あなたは なぜ 来ないの です か ?
మీర- ఎం-ుక---ా---ల---?
మ-ర- ఎ-ద-క- ర-వట-ల-ద-?
మ-ర- ఎ-ద-క- ర-వ-్-ే-ు-
----------------------
మీరు ఎందుకు రావట్లేదు?
0
Mī-u-en---u ---aṭ-ēd-?
Mīru enduku rāvaṭlēdu?
M-r- e-d-k- r-v-ṭ-ē-u-
----------------------
Mīru enduku rāvaṭlēdu?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
మీరు ఎందుకు రావట్లేదు?
Mīru enduku rāvaṭlēdu?
天気が 悪すぎる ので 。
వాత--రణ--అస్-ల----ల--ు
వ-త-వరణ- అస-సల- బ-ల-ద-
వ-త-వ-ణ- అ-్-ల- బ-ల-ద-
----------------------
వాతావరణం అస్సలు బాలేదు
0
V---vara--- --'s-lu b--ēdu
Vātāvaraṇaṁ as'salu bālēdu
V-t-v-r-ṇ-ṁ a-'-a-u b-l-d-
--------------------------
Vātāvaraṇaṁ as'salu bālēdu
天気が 悪すぎる ので 。
వాతావరణం అస్సలు బాలేదు
Vātāvaraṇaṁ as'salu bālēdu
天気が 悪い ので 行きません 。
వ----ర-ం -స---ు-బాల--ు కా-ట్టి------రావ-----ు
వ-త-వరణ- అస-సల- బ-ల-ద- క-బట-ట- న-న- ర-వడ-ల-ద-
వ-త-వ-ణ- అ-్-ల- బ-ల-ద- క-బ-్-ి న-న- ర-వ-ం-ే-ు
---------------------------------------------
వాతావరణం అస్సలు బాలేదు కాబట్టి నేను రావడంలేదు
0
Vā-----aṇa- as-sal- ---ē-u-kā--ṭ----ē-u r--a-an-ēdu
Vātāvaraṇaṁ as'salu bālēdu kābaṭṭi nēnu rāvaḍanlēdu
V-t-v-r-ṇ-ṁ a-'-a-u b-l-d- k-b-ṭ-i n-n- r-v-ḍ-n-ē-u
---------------------------------------------------
Vātāvaraṇaṁ as'salu bālēdu kābaṭṭi nēnu rāvaḍanlēdu
天気が 悪い ので 行きません 。
వాతావరణం అస్సలు బాలేదు కాబట్టి నేను రావడంలేదు
Vātāvaraṇaṁ as'salu bālēdu kābaṭṭi nēnu rāvaḍanlēdu
彼は なぜ 来ないの です か ?
ఆ-న ఎ-ద----రావట్ల-దు
ఆయన ఎ-ద-క- ర-వట-ల-ద-
ఆ-న ఎ-ద-క- ర-వ-్-ే-ు
--------------------
ఆయన ఎందుకు రావట్లేదు
0
Ā---a-e----u rāva--ē-u
Āyana enduku rāvaṭlēdu
Ā-a-a e-d-k- r-v-ṭ-ē-u
----------------------
Āyana enduku rāvaṭlēdu
彼は なぜ 来ないの です か ?
ఆయన ఎందుకు రావట్లేదు
Āyana enduku rāvaṭlēdu
彼は 招待 されて いない ので 。
ఆయన్న--ఆ---ా-ిం---లే-ు
ఆయన-న- ఆహ-వ-న--చబడల-ద-
ఆ-న-న- ఆ-్-ా-ి-చ-డ-ే-ు
----------------------
ఆయన్ని ఆహ్వానించబడలేదు
0
Āya--i ā----in̄-ab--al--u
Āyanni āhvānin-cabaḍalēdu
Ā-a-n- ā-v-n-n-c-b-ḍ-l-d-
-------------------------
Āyanni āhvānin̄cabaḍalēdu
彼は 招待 されて いない ので 。
ఆయన్ని ఆహ్వానించబడలేదు
Āyanni āhvānin̄cabaḍalēdu
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
ఆయ-్ని ఆహ్--నించ-డల-దు --ుక -య---ావ--ల--ు
ఆయన-న- ఆహ-వ-న--చబడల-ద- కన-క ఆయన ర-వడ-ల-ద-
ఆ-న-న- ఆ-్-ా-ి-చ-డ-ే-ు క-ు- ఆ-న ర-వ-ం-ే-ు
-----------------------------------------
ఆయన్ని ఆహ్వానించబడలేదు కనుక ఆయన రావడంలేదు
0
Āya-n---h--nin-c-b-ḍ--ēdu--------------r--a--n-ē-u
Āyanni āhvānin-cabaḍalēdu kanuka āyana rāvaḍanlēdu
Ā-a-n- ā-v-n-n-c-b-ḍ-l-d- k-n-k- ā-a-a r-v-ḍ-n-ē-u
--------------------------------------------------
Āyanni āhvānin̄cabaḍalēdu kanuka āyana rāvaḍanlēdu
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
ఆయన్ని ఆహ్వానించబడలేదు కనుక ఆయన రావడంలేదు
Āyanni āhvānin̄cabaḍalēdu kanuka āyana rāvaḍanlēdu
あなたは なぜ 来ないの です か ?
మీ-ు --ద--ు-రా--్--దు?
మ-ర- ఎ-ద-క- ర-వట-ల-ద-?
మ-ర- ఎ-ద-క- ర-వ-్-ే-ు-
----------------------
మీరు ఎందుకు రావట్లేదు?
0
M--u e-d-ku r-v-ṭl--u?
Mīru enduku rāvaṭlēdu?
M-r- e-d-k- r-v-ṭ-ē-u-
----------------------
Mīru enduku rāvaṭlēdu?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
మీరు ఎందుకు రావట్లేదు?
Mīru enduku rāvaṭlēdu?
時間が ない ので 。
న- వద్ద -ీరి---ే-ు
న- వద-ద త-ర-క ల-ద-
న- వ-్- త-ర-క ల-ద-
------------------
నా వద్ద తీరిక లేదు
0
Nā--a-d--t---ka----u
Nā vadda tīrika lēdu
N- v-d-a t-r-k- l-d-
--------------------
Nā vadda tīrika lēdu
時間が ない ので 。
నా వద్ద తీరిక లేదు
Nā vadda tīrika lēdu
時間が ない ので 、 行きません 。
నా -ద-ద -ీరిక ---ు--నుకు నేన---ా-డంల-దు
న- వద-ద త-ర-క ల-ద- కన-క- న-న- ర-వడ-ల-ద-
న- వ-్- త-ర-క ల-ద- క-ు-ు న-న- ర-వ-ం-ే-ు
---------------------------------------
నా వద్ద తీరిక లేదు కనుకు నేను రావడంలేదు
0
N--va-da t-ri-a -ēdu k----u n--u -āva--nl--u
Nā vadda tīrika lēdu kanuku nēnu rāvaḍanlēdu
N- v-d-a t-r-k- l-d- k-n-k- n-n- r-v-ḍ-n-ē-u
--------------------------------------------
Nā vadda tīrika lēdu kanuku nēnu rāvaḍanlēdu
時間が ない ので 、 行きません 。
నా వద్ద తీరిక లేదు కనుకు నేను రావడంలేదు
Nā vadda tīrika lēdu kanuku nēnu rāvaḍanlēdu
なぜ あなたは 残らないの です か ?
మ-ర----ద-క- ---ట---ద-?
మ-ర- ఎ-ద-క- ఉ-డట-ల-ద-?
మ-ర- ఎ-ద-క- ఉ-డ-ం-ే-ు-
----------------------
మీరు ఎందుకు ఉండటంలేదు?
