արտահայտությունների գիրք

hy En route   »   fi Matkalla

37 [երեսունյոթ]

En route

En route

37 [kolmekymmentäseitsemän]

Matkalla

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Finnish Խաղալ Ավելին
Նա մոտոցիկլ է քշում: Hän a-a- --o-t---p-örä---. Hän ajaa moottoripyörällä. H-n a-a- m-o-t-r-p-ö-ä-l-. -------------------------- Hän ajaa moottoripyörällä. 0
Նա հեծանիվ է քշում: H-- -jaa py---l-ä. Hän ajaa pyörällä. H-n a-a- p-ö-ä-l-. ------------------ Hän ajaa pyörällä. 0
Նա ոտքով է գնում: H-n --ne- ---e-le-. Hän menee kävellen. H-n m-n-e k-v-l-e-. ------------------- Hän menee kävellen. 0
Նա նավով է գնում: Hä- --t----aa-l--v-ll-. Hän matkustaa laivalla. H-n m-t-u-t-a l-i-a-l-. ----------------------- Hän matkustaa laivalla. 0
Նա նավակով է գնում: Hän-----e --ne-ll-. Hän menee veneellä. H-n m-n-e v-n-e-l-. ------------------- Hän menee veneellä. 0
Նա լողում է: Hän --. Hän ui. H-n u-. ------- Hän ui. 0
Վտանգավո՞ր է այստեղ: O--o -ä---ä------ll--ta? Onko täällä vaarallista? O-k- t-ä-l- v-a-a-l-s-a- ------------------------ Onko täällä vaarallista? 0
Վտանգավո՞ր է այստեղ մեքենա կանգնեցնել: O--o vaar-llista-matku-t-a-y-sin p--ka--k----l--? Onko vaarallista matkustaa yksin peukalokyydillä? O-k- v-a-a-l-s-a m-t-u-t-a y-s-n p-u-a-o-y-d-l-ä- ------------------------------------------------- Onko vaarallista matkustaa yksin peukalokyydillä? 0
Վտանգավո՞ր է այստեղ գիշերով զբոսնել: O-k- -aa-al--s--- --n-- --llä-k-v---lle? Onko vaarallista, mennä yöllä kävelylle? O-k- v-a-a-l-s-a- m-n-ä y-l-ä k-v-l-l-e- ---------------------------------------- Onko vaarallista, mennä yöllä kävelylle? 0
Մենք սխալ ենք եկել: Olem----jan--t ha-ha--. Olemme ajaneet harhaan. O-e-m- a-a-e-t h-r-a-n- ----------------------- Olemme ajaneet harhaan. 0
Մենք սխալ ճանապարհի վրա ենք: O--m---vää---lä-ti---ä. Olemme väärällä tiellä. O-e-m- v-ä-ä-l- t-e-l-. ----------------------- Olemme väärällä tiellä. 0
Մենք պետք է հետ դառնանք: Meid----------ääntyä. Meidän pitää kääntyä. M-i-ä- p-t-ä k-ä-t-ä- --------------------- Meidän pitää kääntyä. 0
Որտե՞ղ կարող ենք մեքենան այստեղ կանգնեցնել: M-ss--t----- v-i p-rkk-e-ata? Missä täällä voi parkkeerata? M-s-ä t-ä-l- v-i p-r-k-e-a-a- ----------------------------- Missä täällä voi parkkeerata? 0
Այստեղ մեքենայի կայանատեղի կա՞: O-ko-t-ä--ä--a-----a-kk-ja? Onko täällä parkkipaikkoja? O-k- t-ä-l- p-r-k-p-i-k-j-? --------------------------- Onko täällä parkkipaikkoja? 0
Ինչքա՞ն ժամանակով կարելի է այստեղ մեքենան կանգնեցնել: Miten--a-a- tääl-- -oi-------e-ata? Miten kauan täällä voi parkkeerata? M-t-n k-u-n t-ä-l- v-i p-r-k-e-a-a- ----------------------------------- Miten kauan täällä voi parkkeerata? 0
Դահուկ քշու՞մ եք: Hiih-ä-te-ö--e? Hiihdättekö te? H-i-d-t-e-ö t-? --------------- Hiihdättekö te? 0
Դահուկային վերելակով ե՞ք գնում դեպի վերև: M---tte-ö ------ht-h-ssil-- y-ös? Menettekö te hiihtohissillä ylös? M-n-t-e-ö t- h-i-t-h-s-i-l- y-ö-? --------------------------------- Menettekö te hiihtohissillä ylös? 0
Կարելի՞ է այստեղ դահուկներ վարձել: Voik- --ä--ä -ain--- s-kset? Voiko täältä lainata sukset? V-i-o t-ä-t- l-i-a-a s-k-e-? ---------------------------- Voiko täältä lainata sukset? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -