արտահայտությունների գիրք

hy En route   »   mr प्रवास

37 [երեսունյոթ]

En route

En route

३७ [सदोतीस]

37 [Sadōtīsa]

प्रवास

[pravāsa]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Marathi Խաղալ Ավելին
Նա մոտոցիկլ է քշում: त-------ाय-- च---त-. त- म-टरस-यकल च-लवत-. त- म-ट-स-य-ल च-ल-त-. -------------------- तो मोटरसायकल चालवतो. 0
tō -ō--ra--ya-al---āl-v--ō. tō mōṭarasāyakala cālavatō. t- m-ṭ-r-s-y-k-l- c-l-v-t-. --------------------------- tō mōṭarasāyakala cālavatō.
Նա հեծանիվ է քշում: त---ा--- -ालवत-. त- स-यकल च-लवत-. त- स-य-ल च-ल-त-. ---------------- तो सायकल चालवतो. 0
T- s-y--a----āl--a--. Tō sāyakala cālavatō. T- s-y-k-l- c-l-v-t-. --------------------- Tō sāyakala cālavatō.
Նա ոտքով է գնում: तो--ा------ो. त- च-लत ज-त-. त- च-ल- ज-त-. ------------- तो चालत जातो. 0
Tō -ā--ta-jātō. Tō cālata jātō. T- c-l-t- j-t-. --------------- Tō cālata jātō.
Նա նավով է գնում: त--ज-ा--ने-ज-तो. त- जह-ज-न- ज-त-. त- ज-ा-ा-े ज-त-. ---------------- तो जहाजाने जातो. 0
Tō-ja-ā-ānē j-t-. Tō jahājānē jātō. T- j-h-j-n- j-t-. ----------------- Tō jahājānē jātō.
Նա նավակով է գնում: त--ह-डी-े जात-. त- ह-ड-न- ज-त-. त- ह-ड-न- ज-त-. --------------- तो होडीने जातो. 0
T- hō-īn---āt-. Tō hōḍīnē jātō. T- h-ḍ-n- j-t-. --------------- Tō hōḍīnē jātō.
Նա լողում է: त- प----आह-. त- प-हत आह-. त- प-ह- आ-े- ------------ तो पोहत आहे. 0
T- -ō-a----hē. Tō pōhata āhē. T- p-h-t- ā-ē- -------------- Tō pōhata āhē.
Վտանգավո՞ր է այստեղ: ह- प--सर धो-ाद--क-----का? ह- पर-सर ध-क-द-यक आह- क-? ह- प-ि-र ध-क-द-य- आ-े क-? ------------------------- हा परिसर धोकादायक आहे का? 0
Hā ---i--ra d-ōkā--ya-- -h--kā? Hā parisara dhōkādāyaka āhē kā? H- p-r-s-r- d-ō-ā-ā-a-a ā-ē k-? ------------------------------- Hā parisara dhōkādāyaka āhē kā?
Վտանգավո՞ր է այստեղ մեքենա կանգնեցնել: एक-- फि--े--ो-ादा-- आह--का? एकट- फ-रण- ध-क-द-यक आह- क-? ए-ट- फ-र-े ध-क-द-य- आ-े क-? --------------------------- एकटे फिरणे धोकादायक आहे का? 0
Ēkaṭē phiraṇ- dh--ā---a----h- kā? Ēkaṭē phiraṇē dhōkādāyaka āhē kā? Ē-a-ē p-i-a-ē d-ō-ā-ā-a-a ā-ē k-? --------------------------------- Ēkaṭē phiraṇē dhōkādāyaka āhē kā?
Վտանգավո՞ր է այստեղ գիշերով զբոսնել: र----ी --र-े--ो--द-यक---े-क-? र-त-र- फ-रण- ध-क-द-यक आह- क-? र-त-र- फ-र-े ध-क-द-य- आ-े क-? ----------------------------- रात्री फिरणे धोकादायक आहे का? 0
R---- -h---ṇ- d--k---y--a ------? Rātrī phiraṇē dhōkādāyaka āhē kā? R-t-ī p-i-a-ē d-ō-ā-ā-a-a ā-ē k-? --------------------------------- Rātrī phiraṇē dhōkādāyaka āhē kā?
Մենք սխալ ենք եկել: आम्ह----- च-क-ो. आम-ह- व-ट च-कल-. आ-्-ी व-ट च-क-ो- ---------------- आम्ही वाट चुकलो. 0
Ā-hī-v--- cuk-l-. Āmhī vāṭa cukalō. Ā-h- v-ṭ- c-k-l-. ----------------- Āmhī vāṭa cukalō.
Մենք սխալ ճանապարհի վրա ենք: आ--ह- /--पण--ुक-च-या-र-्त-यावर आ-ो-. आम-ह- / आपण च-क-च-य- रस-त-य-वर आह-त. आ-्-ी / आ-ण च-क-च-य- र-्-्-ा-र आ-ो-. ------------------------------------ आम्ही / आपण चुकीच्या रस्त्यावर आहोत. 0
Ām-ī/ ---ṇa-c---c-ā--a-t--va-a --ōt-. Āmhī/ āpaṇa cukīcyā rastyāvara āhōta. Ā-h-/ ā-a-a c-k-c-ā r-s-y-v-r- ā-ō-a- ------------------------------------- Āmhī/ āpaṇa cukīcyā rastyāvara āhōta.
Մենք պետք է հետ դառնանք: आप--याल- पु---ा----- वळ---- हव-. आपल-य-ल- प-न-ह- म-ग- वळ-यल- हव-. आ-ल-य-ल- प-न-ह- म-ग- व-ा-ल- ह-े- -------------------------------- आपल्याला पुन्हा मागे वळायला हवे. 0
Āp--yālā-p--------ē-v------ā ha--. Āpalyālā punhā māgē vaḷāyalā havē. Ā-a-y-l- p-n-ā m-g- v-ḷ-y-l- h-v-. ---------------------------------- Āpalyālā punhā māgē vaḷāyalā havē.
Որտե՞ղ կարող ենք մեքենան այստեղ կանգնեցնել: इ-े----ी पार-क --ण-या-ी---य ---े-आहे? इथ- ग-ड- प-र-क करण-य-च- स-य क-ठ- आह-? इ-े ग-ड- प-र-क क-ण-य-च- स-य क-ठ- आ-े- ------------------------------------- इथे गाडी पार्क करण्याची सोय कुठे आहे? 0
I--ē -āḍ-----k- kar---------y---uṭ----h-? Ithē gāḍī pārka karaṇyācī sōya kuṭhē āhē? I-h- g-ḍ- p-r-a k-r-ṇ-ā-ī s-y- k-ṭ-ē ā-ē- ----------------------------------------- Ithē gāḍī pārka karaṇyācī sōya kuṭhē āhē?
Այստեղ մեքենայի կայանատեղի կա՞: ग--ी--ा--- करण-य--ाठी --- प--------लॉट आ-े -ा? ग-ड- प-र-क करण-य-स-ठ- इथ- प-र-क--ग ल-ट आह- क-? ग-ड- प-र-क क-ण-य-स-ठ- इ-े प-र-क-ं- ल-ट आ-े क-? ---------------------------------------------- गाडी पार्क करण्यासाठी इथे पार्किंग लॉट आहे का? 0
G-----ā-k---ara-yāsā-hī-----------ṅ----ŏṭa-ā---kā? Gāḍī pārka karaṇyāsāṭhī ithē pārkiṅga lŏṭa āhē kā? G-ḍ- p-r-a k-r-ṇ-ā-ā-h- i-h- p-r-i-g- l-ṭ- ā-ē k-? -------------------------------------------------- Gāḍī pārka karaṇyāsāṭhī ithē pārkiṅga lŏṭa āhē kā?
Ինչքա՞ն ժամանակով կարելի է այստեղ մեքենան կանգնեցնել: इथे किती व--प-्----गाड--प-र्- --ण-याच---रवान-ी-आ--? इथ- क-त- व-ळपर-य-त ग-ड- प-र-क करण-य-च- परव-नग- आह-? इ-े क-त- व-ळ-र-य-त ग-ड- प-र-क क-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े- --------------------------------------------------- इथे किती वेळपर्यंत गाडी पार्क करण्याची परवानगी आहे? 0
It-- --tī ------r----a--------r-a ka---yā-- p--a-ā--gī---ē? Ithē kitī vēḷaparyanta gāḍī pārka karaṇyācī paravānagī āhē? I-h- k-t- v-ḷ-p-r-a-t- g-ḍ- p-r-a k-r-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē- ----------------------------------------------------------- Ithē kitī vēḷaparyanta gāḍī pārka karaṇyācī paravānagī āhē?
Դահուկ քշու՞մ եք: आप- स--ी--ग -रत- का? आपण स-क-ई-ग करत- क-? आ-ण स-क-ई-ग क-त- क-? -------------------- आपण स्कीईंग करता का? 0
Āp-----k---ṅ-a-kar-tā --? Āpaṇa skī'īṅga karatā kā? Ā-a-a s-ī-ī-g- k-r-t- k-? ------------------------- Āpaṇa skī'īṅga karatā kā?
Դահուկային վերելակով ե՞ք գնում դեպի վերև: आ-- -्की-लि--टने-व-पर-यंत ज-णा- --? आपण स-क--ल-फ-टन- वरपर-य-त ज-ण-र क-? आ-ण स-क---ि-्-न- व-प-्-ं- ज-ण-र क-? ----------------------------------- आपण स्की-लिफ्टने वरपर्यंत जाणार का? 0
Ā---a---ī--i-h---ē--arapa--anta-j-ṇ-r- k-? Āpaṇa skī-liphṭanē varaparyanta jāṇāra kā? Ā-a-a s-ī-l-p-ṭ-n- v-r-p-r-a-t- j-ṇ-r- k-? ------------------------------------------ Āpaṇa skī-liphṭanē varaparyanta jāṇāra kā?
Կարելի՞ է այստեղ դահուկներ վարձել: इ-े स्कीई--च--साह---य-भाड्---- --ळू श--े-क-? इथ- स-क-ई-गच- स-ह-त-य भ-ड-य-न- म-ळ- शकत- क-? इ-े स-क-ई-ग-े स-ह-त-य भ-ड-य-न- म-ळ- श-त- क-? -------------------------------------------- इथे स्कीईंगचे साहित्य भाड्याने मिळू शकते का? 0
I-h--sk-'--ga-- --hitya -hāḍyān--m--- --ka-----? Ithē skī'īṅgacē sāhitya bhāḍyānē miḷū śakatē kā? I-h- s-ī-ī-g-c- s-h-t-a b-ā-y-n- m-ḷ- ś-k-t- k-? ------------------------------------------------ Ithē skī'īṅgacē sāhitya bhāḍyānē miḷū śakatē kā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -