Несмотря на то, что гостиница была уютной, она была слишком дорогой.
Lui prende o l’autobus o il treno.
Т-ј--е го з-ме ил- а-т-бус-т-или-возот.
Тој ќе го земе или автобусот или возот.
Т-ј ќ- г- з-м- и-и а-т-б-с-т и-и в-з-т-
---------------------------------------
Тој ќе го земе или автобусот или возот. 0 T----jy---uo zy-m-- -l- ----boos---ili v---t.Toј kjye guo zyemye ili avtoboosot ili vozot.T-ј k-y- g-o z-e-y- i-i a-t-b-o-o- i-i v-z-t----------------------------------------------Toј kjye guo zyemye ili avtoboosot ili vozot.
Т---ќ- дој-е------е-е--а--ли утр- ----рин-.
Тој ќе дојде или вечерва или утре изутрина.
Т-ј ќ- д-ј-е и-и в-ч-р-а и-и у-р- и-у-р-н-.
-------------------------------------------
Тој ќе дојде или вечерва или утре изутрина. 0 Toј kj-- -o--y----i -yech--rva -l- -------i-oot-in-.Toј kjye doјdye ili vyechyerva ili ootrye izootrina.T-ј k-y- d-ј-y- i-i v-e-h-e-v- i-i o-t-y- i-o-t-i-a-----------------------------------------------------Toј kjye doјdye ili vyechyerva ili ootrye izootrina.
Più lingue
Clicca su una bandiera!
Lui viene o stasera o domani mattina.
Тој ќе дојде или вечерва или утре изутрина.
Toј kjye doјdye ili vyechyerva ili ootrye izootrina.
Тој -е ж-ве----и кај--а- -л--в-----е-.
Тој ќе живее или кај нас или во хотел.
Т-ј ќ- ж-в-е и-и к-ј н-с и-и в- х-т-л-
--------------------------------------
Тој ќе живее или кај нас или во хотел. 0 T-ј k-y---iv-e-----i --ј--a- i-i-vo --o-ye-.Toј kjye ʐivyeye ili kaј nas ili vo khotyel.T-ј k-y- ʐ-v-e-e i-i k-ј n-s i-i v- k-o-y-l---------------------------------------------Toј kjye ʐivyeye ili kaј nas ili vo khotyel.
Т---з-о-ува---к--------и- исто т--а----н---ск-.
Таа зборува како шпански, исто така и англиски.
Т-а з-о-у-а к-к- ш-а-с-и- и-т- т-к- и а-г-и-к-.
-----------------------------------------------
Таа зборува како шпански, исто така и англиски. 0 Taa zbor-ova kak- --pa-s-i,--st- t--- - angulis--.Taa zboroova kako shpanski, isto taka i anguliski.T-a z-o-o-v- k-k- s-p-n-k-, i-t- t-k- i a-g-l-s-i---------------------------------------------------Taa zboroova kako shpanski, isto taka i anguliski.
Più lingue
Clicca su una bandiera!
Lei parla sia lo spagnolo che l’inglese.
Таа зборува како шпански, исто така и англиски.
Taa zboroova kako shpanski, isto taka i anguliski.
Т---живееш--как- -----д--д- -сто та-а ---- Л-нд-н.
Таа живееше како во Мадрид, исто така и во Лондон.
Т-а ж-в-е-е к-к- в- М-д-и-, и-т- т-к- и в- Л-н-о-.
--------------------------------------------------
Таа живееше како во Мадрид, исто така и во Лондон. 0 T-- -----yeshye -ak------a--id- is-o-t-ka-i -- ---d-n.Taa ʐivyeyeshye kako vo Madrid, isto taka i vo London.T-a ʐ-v-e-e-h-e k-k- v- M-d-i-, i-t- t-k- i v- L-n-o-.------------------------------------------------------Taa ʐivyeyeshye kako vo Madrid, isto taka i vo London.
Più lingue
Clicca su una bandiera!
Lei ha vissuto sia a Madrid che a Londra.
Таа живееше како во Мадрид, исто така и во Лондон.
Taa ʐivyeyeshye kako vo Madrid, isto taka i vo London.
Т-а--ак----о -а--на- --ан-ја--и-то т-ка--- з-ае и -нгли--.
Таа како што ја знае Шпанија, исто така ја знае и Англија.
Т-а к-к- ш-о ј- з-а- Ш-а-и-а- и-т- т-к- ј- з-а- и А-г-и-а-
----------------------------------------------------------
Таа како што ја знае Шпанија, исто така ја знае и Англија. 0 Ta- k----s--- -a-z-a---S-p-n--a,--s-o--ak- јa --aye -------iјa.Taa kako shto јa znaye Shpaniјa, isto taka јa znaye i Anguliјa.T-a k-k- s-t- ј- z-a-e S-p-n-ј-, i-t- t-k- ј- z-a-e i A-g-l-ј-.---------------------------------------------------------------Taa kako shto јa znaye Shpaniјa, isto taka јa znaye i Anguliјa.
Più lingue
Clicca su una bandiera!
Lei conosce sia la Spagna che l’Inghilterra.
Таа како што ја знае Шпанија, исто така ја знае и Англија.
Taa kako shto јa znaye Shpaniјa, isto taka јa znaye i Anguliјa.
То- -е --мо шт- - гл-п----к--и-то--а-- --и -рз----.
Тој не само што е глуп, туку исто така е и мрзелив.
Т-ј н- с-м- ш-о е г-у-, т-к- и-т- т-к- е и м-з-л-в-
---------------------------------------------------
Тој не само што е глуп, туку исто така е и мрзелив. 0 To- --- --m--sh-- -e -u----, -o-k-- -sto--a-a -e i-m-zy----.Toј nye samo shto ye guloop, tookoo isto taka ye i mrzyeliv.T-ј n-e s-m- s-t- y- g-l-o-, t-o-o- i-t- t-k- y- i m-z-e-i-.------------------------------------------------------------Toј nye samo shto ye guloop, tookoo isto taka ye i mrzyeliv.
Più lingue
Clicca su una bandiera!
Lui non è solo stupido ma anche pigro.
Тој не само што е глуп, туку исто така е и мрзелив.
Toј nye samo shto ye guloop, tookoo isto taka ye i mrzyeliv.
Т-- -- --мо-ш-о-е-у----- т--у---т--так----- -нтел---н--а.
Таа не само што е убава, туку исто така е и интелигентна.
Т-а н- с-м- ш-о е у-а-а- т-к- и-т- т-к- е и и-т-л-г-н-н-.
---------------------------------------------------------
Таа не само што е убава, туку исто така е и интелигентна. 0 T-----e----- --to -e -o-ava---o---o-is-o --k--ye - --ty--i---e-t-a.Taa nye samo shto ye oobava, tookoo isto taka ye i intyeliguyentna.T-a n-e s-m- s-t- y- o-b-v-, t-o-o- i-t- t-k- y- i i-t-e-i-u-e-t-a--------------------------------------------------------------------Taa nye samo shto ye oobava, tookoo isto taka ye i intyeliguyentna.
Più lingue
Clicca su una bandiera!
Lei non è solo carina ma anche intelligente.
Таа не само што е убава, туку исто така е и интелигентна.
Taa nye samo shto ye oobava, tookoo isto taka ye i intyeliguyentna.
Таа--е збо-у-- -а---г-р-анск-- --ку - ф--н--с-и.
Таа не зборува само германски, туку и француски.