0
Mī-- -nd-ku---ḍ-ṭanl--u?
Mīru enduku uṇḍaṭanlēdu?
M-r- e-d-k- u-ḍ-ṭ-n-ē-u-
------------------------
Mīru enduku uṇḍaṭanlēdu?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
మీరు ఎందుకు ఉండటంలేదు?
Mīru enduku uṇḍaṭanlēdu?
まだ 仕事が ある ので 。
న--ు --కా ప---ఉంది
న-క- ఇ-క- పన- ఉ-ద-
న-క- ఇ-క- ప-ి ఉ-ద-
------------------
నాకు ఇంకా పని ఉంది
0
Nā-- ---ā pa-----di
Nāku iṅkā pani undi
N-k- i-k- p-n- u-d-
-------------------
Nāku iṅkā pani undi
まだ 仕事が ある ので 。
నాకు ఇంకా పని ఉంది
Nāku iṅkā pani undi
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
నాక- -ంక- పన- -ం-ి-క----ే-నే----ం-టంల-దు
న-క- ఇ-క- పన- ఉ-ద- కన-కన- న-న- ఉ-డట-ల-ద-
న-క- ఇ-క- ప-ి ఉ-ద- క-ు-న- న-న- ఉ-డ-ం-ే-ు
----------------------------------------
నాకు ఇంకా పని ఉంది కనుకనే నేను ఉండటంలేదు
0
N-k- iṅkā -an- un----anu-anē -ēnu-uṇ--ṭ-n-ē-u
Nāku iṅkā pani undi kanukanē nēnu uṇḍaṭanlēdu
N-k- i-k- p-n- u-d- k-n-k-n- n-n- u-ḍ-ṭ-n-ē-u
---------------------------------------------
Nāku iṅkā pani undi kanukanē nēnu uṇḍaṭanlēdu
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
నాకు ఇంకా పని ఉంది కనుకనే నేను ఉండటంలేదు
Nāku iṅkā pani undi kanukanē nēnu uṇḍaṭanlēdu
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
మ----అ--పుడే --దు-ు---ళ్-ి---ున-నార-?
మ-ర- అప-ప-డ- ఎ-ద-క- వ-ళ-ళ-ప-త-న-న-ర-?
మ-ర- అ-్-ు-ే ఎ-ద-క- వ-ళ-ళ-ప-త-న-న-ర-?
-------------------------------------
మీరు అప్పుడే ఎందుకు వెళ్ళిపోతున్నారు?
0
M-----p-uḍ- ----k- v---i--tu--āru?
Mīru appuḍē enduku veḷḷipōtunnāru?
M-r- a-p-ḍ- e-d-k- v-ḷ-i-ō-u-n-r-?
----------------------------------
Mīru appuḍē enduku veḷḷipōtunnāru?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
మీరు అప్పుడే ఎందుకు వెళ్ళిపోతున్నారు?
Mīru appuḍē enduku veḷḷipōtunnāru?
眠い ので 。
నేన---ల----ో-ా-ు
న-న- అల-స-ప-య-న-
న-న- అ-ి-ి-ో-ా-ు
----------------
నేను అలిసిపోయాను
0
N-nu a------y-nu
Nēnu alisipōyānu
N-n- a-i-i-ō-ā-u
----------------
Nēnu alisipōyānu
眠い ので 。
నేను అలిసిపోయాను
Nēnu alisipōyānu
眠い ので 、 帰ります 。
నేన- అలి--పోయా-ు క--ట----న-ను -ె--ళిపోతు---ాను
న-న- అల-స-ప-య-న- క-బట-ట- న-న- వ-ళ-ళ-ప-త-న-న-న-
న-న- అ-ి-ి-ో-ా-ు క-బ-్-ి న-న- వ-ళ-ళ-ప-త-న-న-న-
----------------------------------------------
నేను అలిసిపోయాను కాబట్టి నేను వెళ్ళిపోతున్నాను
0
Nē-- --isi-ōyānu--āb--ṭi n--u-veḷ--p--unnā-u
Nēnu alisipōyānu kābaṭṭi nēnu veḷḷipōtunnānu
N-n- a-i-i-ō-ā-u k-b-ṭ-i n-n- v-ḷ-i-ō-u-n-n-
--------------------------------------------
Nēnu alisipōyānu kābaṭṭi nēnu veḷḷipōtunnānu
眠い ので 、 帰ります 。
నేను అలిసిపోయాను కాబట్టి నేను వెళ్ళిపోతున్నాను
Nēnu alisipōyānu kābaṭṭi nēnu veḷḷipōtunnānu
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
మ--ు అ-్ప----ఎ-దు-----ళ--ిప---న-న--ు?
మ-ర- అప-ప-డ- ఎ-ద-క- వ-ళ-ళ-ప-త-న-న-ర-?
మ-ర- అ-్-ు-ే ఎ-ద-క- వ-ళ-ళ-ప-త-న-న-ర-?
-------------------------------------
మీరు అప్పుడే ఎందుకు వెళ్ళిపోతున్నారు?
0
Mīru---pu------uk--veḷḷ--ōt-nn---?
Mīru appuḍē enduku veḷḷipōtunnāru?
M-r- a-p-ḍ- e-d-k- v-ḷ-i-ō-u-n-r-?
----------------------------------
Mīru appuḍē enduku veḷḷipōtunnāru?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
మీరు అప్పుడే ఎందుకు వెళ్ళిపోతున్నారు?
Mīru appuḍē enduku veḷḷipōtunnāru?
もう 夜 遅い ので 。
ఇప-పట-క--ఆ--్యం --ిపోయింది
ఇప-పట-క- ఆలస-య- అయ-ప-య--ద-
ఇ-్-ట-క- ఆ-స-య- అ-ి-ో-ి-ద-
--------------------------
ఇప్పటికే ఆలస్యం అయిపోయింది
0
I-p-ṭ-k--ālasya- ay-p---n-i
Ippaṭikē ālasyaṁ ayipōyindi
I-p-ṭ-k- ā-a-y-ṁ a-i-ō-i-d-
---------------------------
Ippaṭikē ālasyaṁ ayipōyindi
もう 夜 遅い ので 。
ఇప్పటికే ఆలస్యం అయిపోయింది
Ippaṭikē ālasyaṁ ayipōyindi
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
ఇ-----క- ఆల--య- -యిప-యి-ద- -----ే-న--ు -ెళ----ో--న్నా-ు
ఇప-పట-క- ఆలస-య- అయ-ప-య--ద- అ-ద-క- న-న- వ-ళ-ళ-ప-త-న-న-న-
ఇ-్-ట-క- ఆ-స-య- అ-ి-ో-ి-ద- అ-ద-క- న-న- వ-ళ-ళ-ప-త-న-న-న-
-------------------------------------------------------
ఇప్పటికే ఆలస్యం అయిపోయింది అందుకే నేను వెళ్ళిపోతున్నాను
0
I-pa--k- -l---aṁ--y---y-----a---k------ -eḷ----tu-nā-u
Ippaṭikē ālasyaṁ ayipōyindi andukē nēnu veḷḷipōtunnānu
I-p-ṭ-k- ā-a-y-ṁ a-i-ō-i-d- a-d-k- n-n- v-ḷ-i-ō-u-n-n-
------------------------------------------------------
Ippaṭikē ālasyaṁ ayipōyindi andukē nēnu veḷḷipōtunnānu
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
ఇప్పటికే ఆలస్యం అయిపోయింది అందుకే నేను వెళ్ళిపోతున్నాను
Ippaṭikē ālasyaṁ ayipōyindi andukē nēnu veḷḷipōtunnānu