К----адпр----ец-- нас-упн--ця-нік--а--он----?
Калі адпраўляецца наступны цягнік да Лондана?
К-л- а-п-а-л-е-ц- н-с-у-н- ц-г-і- д- Л-н-а-а-
---------------------------------------------
Калі адпраўляецца наступны цягнік да Лондана? 0 Ka----dprauly--e---sa -as---n--tsyagn-- d-----d--a?Kalі adpraulyayetstsa nastupny tsyagnіk da Londana?K-l- a-p-a-l-a-e-s-s- n-s-u-n- t-y-g-і- d- L-n-a-a----------------------------------------------------Kalі adpraulyayetstsa nastupny tsyagnіk da Londana?
Più lingue
Clicca su una bandiera!
Quando parte il prossimo treno per Londra?
Калі адпраўляецца наступны цягнік да Лондана?
Kalі adpraulyayetstsa nastupny tsyagnіk da Londana?
А як-- -адзіне а-праў-яе-ц- цягнік д--Будапеш--?
А якой гадзіне адпраўляецца цягнік да Будапешта?
А я-о- г-д-і-е а-п-а-л-е-ц- ц-г-і- д- Б-д-п-ш-а-
------------------------------------------------
А якой гадзіне адпраўляецца цягнік да Будапешта? 0 A y-k-y--adzіne a-praul-ay-ts-sa-tsya-nіk d----d--es---?A yakoy gadzіne adpraulyayetstsa tsyagnіk da Budapeshta?A y-k-y g-d-і-e a-p-a-l-a-e-s-s- t-y-g-і- d- B-d-p-s-t-?--------------------------------------------------------A yakoy gadzіne adpraulyayetstsa tsyagnіk da Budapeshta?
Più lingue
Clicca su una bandiera!
A che ora parte il treno per Budapest?
А якой гадзіне адпраўляецца цягнік да Будапешта?
A yakoy gadzіne adpraulyayetstsa tsyagnіk da Budapeshta?
Мне па--эбны----е-----Мадр-д-.
Мне патрэбны білет да Мадрыда.
М-е п-т-э-н- б-л-т д- М-д-ы-а-
------------------------------
Мне патрэбны білет да Мадрыда. 0 Mne---t-ebny --let-da--a-ry-a.Mne patrebny bіlet da Madryda.M-e p-t-e-n- b-l-t d- M-d-y-a-------------------------------Mne patrebny bіlet da Madryda.
Калі---гні- -р-бывае ў Вен-?
Калі цягнік прыбывае ў Вену?
К-л- ц-г-і- п-ы-ы-а- ў В-н-?
----------------------------
Калі цягнік прыбывае ў Вену? 0 Kalі -s-agnі--p-yby-ae---Ve--?Kalі tsyagnіk prybyvae u Venu?K-l- t-y-g-і- p-y-y-a- u V-n-?------------------------------Kalі tsyagnіk prybyvae u Venu?
Ка-----г--- п-ы------ў-М--к--?
Калі цягнік прыбывае ў Маскву?
К-л- ц-г-і- п-ы-ы-а- ў М-с-в-?
------------------------------
Калі цягнік прыбывае ў Маскву? 0 Ka-і---ya--і--p-yby-ae-u-Mas--u?Kalі tsyagnіk prybyvae u Maskvu?K-l- t-y-g-і- p-y-y-a- u M-s-v-?--------------------------------Kalі tsyagnіk prybyvae u Maskvu?
К-л- ця--ік пр-б-в-е ---м------м?
Калі цягнік прыбывае ў Амстэрдам?
К-л- ц-г-і- п-ы-ы-а- ў А-с-э-д-м-
---------------------------------
Калі цягнік прыбывае ў Амстэрдам? 0 Kal- t-y--n-k-p--------u -m-te--am?Kalі tsyagnіk prybyvae u Amsterdam?K-l- t-y-g-і- p-y-y-a- u A-s-e-d-m------------------------------------Kalі tsyagnіk prybyvae u Amsterdam?
Ці -р--а м-е -удзе пе--с-джв-цц-?
Ці трэба мне будзе перасаджвацца?
Ц- т-э-а м-е б-д-е п-р-с-д-в-ц-а-
---------------------------------
Ці трэба мне будзе перасаджвацца? 0 T-і tr-b- m---b-dze p----adz--a-s---?Tsі treba mne budze perasadzhvatstsa?T-і t-e-a m-e b-d-e p-r-s-d-h-a-s-s-?-------------------------------------Tsі treba mne budze perasadzhvatstsa?
Ц- -с-ь - -----к- с-а-ьн- ваг--?
Ці ёсць у цягніку спальны вагон?
Ц- ё-ц- у ц-г-і-у с-а-ь-ы в-г-н-
--------------------------------
Ці ёсць у цягніку спальны вагон? 0 T-і y-s-s--u ts----------al-n- va--n?Tsі yosts’ u tsyagnіku spal’ny vagon?T-і y-s-s- u t-y-g-і-u s-a-’-y v-g-n--------------------------------------Tsі yosts’ u tsyagnіku spal’ny vagon?
Мн--патрэб----і-е---- -р-с-л--тол--і----дз-н бо-.
Мне патрэбны білет да Бруселя толькі ў адзін бок.
М-е п-т-э-н- б-л-т д- Б-у-е-я т-л-к- ў а-з-н б-к-
-------------------------------------------------
Мне патрэбны білет да Бруселя толькі ў адзін бок. 0 M-e --trebny-b---t d-------l-a ---’---u ad-і- bok.Mne patrebny bіlet da Bruselya tol’kі u adzіn bok.M-e p-t-e-n- b-l-t d- B-u-e-y- t-l-k- u a-z-n b-k---------------------------------------------------Mne patrebny bіlet da Bruselya tol’kі u adzіn bok.
Più lingue
Clicca su una bandiera!
Solo andata per Bruxelles.
Мне патрэбны білет да Бруселя толькі ў адзін бок.
Mne patrebny bіlet da Bruselya tol’kі u adzіn bok.
Я хотел бы / хотела бы обратный билет из Копенгагена.
Quanto costa un posto nel vagone letto?
К-л----кашт-е---сца ў-с--л--ым --гон-?
Колькі каштуе месца ў спальным вагоне?
К-л-к- к-ш-у- м-с-а ў с-а-ь-ы- в-г-н-?
--------------------------------------
Колькі каштуе месца ў спальным вагоне? 0 Ko--kі ----tu---ests- u--p---nym va-on-?Kol’kі kashtue mestsa u spal’nym vagone?K-l-k- k-s-t-e m-s-s- u s-a-’-y- v-g-n-?----------------------------------------Kol’kі kashtue mestsa u spal’nym vagone?
Il mondo in cui viviamo si evolve ogni giorno.
L’evoluzione riguarda anche la lingua, che ci accompagna in questo percorso e diventa dinamica.
La trasformazione può toccare tutti i settori di impiego di una lingua.
L’evoluzione fonologica riguarda il sistema fonetico di una lingua.
L’evoluzione semantica cambia il significato delle parole, mentre quella lessicale introduce dei cambiamenti nel vocabolario.
L’evoluzione grammaticale modifica le strutture grammaticali e quella linguistica ha luogo per diversi motivi, spesso di tipo economico.
Quando si parla o si scrive, si cerca di risparmiare tempo e sforzi, semplificando la lingua.
Anche le innovazioni possono favorire l’evoluzione linguistica.
Si pensi alla scoperta di nuovi oggetti, i quali devono presto ricevere un nome.
Così, nascono nuove parole.
L’evoluzione di una lingua non viene pianificata, è un processo naturale e ha luogo in modo automatico.
Spesso sono i parlanti a voler apportare modifiche alla lingua, per raggiungere un determinato effetto.
Anche l’influenza di altre lingue può favorire l’evoluzione linguistica e la globalizzazione ci aiuta a capire il perché.
E’ soprattutto l’inglese ad influenzare le altre lingue.
E oggi, non c’è idioma in cui non vengano impiegate parole inglesi, i cosiddetti anglicismi.
Sin dall’antichità, l’evoluzione linguistica è stata criticata e stigmatizzata, ma noi crediamo che rappresenti qualcosa di positivo.
E’ la conferma che la lingua è viva, proprio come noi!
Lo sapevate?
Il persiano appartiene alle lingue iraniane.
Si parla soprattutto in Iran, Afghanistan e Tagikistan.
Anche in questi altri paesi è una lingua importante: Uzbekistan, Turkmenistan, Bahrain,
Irak e India.
E' la lingua madre di circa 70 milioni di persone.
Altri 50 milioni parlano il persiano come seconda lingua.
Ogni regione ha i suoi dialetti.
La lingua standard parlata in Iran è il dialetto di Teheran.
Nel contempo, come lingua persiana ufficiale si impara la lingua scritta.
Il sistema di scrittura persiano è una variante dell'alfabeto arabo.
In persiano non esistono gli articoli.
Non ci sono neanche i generi grammaticali.
In passato, il persiano era la lingua veicolare più importante in Oriente.
Chi impara il persiano, presto scoprirà una cultura affascinante.
E la letteratura è tra le più importanti al mondo …