Т-а н- з-о-у-а с-м- г-р-а-с-и- т-к- и ф-а-ц-с-и-
------------------------------------------------
Таа не зборува само германски, туку и француски. 0 Taa n-e----r-ov--s-----uyer--n-k-,-to---o-i frant--os--.Taa nye zboroova samo guyermanski, tookoo i frantzooski.T-a n-e z-o-o-v- s-m- g-y-r-a-s-i- t-o-o- i f-a-t-o-s-i---------------------------------------------------------Taa nye zboroova samo guyermanski, tookoo i frantzooski.
Più lingue
Clicca su una bandiera!
Lei non parla solo tedesco ma anche francese.
Таа не зборува само германски, туку и француски.
Taa nye zboroova samo guyermanski, tookoo i frantzooski.
Она говорит не только по-немецки, но и по-французски.
Io non so suonare né il pianoforte né la chitarra.
Ј-с-н---м---------и------т- н- к----р--нит- пак н--г-тара.
Јас не умеам да свирам ниту на клавир, ниту пак на гитара.
Ј-с н- у-е-м д- с-и-а- н-т- н- к-а-и-, н-т- п-к н- г-т-р-.
----------------------------------------------------------
Јас не умеам да свирам ниту на клавир, ниту пак на гитара. 0 Јas---- --my-a- -a -------n-t-o----klavir---i--o pa--na----ta-a.Јas nye oomyeam da sviram nitoo na klavir, nitoo pak na guitara.Ј-s n-e o-m-e-m d- s-i-a- n-t-o n- k-a-i-, n-t-o p-k n- g-i-a-a-----------------------------------------------------------------Јas nye oomyeam da sviram nitoo na klavir, nitoo pak na guitara.
Più lingue
Clicca su una bandiera!
Io non so suonare né il pianoforte né la chitarra.
Јас не умеам да свирам ниту на клавир, ниту пак на гитара.
Јas nye oomyeam da sviram nitoo na klavir, nitoo pak na guitara.
Ј----е-ум-ам-да--ан---------у--а----,---ту-па- ---б-.
Јас не умеам да танцувам ниту валцер, ниту пак самба.
Ј-с н- у-е-м д- т-н-у-а- н-т- в-л-е-, н-т- п-к с-м-а-
-----------------------------------------------------
Јас не умеам да танцувам ниту валцер, ниту пак самба. 0 Јa--n---o-m-e-m ----a-tzo---m -i--- -a--z---------o-pa- sa-ba.Јas nye oomyeam da tantzoovam nitoo valtzyer, nitoo pak samba.Ј-s n-e o-m-e-m d- t-n-z-o-a- n-t-o v-l-z-e-, n-t-o p-k s-m-a---------------------------------------------------------------Јas nye oomyeam da tantzoovam nitoo valtzyer, nitoo pak samba.
Più lingue
Clicca su una bandiera!
Non so ballare né il valzer né la samba.
Јас не умеам да танцувам ниту валцер, ниту пак самба.
Јas nye oomyeam da tantzoovam nitoo valtzyer, nitoo pak samba.
Ме-е -е-м--с--до-а------- операт-, ---у-п-- б---т--.
Мене не ми се допаѓа нити операта, ниту пак балетот.
М-н- н- м- с- д-п-ѓ- н-т- о-е-а-а- н-т- п-к б-л-т-т-
----------------------------------------------------
Мене не ми се допаѓа нити операта, ниту пак балетот. 0 M--nye ny- -i --e---p-ѓa-nit---p---at-,--ito- pak-b-lye--t.Myenye nye mi sye dopaѓa niti opyerata, nitoo pak balyetot.M-e-y- n-e m- s-e d-p-ѓ- n-t- o-y-r-t-, n-t-o p-k b-l-e-o-.-----------------------------------------------------------Myenye nye mi sye dopaѓa niti opyerata, nitoo pak balyetot.
Più lingue
Clicca su una bandiera!
Non mi piace né l’opera né il balletto.
Мене не ми се допаѓа нити операта, ниту пак балетот.
Myenye nye mi sye dopaѓa niti opyerata, nitoo pak balyetot.
Чем быстрее ты работаешь, тем раньше ты закончишь.
(Quanto) prima vieni, (tanto) prima puoi andartene.
К-лк- --рано--- --ј---- -о--у-п---н---о-еш -а-------ш.
Колку порано ќе дојдеш, толку порано можеш да си одиш.
К-л-у п-р-н- ќ- д-ј-е-, т-л-у п-р-н- м-ж-ш д- с- о-и-.
------------------------------------------------------
Колку порано ќе дојдеш, толку порано можеш да си одиш. 0 Kol-oo -o-----k-y--d---yesh,-t---oo--o--n- -oʐ-esh-d- ---o-i-h.Kolkoo porano kjye doјdyesh, tolkoo porano moʐyesh da si odish.K-l-o- p-r-n- k-y- d-ј-y-s-, t-l-o- p-r-n- m-ʐ-e-h d- s- o-i-h----------------------------------------------------------------Kolkoo porano kjye doјdyesh, tolkoo porano moʐyesh da si odish.
Più lingue
Clicca su una bandiera!
(Quanto) prima vieni, (tanto) prima puoi andartene.
Колку порано ќе дојдеш, толку порано можеш да си одиш.
Kolkoo porano kjye doјdyesh, tolkoo porano moʐyesh da si odish.
Чем раньше ты придёшь, тем раньше ты сможешь уйти.
(Quanto) più si invecchia, (tanto) più pigri si diventa.
К--ку-ч-век--т---е--т--к----в-к ----у---по----ен.
Колку човек старее, толку човек станува поудобен.
К-л-у ч-в-к с-а-е-, т-л-у ч-в-к с-а-у-а п-у-о-е-.
-------------------------------------------------
Колку човек старее, толку човек станува поудобен. 0 K-l--o -hovye- -t-r----,-tolk-o-c-ov-ek --an-o-- -ooo--by--.Kolkoo chovyek staryeye, tolkoo chovyek stanoova pooodobyen.K-l-o- c-o-y-k s-a-y-y-, t-l-o- c-o-y-k s-a-o-v- p-o-d-b-e-.------------------------------------------------------------Kolkoo chovyek staryeye, tolkoo chovyek stanoova pooodobyen.
Più lingue
Clicca su una bandiera!
(Quanto) più si invecchia, (tanto) più pigri si diventa.
Sempre più gente impara le lingue straniere con internet.
Imparare on-line è molto diverso dai vecchi sistemi ideati per apprendere le lingue straniere.
Inoltre, ha anche i suoi vantaggi!
L’utente stabilisce quando vuole studiare, può decidere quale argomento imparare, quanto tempo al giorno studiare.
Lo studio on-line è di tipo intuitivo.
Questo vuol dire che si impara la lingua straniera in modo molto naturale,
come la imparerebbero i bambini oppure come si imparerebbe in vacanza.
L’utente lavora su situazioni simili alla realtà, impara diverse nozioni in diversi contesti.
Lo studio è molto attivo e prevede l’utilizzo di cuffie e microfono.
Si può anche parlare con i madrelingua, analizzare la propria pronuncia e migliorare sempre di più.
Si può comunicare con gli altri all’interno di comunità virtuali.
Internet offre la possibilità di imparare con dinamismo.
Con le nuove tecnologie digitali si può imparare la lingua ovunque.
Questo sistema di apprendimento non è inferiore ai sistemi più tradizionali.
Se i programmi sono fatti per bene, possono essere molto efficienti.
L’importante è che il programma on-line non sia troppo colorato!
Troppa animazione potrebbe distogliere l’attenzione del discente dallo studio della lingua.
Il cervello deve elaborare ogni singolo impulso e ciò rischia di sovraccaricare la memoria.
Per tale motivo, a volte è meglio imparare in tutta tranquillità sui libri.
Però, se si combinano i due metodi, si possono fare subito tanti progressi …