Frasario

it Paesi e lingue   »   es Países e Idiomas

5 [cinque]

Paesi e lingue

Paesi e lingue

5 [cinco]

Países e Idiomas

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Spagnolo Suono di più
John è di Londra. J--- es ---Lon-r-s. J___ e_ d_ L_______ J-a- e- d- L-n-r-s- ------------------- Juan es de Londres.
Londra si trova in Inghilterra. Lo--r-s--s-á--n ---n-Br-tañ-. L______ e___ e_ G___ B_______ L-n-r-s e-t- e- G-a- B-e-a-a- ----------------------------- Londres está en Gran Bretaña.
Lui parla inglese. Él -ab-a--n----. É_ h____ i______ É- h-b-a i-g-é-. ---------------- Él habla inglés.
Maria è di Madrid. M-r---e---e-M-dri-. M____ e_ d_ M______ M-r-a e- d- M-d-i-. ------------------- María es de Madrid.
Madrid si trova in Spagna. Madri--es-á--n-Espa-a. M_____ e___ e_ E______ M-d-i- e-t- e- E-p-ñ-. ---------------------- Madrid está en España.
Lei parla spagnolo. El-- --b---es--ñ-l. E___ h____ e_______ E-l- h-b-a e-p-ñ-l- ------------------- Ella habla español.
Peter e Martha sono di Berlino. Pedr-------t- s--------r---. P____ y M____ s__ d_ B______ P-d-o y M-r-a s-n d- B-r-í-. ---------------------------- Pedro y Marta son de Berlín.
Berlino si trova in Germania. Ber-ín----á ---A--man--. B_____ e___ e_ A________ B-r-í- e-t- e- A-e-a-i-. ------------------------ Berlín está en Alemania.
Parlate tedesco voi due? ¿Habláis -o-o-r---/--oso-ra--(--s- a---án? ¿_______ v_______ / v_______ (____ a______ ¿-a-l-i- v-s-t-o- / v-s-t-a- (-o-) a-e-á-? ------------------------------------------ ¿Habláis vosotros / vosotras (dos) alemán?
Londra è una capitale. L-----s-e--una capita-. L______ e_ u__ c_______ L-n-r-s e- u-a c-p-t-l- ----------------------- Londres es una capital.
Anche Madrid e Berlino sono capitali. Mad--d-y-Ber----t--bién--o--c-p--a-es. M_____ y B_____ t______ s__ c_________ M-d-i- y B-r-í- t-m-i-n s-n c-p-t-l-s- -------------------------------------- Madrid y Berlín también son capitales.
Le capitali sono grandi e rumorose. L-s-ca---ales -o--gran--s----ui----s. L__ c________ s__ g______ y r________ L-s c-p-t-l-s s-n g-a-d-s y r-i-o-a-. ------------------------------------- Las capitales son grandes y ruidosas.
La Francia si trova in Europa. Fra-c-a-e-tá-en--ur--a. F______ e___ e_ E______ F-a-c-a e-t- e- E-r-p-. ----------------------- Francia está en Europa.
L’Egitto si trova in Africa. E--pt--está--n -f-ic-. E_____ e___ e_ Á______ E-i-t- e-t- e- Á-r-c-. ---------------------- Egipto está en África.
Il Giappone si trova in Asia. Ja-ó- ---á e- As-a. J____ e___ e_ A____ J-p-n e-t- e- A-i-. ------------------- Japón está en Asia.
Il Canada si trova nell’America del nord. Can-d- -s-- e- --é-i---d-l N-r--. C_____ e___ e_ A______ d__ N_____ C-n-d- e-t- e- A-é-i-a d-l N-r-e- --------------------------------- Canadá está en América del Norte.
Il Panama si trova nell’America centrale. P-nam---s-- e--Centro---ri-a. P_____ e___ e_ C_____________ P-n-m- e-t- e- C-n-r-a-é-i-a- ----------------------------- Panamá está en Centroamérica.
Il Brasile si trova nell’America del sud. B----l -s-á -n A--r-c---e- Sur. B_____ e___ e_ A______ d__ S___ B-a-i- e-t- e- A-é-i-a d-l S-r- ------------------------------- Brasil está en América del Sur.

Le lingue e i dialetti

Si calcola che le lingue parlate nel mondo siano oggi tra 6000 e 7000. Il numero dei dialetti è naturalmente ancora più elevato. Qual è però la differenza fra lingua e dialetto? I dialetti assumono sempre la connotazione specifica di un luogo. Appartengono alle varietà linguistiche regionali e si identificano come forme verbali meno diffuse. Normalmente essi vengono parlati ma non scritti e generano un proprio sistema linguistico, di cui seguono le regole. In teoria, per ogni lingua possono esserci tanti dialetti. In cima a tutti i dialetti si trova la lingua standard, compresa da tutte le persone che vivono in un paese. I parlanti di dialetti distanti tra loro possono conversare usando la lingua standard. Quasi tutti i dialetti stanno perdendo la propria importanza. Nelle città è raro sentire parlare il dialetto ed anche a lavoro si parla per lo più la lingua standard. Pertanto, coloro che parlano il dialetto vengono spesso scambiati per gente di campagna, magari poco istruita. Questi parlanti sono collocati in tutti gli strati sociali e non sono meno intelligenti degli altri. Al contrario! Chi parla il dialetto ha molti vantaggi, per esempio nell’apprendimento delle lingue, sa che esistono diverse forme linguistiche ed impara a passare rapidamente da uno stile oratorio ad un altro. Chi parla il dialetto ha quindi una maggiore competenza nelle variazioni linguistiche e sa già quale stile oratorio adottare in ogni situazione. Di ciò esistono anche prove scientifiche. Allora, forza, imparate il dialetto! Ne vale la pena.                
Lo sapevate?
Il bulgaro appartiene alle lingue slave meridionali. E' parlato da circa 10 milioni di parlanti, di cui la metà vive ovviamente in Bulgaria. Però, il bulgaro si parla anche in altri paesi, come l'Ucraina e la Moldavia. Fra le lingue slave, il bulgaro vanta una delle più antiche testimonianze storiche. Presenta tantissime peculiarità. Molto singolare è per esempio la somiglianza con l'albanese e il rumeno. Queste due lingue non sono del gruppo slavo. Nonostante ciò, presentano delle similitudini. Per queste ragioni, tutte queste lingue vengono denominate balcaniche. Presentano molti punti in comune, nonostante non siano imparentate. I verbi bulgari si possono formare in diversi modi. In bulgaro non esiste l'infinito. Chi vuole imparare questa lingua interessante, avrà tanto da scoprire!