արտահայտությունների գիրք

hy En route   »   sk Na cestách

37 [երեսունյոթ]

En route

En route

37 [tridsaťsedem]

Na cestách

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Slovak Խաղալ Ավելին
Նա մոտոցիկլ է քշում: Ja----n- ----rke. Jazdí na motorke. J-z-í n- m-t-r-e- ----------------- Jazdí na motorke. 0
Նա հեծանիվ է քշում: J-z---n---icy---. Jazdí na bicykli. J-z-í n- b-c-k-i- ----------------- Jazdí na bicykli. 0
Նա ոտքով է գնում: I-e--ešo. Ide pešo. I-e p-š-. --------- Ide pešo. 0
Նա նավով է գնում: Id- --ď--. Ide loďou. I-e l-ď-u- ---------- Ide loďou. 0
Նա նավակով է գնում: Id-----om. Ide člnom. I-e č-n-m- ---------- Ide člnom. 0
Նա լողում է: P-áv-. Pláva. P-á-a- ------ Pláva. 0
Վտանգավո՞ր է այստեղ: J------u n--e--e--é? Je to tu nebezpečné? J- t- t- n-b-z-e-n-? -------------------- Je to tu nebezpečné? 0
Վտանգավո՞ր է այստեղ մեքենա կանգնեցնել: J--ne-e-p-čné-stopova----m? Je nebezpečné stopovať sám? J- n-b-z-e-n- s-o-o-a- s-m- --------------------------- Je nebezpečné stopovať sám? 0
Վտանգավո՞ր է այստեղ գիշերով զբոսնել: Je -----p-č-- ---c-á---ť----v---ci? Je nebezpečné prechádzať sa v noci? J- n-b-z-e-n- p-e-h-d-a- s- v n-c-? ----------------------------------- Je nebezpečné prechádzať sa v noci? 0
Մենք սխալ ենք եկել: Z--lúd--i --e. Zablúdili sme. Z-b-ú-i-i s-e- -------------- Zablúdili sme. 0
Մենք սխալ ճանապարհի վրա ենք: Sm- n- -e-----n-j--es-e. Sme na nesprávnej ceste. S-e n- n-s-r-v-e- c-s-e- ------------------------ Sme na nesprávnej ceste. 0
Մենք պետք է հետ դառնանք: M-s--- -a o----iť. Musíme sa obrátiť. M-s-m- s- o-r-t-ť- ------------------ Musíme sa obrátiť. 0
Որտե՞ղ կարող ենք մեքենան այստեղ կանգնեցնել: K-e sa-tu--á z-pa-k---ť? Kde sa tu dá zaparkovať? K-e s- t- d- z-p-r-o-a-? ------------------------ Kde sa tu dá zaparkovať? 0
Այստեղ մեքենայի կայանատեղի կա՞: Je-tu neja-é--ark------? Je tu nejaké parkovisko? J- t- n-j-k- p-r-o-i-k-? ------------------------ Je tu nejaké parkovisko? 0
Ինչքա՞ն ժամանակով կարելի է այստեղ մեքենան կանգնեցնել: A----l-- s---u----park--ať? Ako dlho sa tu dá parkovať? A-o d-h- s- t- d- p-r-o-a-? --------------------------- Ako dlho sa tu dá parkovať? 0
Դահուկ քշու՞մ եք: L--u---e? Lyžujete? L-ž-j-t-? --------- Lyžujete? 0
Դահուկային վերելակով ե՞ք գնում դեպի վերև: I--te-ly---rs-ym v--k-- h-re? Idete lyžiarskym vlekom hore? I-e-e l-ž-a-s-y- v-e-o- h-r-? ----------------------------- Idete lyžiarskym vlekom hore? 0
Կարելի՞ է այստեղ դահուկներ վարձել: D--- -a -- -ožič-ť lyže? Dajú sa tu požičať lyže? D-j- s- t- p-ž-č-ť l-ž-? ------------------------ Dajú sa tu požičať lyže? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -