Н- --г-і-- -ы-м----амаг-ы?
Не маглі б Вы мне памагчы?
Н- м-г-і б В- м-е п-м-г-ы-
--------------------------
Не маглі б Вы мне памагчы? 0 Ne-ma-lі b -- --- -a-agch-?Ne maglі b Vy mne pamagchy?N- m-g-і b V- m-e p-m-g-h-?---------------------------Ne maglі b Vy mne pamagchy?
П-тым --ярні-е---пр-в----п--й--і-е с-- ---р--.
Потым звярніце направа і прайдзіце сто метраў.
П-т-м з-я-н-ц- н-п-а-а і п-а-д-і-е с-о м-т-а-.
----------------------------------------------
Потым звярніце направа і прайдзіце сто метраў. 0 Po--- -----nі--e-n--r----і pra-dz-t-e -to -et---.Potym zvyarnіtse naprava і praydzіtse sto metrau.P-t-m z-y-r-і-s- n-p-a-a і p-a-d-і-s- s-o m-t-a-.-------------------------------------------------Potym zvyarnіtse naprava і praydzіtse sto metrau.
Та-са----ы ----ц- -е-ці ------об-с.
Таксама Вы можаце сесці на аўтобус.
Т-к-а-а В- м-ж-ц- с-с-і н- а-т-б-с-
-----------------------------------
Таксама Вы можаце сесці на аўтобус. 0 Tak-a-a -y-m-zhatse-s-st-- -a -uto---.Taksama Vy mozhatse sestsі na autobus.T-k-a-a V- m-z-a-s- s-s-s- n- a-t-b-s---------------------------------------Taksama Vy mozhatse sestsі na autobus.
Т--сам--Вы-можац--се-ц--на --амвай.
Таксама Вы можаце сесці на трамвай.
Т-к-а-а В- м-ж-ц- с-с-і н- т-а-в-й-
-----------------------------------
Таксама Вы можаце сесці на трамвай. 0 Tak---a ------h--se---s-s- -a--ramv-y.Taksama Vy mozhatse sestsі na tramvay.T-k-a-a V- m-z-a-s- s-s-s- n- t-a-v-y---------------------------------------Taksama Vy mozhatse sestsі na tramvay.
Т--сама--- ---аце-п--ст--пр--ха-ь з--м--й.
Таксама Вы можаце проста праехаць за мной.
Т-к-а-а В- м-ж-ц- п-о-т- п-а-х-ц- з- м-о-.
------------------------------------------
Таксама Вы можаце проста праехаць за мной. 0 T--s-ma V-----h-t---pr-st---raekha-s’ -a -n-y.Taksama Vy mozhatse prosta praekhats’ za mnoy.T-k-a-a V- m-z-a-s- p-o-t- p-a-k-a-s- z- m-o-.----------------------------------------------Taksama Vy mozhatse prosta praekhats’ za mnoy.
Праед---- -- -рэ-я-- --я---фор-.
Праедзьце да трэцяга святлафора.
П-а-д-ь-е д- т-э-я-а с-я-л-ф-р-.
--------------------------------
Праедзьце да трэцяга святлафора. 0 Pr-ed------da---ets-ag- -vy---af-ra.Praedz’tse da tretsyaga svyatlafora.P-a-d-’-s- d- t-e-s-a-a s-y-t-a-o-a-------------------------------------Praedz’tse da tretsyaga svyatlafora.
Пр-шу ----а-эння,-я--мн---р-пі-- у-аэра-о-т?
Прашу прабачэння, як мне трапіць у аэрапорт?
П-а-у п-а-а-э-н-, я- м-е т-а-і-ь у а-р-п-р-?
--------------------------------------------
Прашу прабачэння, як мне трапіць у аэрапорт? 0 P----- p--b----n-y----ak------ra----’-u -e-aport?Prashu prabachennya, yak mne trapіts’ u aeraport?P-a-h- p-a-a-h-n-y-, y-k m-e t-a-і-s- u a-r-p-r-?-------------------------------------------------Prashu prabachennya, yak mne trapіts’ u aeraport?
Quando vogliamo comunicare, utilizziamo la lingua.
Anche gli animali ne hanno una e la usano proprio come noi.
Parlano con gli altri e si scambiano informazioni.
In generale, ogni specie animale parla una lingua.
Perfino le termiti comunicherebbero tra loro.
In caso di pericolo, batterebbero il corpo per terra come segnale per gli altri.
Altri animali, invece, fischierebbero alla presenza di un eventuale nemico.
Le api si parlerebbero danzando e, così, si comunicherebbero dove e cosa c’è da mangiare.
Le balene emetterebbero dei suoni, udibili anche a 5000 chilometri di distanza e comunicherebbero anche con dei canti.
Gli elefanti produrrebbero dei segnali acustici, che l’uomo non riesce a sentire.
Il linguaggio di quasi tutte le specie è molto complesso, essendo l’unione di diversi elementi: segnali acustici, chimici ed ottici.
Inoltre, gli animali utilizzerebbero diversi gesti.
Gli uomini hanno imparato a comprendere la lingua degli animali domestici; sanno quando il cane è felice, quando il gatto vuole stare da solo.
I cani e i gatti parlano lingue diverse, in cui molti gesti assumono un significato piuttosto differente.
Per molto tempo, si è pensato solo che non si piacessero, ma il vero motivo è che non si comprendono bene e ciò causa problemi di comunicazione fra loro.
Come potete vedere, anche gli animali litigano per delle incomprensioni …
Lo sapevate?
Il serbo è la lingua madre di circa 12 milioni di persone, di cui la gran parte
vive in Serbia e in altri paesi dell'Europa sud-orientale.
Il serbo appartiene alle lingue slave meridionali.
E' strettamente imparentato con il croato e il bosniaco.
Condividono molte affinità grammaticali e lessicali.
Pertanto, i serbi, i croati e i bosniaci riescono a capirsi senza alcuna difficoltà.
L'alfabeto serbo ha 30 lettere.
Ogni suono corrisponde ad una sola lettera.
Per quanto riguarda l'accento, vi sono affinità con le lingue tonali classiche.
Per esempio, in cinese il tono di una sillaba ne determina anche il significato.
Una cosa simile avviene in serbo, dove conta solo
l'intensità della sillaba accentata.
Un altro tratto distintivo del serbo è la flessibilità delle sue strutture linguistiche.
Quindi, i nomi, i verbi, gli aggettivi e i pronomi si flettono sempre.
Chi è interessato alle strutture grammaticali, dovrebbe assolutamente imparare il serbo!