Frasario

it Frasi secondarie con che 1   »   es Oraciones subordinadas con que 1

91 [novantuno]

Frasi secondarie con che 1

Frasi secondarie con che 1

91 [noventa y uno]

Oraciones subordinadas con que 1

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Spagnolo Suono di più
Forse domani il tempo sarà migliore. Tal -ez hará-me-----i-mp- mañ---. Tal vez hará mejor tiempo mañana. T-l v-z h-r- m-j-r t-e-p- m-ñ-n-. --------------------------------- Tal vez hará mejor tiempo mañana.
Come fa a saperlo? ¿--mo-lo-sa---(u-te--? ¿Cómo lo sabe (usted)? ¿-ó-o l- s-b- (-s-e-)- ---------------------- ¿Cómo lo sabe (usted)?
Spero che migliori. Es-----qu--hag- ---or ---mp-. Espero que haga mejor tiempo. E-p-r- q-e h-g- m-j-r t-e-p-. ----------------------------- Espero que haga mejor tiempo.
Viene sicuramente. S--u-o que-v--n-. Seguro que viene. S-g-r- q-e v-e-e- ----------------- Seguro que viene.
È sicuro? ¿--g---? ¿Seguro? ¿-e-u-o- -------- ¿Seguro?
So che viene. Sé q-- ven--á. Sé que vendrá. S- q-e v-n-r-. -------------- Sé que vendrá.
Telefona sicuramente. Seg--- -----la--. Seguro que llama. S-g-r- q-e l-a-a- ----------------- Seguro que llama.
Veramente? ¿-e -erd-d? ¿De verdad? ¿-e v-r-a-? ----------- ¿De verdad?
Credo che telefoni. C-eo-que-ll-ma--. Creo que llamará. C-e- q-e l-a-a-á- ----------------- Creo que llamará.
Il vino è certamente invecchiato. E--v-no-e- se-u--m-n---v-ejo. El vino es seguramente viejo. E- v-n- e- s-g-r-m-n-e v-e-o- ----------------------------- El vino es seguramente viejo.
Lo sa di sicuro? ¿Lo-s--- (----d)-c-n--eguri--d? ¿Lo sabe (usted) con seguridad? ¿-o s-b- (-s-e-) c-n s-g-r-d-d- ------------------------------- ¿Lo sabe (usted) con seguridad?
Suppongo che sia invecchiato. C-eo --Supong- q-- -- -i---. Creo / Supongo que es viejo. C-e- / S-p-n-o q-e e- v-e-o- ---------------------------- Creo / Supongo que es viejo.
Il nostro titolare ha un bell’aspetto. N-est-----f--ti--- -uen-a-p-ct-. Nuestro jefe tiene buen aspecto. N-e-t-o j-f- t-e-e b-e- a-p-c-o- -------------------------------- Nuestro jefe tiene buen aspecto.
Lei trova? ¿Ust-- -r--? ¿Usted cree? ¿-s-e- c-e-? ------------ ¿Usted cree?
Trovo che abbia addirittura un ottimo aspetto. D-rí----clu-o-q-- t--ne--uy bue- asp--to. Diría incluso que tiene muy buen aspecto. D-r-a i-c-u-o q-e t-e-e m-y b-e- a-p-c-o- ----------------------------------------- Diría incluso que tiene muy buen aspecto.
Il titolare ha certamente una ragazza. S-g-ro qu---u-st----ef--ti--e-n--i-. Seguro que nuestro jefe tiene novia. S-g-r- q-e n-e-t-o j-f- t-e-e n-v-a- ------------------------------------ Seguro que nuestro jefe tiene novia.
Lo crede veramente? ¿-o -ree (ust----de-verd--? ¿Lo cree (usted) de verdad? ¿-o c-e- (-s-e-) d- v-r-a-? --------------------------- ¿Lo cree (usted) de verdad?
È molto probabile che abbia una ragazza. E- m------ible --- ----a no---. Es muy posible que tenga novia. E- m-y p-s-b-e q-e t-n-a n-v-a- ------------------------------- Es muy posible que tenga novia.

Lo spagnolo

Lo spagnolo è una delle lingue più importanti nel mondo, parlata da circa 380 milioni di persone. A queste si aggiungono coloro per i quali lo spagnolo è la seconda lingua. I dati testimoniano l’importanza mondiale della lingua spagnola, la più vasta delle lingue romanze. Gli iberici definiscono la propria lingua spagnolo o castigliano . La parola castigliano indica l’origine dello spagnolo, lingua volgare parlata nella regione di Castiglia. Moltissimi spagnoli parlavano il castigliano già nel sedicesimo secolo. Oggi, spagnolo e castigliano sono diventati dei sinonimi. Queste parole hanno anche una connotazione politica. Le conquiste e la colonizzazione hanno contribuito a diffondere la lingua spagnola, perfino nell’Africa occidentale e nelle Filippine. Molti ispanici vivono anche in America. In America centrale e in Sudamerica lo spagnolo è la lingua dominante. Anche negli USA cresce il numero dei parlanti di lingua spagnola; si tratta di circa 50 milioni di persone. Più che in Spagna! Lo spagnolo parlato in America è diverso da quello parlato in Europa, soprattutto per quanto concerne il vocabolario e la grammatica. Per fare un esempio, in America si usa un’altra forma verbale per esprimere il passato. Anche il vocabolario presenta svariate differenze: alcune parole si usano in America, ma non in Spagna. Anche in America non esiste una sola lingua spagnola, bensì diverse varianti dello spagnolo americano. Dopo l’inglese, lo spagnolo è la lingua più imparata nel mondo. Non è molto difficile. Cosa aspettate ad impararlo? ¡Vamos!