արտահայտությունների գիրք

hy Shopping   »   he ‫לעשות קניות‬

54 [հիսունչորս]

Shopping

Shopping

‫54 [חמישים וארבע]‬

54 [xamishim w\'arba]

‫לעשות קניות‬

[la'assot qniot]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Hebrew Խաղալ Ավելին
Ես ուզում եմ մի նվեր գնել: ‫א-- --צ- --נ-ת-מ-נה-‬ ‫אני רוצה לקנות מתנה.‬ ‫-נ- ר-צ- ל-נ-ת מ-נ-.- ---------------------- ‫אני רוצה לקנות מתנה.‬ 0
an--ro-seh-ro--a- ---no- -at--a-. ani rotseh/rotsah liqnot matanah. a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- m-t-n-h- --------------------------------- ani rotseh/rotsah liqnot matanah.
Բայց ոչ թանկ: ‫-ב--ל--משה-------די.‬ ‫אבל לא משהו יקר מדי.‬ ‫-ב- ל- מ-ה- י-ר מ-י-‬ ---------------------- ‫אבל לא משהו יקר מדי.‬ 0
ava------ash-h- y---- mida-. aval lo mashehu yaqar miday. a-a- l- m-s-e-u y-q-r m-d-y- ---------------------------- aval lo mashehu yaqar miday.
Միգուցե մի պայուսա՞կ: ‫או-- --ק-י-?‬ ‫אולי תיק יד?‬ ‫-ו-י ת-ק י-?- -------------- ‫אולי תיק יד?‬ 0
u-a---iq ---? ulay tiq yad? u-a- t-q y-d- ------------- ulay tiq yad?
Ո՞ր գույնն եք ուզում: ‫ב-יז- צ-ע-‬ ‫באיזה צבע?‬ ‫-א-ז- צ-ע-‬ ------------ ‫באיזה צבע?‬ 0
b'e--eh -s--a? b'eyzeh tseva? b-e-z-h t-e-a- -------------- b'eyzeh tseva?
Սև՞, մոխրագու՞յն, թե՞ սպիտակ: ‫-ח-ר---ום--- ל-ן-‬ ‫שחור, חום או לבן?‬ ‫-ח-ר- ח-ם א- ל-ן-‬ ------------------- ‫שחור, חום או לבן?‬ 0
s-a-o-- x-m o-l--an? shaxor, xum o lavan? s-a-o-, x-m o l-v-n- -------------------- shaxor, xum o lavan?
Փո՞քր թե մե՞ծ: ‫--ו---- --ן-‬ ‫גדול או קטן?‬ ‫-ד-ל א- ק-ן-‬ -------------- ‫גדול או קטן?‬ 0
ga--l-o----a-? gadol o qatan? g-d-l o q-t-n- -------------- gadol o qatan?
Կարելի՞ է սա տեսնեմ: ‫---ר לרא-ת א-תו-‬ ‫אפשר לראות אותו?‬ ‫-פ-ר ל-א-ת א-ת-?- ------------------ ‫אפשר לראות אותו?‬ 0
e---ar-l--'-t--t-? efshar lir'ot oto? e-s-a- l-r-o- o-o- ------------------ efshar lir'ot oto?
Սա կաշվի՞ց է: ‫האם --- עשוי--עו--‬ ‫האם הוא עשוי מעור?‬ ‫-א- ה-א ע-ו- מ-ו-?- -------------------- ‫האם הוא עשוי מעור?‬ 0
h---m ---a-su- -e-or? ha'im hu assuy me'or? h-'-m h- a-s-y m-'-r- --------------------- ha'im hu assuy me'or?
Թե՞ արհեստական կաշվից: ‫-----ומרי- -י--ט---‬ ‫או מחומרים סינטטים?‬ ‫-ו מ-ו-ר-ם ס-נ-ט-ם-‬ --------------------- ‫או מחומרים סינטטים?‬ 0
