyelv által adódnak tovább. Ezáltal az anyanyelv része a nemzeti identitásnak. Amennyiben egy nyelv kihal, többet veszítünk egyszerű szavaknál. Mindezekre Február 21-én emlékezünk meg. Az embereknek meg kell érteniük, milyen jelentőséggel bírnak a nyelvek. És el kell gondolkodniuk mit tehetnek annak érdekében, hogy megőrizzék a nyelveket. Mutassa tehát meg, hogy mennyire fontos Önnek a nyelve! Talán süthetne egy tortát? Egy szép cukormázas felirattal. Természetesen az anyanyelvén!