o --x---r-m--in-et-m? o mixomarim sintetim? o m-x-m-r-m s-n-e-i-? --------------------- o mixomarim sintetim?
Կաշվե իհարկե: ‫ודאי שמ---.‬ ‫ודאי שמעור.‬ ‫-ד-י ש-ע-ר-‬ ------------- ‫ודאי שמעור.‬ 0
w-d-'i-she-e--r. wada'i sheme'or. w-d-'- s-e-e-o-. ---------------- wada'i sheme'or.
Սա հատկապես լավ որակի է: ‫-אי-ות טו-ה-ב-יו-ד-‬ ‫האיכות טובה במיוחד.‬ ‫-א-כ-ת ט-ב- ב-י-ח-.- --------------------- ‫האיכות טובה במיוחד.‬ 0
ha--y---- -o-ah---m-u--d. ha'eykhut tovah bimyuxad. h-'-y-h-t t-v-h b-m-u-a-. ------------------------- ha'eykhut tovah bimyuxad.
Եվ պայուսակը իսկապես շատ էժան է: ‫וה--י- --מת מ-יא-.‬ ‫והמחיר באמת מציאה.‬ ‫-ה-ח-ר ב-מ- מ-י-ה-‬ -------------------- ‫והמחיר באמת מציאה.‬ 0
w'-am-----v--me- --ts-'ah. w'hamexir v'emet metsi'ah. w-h-m-x-r v-e-e- m-t-i-a-. -------------------------- w'hamexir v'emet metsi'ah.
Սա ինձ դուր է գալիս: ‫זה מ--א--ן ב--ני.‬ ‫זה מוצא חן בעיני.‬ ‫-ה מ-צ- ח- ב-י-י-‬ ------------------- ‫זה מוצא חן בעיני.‬ 0
z-h m--se -en--e'ey--y. zeh motse xen be'eynay. z-h m-t-e x-n b-'-y-a-. ----------------------- zeh motse xen be'eynay.
Սա վերցնում եմ: ‫אנ- -קנ--א-ת--‬ ‫אני אקנה אותו.‬ ‫-נ- א-נ- א-ת-.- ---------------- ‫אני אקנה אותו.‬ 0
a-----n-h -t-. ani eqneh oto. a-i e-n-h o-o- -------------- ani eqneh oto.
Կարո՞ղ եմ փոխանակել: ‫אפ-ר-י-יה-לה-ל-ף-‬ ‫אפשר יהיה להחליף?‬ ‫-פ-ר י-י- ל-ח-י-?- ------------------- ‫אפשר יהיה להחליף?‬ 0
efshar-i--e- ----xl-f? efshar ihyeh l'haxlif? e-s-a- i-y-h l-h-x-i-? ---------------------- efshar ihyeh l'haxlif?
Իհարկե: ‫ב--אי-‬ ‫בודאי.‬ ‫-ו-א-.- -------- ‫בודאי.‬ 0
b---da'y. bewada'y. b-w-d-'-. --------- bewada'y.
Մենք որպես նվեր կփաթեթավորենք: ‫--חנו-נ------א-יז--מ----‬ ‫אנחנו נארוז באריזת מתנה.‬ ‫-נ-נ- נ-ר-ז ב-ר-ז- מ-נ-.- -------------------------- ‫אנחנו נארוז באריזת מתנה.‬ 0
an-x-u ne--roz--e'--iz-t --ta-ah. anaxnu ne'eroz be'arizat matanah. a-a-n- n-'-r-z b-'-r-z-t m-t-n-h- --------------------------------- anaxnu ne'eroz be'arizat matanah.
Այնտեղ դրամարկղն է: ‫ה--פ- נמ--- -ם-‬ ‫הקופה נמצאת שם.‬ ‫-ק-פ- נ-צ-ת ש-.- ----------------- ‫הקופה נמצאת שם.‬ 0
h-qup---ni-ts--t---am. haqupah nimtse't sham. h-q-p-h n-m-s-'- s-a-. ---------------------- haqupah nimtse't sham.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -