ფრაზა წიგნი

ka კავშირები 2   »   th คำสันธาน 2

95 [ოთხმოცდათხუთმეტი]

კავშირები 2

კავშირები 2

95 [เก้าสิบห้า]

gâo-sìp-hâ

คำสันธาน 2

[kam-sǎn-tan]

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ტაილანდური თამაში მეტი
როდიდან აღარ მუშაობთ? เ-อ--่-ำงานต-้-แต่เ-ื--ไ-? เธอไม-ท-งานต--งแต-เม--อไร? เ-อ-ม-ท-ง-น-ั-ง-ต-เ-ื-อ-ร- -------------------------- เธอไม่ทำงานตั้งแต่เมื่อไร? 0
t----mâi--a--ngan--h------hæ--mê-a--ai tur--ma-i-tam-ngan-dha-ng-dhæ--me-ua-rai t-r---a-i-t-m-n-a---h-̂-g-d-æ---e-u---a- ---------------------------------------- tur̶-mâi-tam-ngan-dhâng-dhæ̀-mêua-rai
ქორწინების შემდეგ? ต-้-แต-เ-อแ-่งง-นห---? ต--งแต-เธอแต-งงานหร-อ? ต-้-แ-่-ธ-แ-่-ง-น-ร-อ- ---------------------- ตั้งแต่เธอแต่งงานหรือ? 0
dhâ-g-dhæ̀--ur---hæ--g--g-n-r-̌u dha-ng-dhæ--tur--dhæ-ng-ngan-re-u d-a-n---h-̀-t-r---h-̀-g-n-a---e-u --------------------------------- dhâng-dhæ̀-tur̶-dhæ̀ng-ngan-rěu
დიახ, ის აღარ მუშაობს, მას შემდეგ, რაც დაქორწინდა. ใช--เ-อไม-ทำงา--ี-เ----ั้งแ---ธอแต่-งาน ใช- เธอไม-ท-งานอ-กเลย ต--งแต-เธอแต-งงาน ใ-่ เ-อ-ม-ท-ง-น-ี-เ-ย ต-้-แ-่-ธ-แ-่-ง-น --------------------------------------- ใช่ เธอไม่ทำงานอีกเลย ตั้งแต่เธอแต่งงาน 0
c--̂i-t----m--i-------a---̀-k--uнy----̂-g--hæ̀-tu-̶-dh-̀n--ngan cha-i-tur--ma-i-tam-ngan-e-ek-luнy-dha-ng-dhæ--tur--dhæ-ng-ngan c-a-i-t-r---a-i-t-m-n-a---̀-k-l-н---h-̂-g-d-æ---u-̶-d-æ-n---g-n --------------------------------------------------------------- châi-tur̶-mâi-tam-ngan-èek-luнy-dhâng-dhæ̀-tur̶-dhæ̀ng-ngan
მას შემდეგ, რაც იგი დაქორწინდა, აღარ მუშაობს. ต---แต-เธอแ--งง-- เธอก็-็ไ-่ท-งา--ีกเลย ต--งแต-เธอแต-งงาน เธอก---ไม-ท-งานอ-กเลย ต-้-แ-่-ธ-แ-่-ง-น เ-อ-็-็-ม-ท-ง-น-ี-เ-ย --------------------------------------- ตั้งแต่เธอแต่งงาน เธอก็็็ไม่ทำงานอีกเลย 0
d--ng d-à- te- --à------aa--·--er-m-- t-m--ga---èe--l-ie dtâng dtàe ter dtàeng ngaan · ter mâi tam ngaan èek loie d-â-g d-à- t-r d-à-n- n-a-n · t-r m-i t-m n-a-n è-k l-i- -------------------------------------------------------- dtâng dtàe ter dtàeng ngaan · ter mâi tam ngaan èek loie
მას შემდეგ, რაც ისინი ერთმანეთს იცნობენ, ბედნიერები არიან. ต--งแต่พวก-ขาร---ั-กัน-พ-กก็เ---ี-วา-ส-ข ต--งแต-พวกเขาร--จ-กก-น พวกก-เขาม-ความส-ข ต-้-แ-่-ว-เ-า-ู-จ-ก-ั- พ-ก-็-ข-ม-ค-า-ส-ข ---------------------------------------- ตั้งแต่พวกเขารู้จักกัน พวกก็เขามีความสุข 0
d---ng----̀-p---k-k-̌----́o-------a---------a-w-kǎ--m-̂ek-w----o--k dha-ng-dhæ--pu-ak-ka-o-ro-o-ja-k-gan-pu-ak-ga-w-ka-o-me-ek-wam-so-ok d-a-n---h-̀-p-̂-k-k-̌---o-o-j-̀---a---u-a---a-w-k-̌---e-e---a---o-o- -------------------------------------------------------------------- dhâng-dhæ̀-pûak-kǎo-róo-jàk-gan-pûak-gâw-kǎo-mêek-wam-sòok
მას შემდეგ, რაც მათ ბავშვები ჰყავთ, იშვიათად დადიან სასეირნოდ. ต---แต---ก--า-ีล-ก พ-ก-ข----ท---่ไ-ไ----ย ต--งแต-พวกเขาม-ล-ก พวกเขาก-แทบไม-ไปไหนเลย ต-้-แ-่-ว-เ-า-ี-ู- พ-ก-ข-ก-แ-บ-ม-ไ-ไ-น-ล- ----------------------------------------- ตั้งแต่พวกเขามีลูก พวกเขาก็แทบไม่ไปไหนเลย 0
d-ân--d-æ̀--ûak-k-̌--me--l--o----̂a-----o-gâ----̂p-ma-i-b--i--a----u-y dha-ng-dhæ--pu-ak-ka-o-mee-lo-ok-pu-ak-ka-o-ga-w-tæ-p-ma-i-bhai-na-i-luнy d-a-n---h-̀-p-̂-k-k-̌---e---o-o---u-a---a-o-g-̂---æ-p-m-̂---h-i-n-̌---u-y ------------------------------------------------------------------------- dhâng-dhæ̀-pûak-kǎo-mee-lôok-pûak-kǎo-gâw-tæ̂p-mâi-bhai-nǎi-luнy
როდის ლაპარაკობს ის ტელეფონზე? เ--โ--ศัพ---อน--น? เธอโทรศ-พท-ตอนไหน? เ-อ-ท-ศ-พ-์-อ-ไ-น- ------------------ เธอโทรศัพท์ตอนไหน? 0
t--̶---n-s----dhaw--na-i tur--ton-sa-p-dhawn-na-i t-r---o---a-p-d-a-n-n-̌- ------------------------ tur̶-ton-sàp-dhawn-nǎi
მგზავრობის დროს? ข--ข--รถห---? ขณะข-บรถหร-อ? ข-ะ-ั-ร-ห-ื-? ------------- ขณะขับรถหรือ? 0
k-̀-n----a-p---́t-r--u ka--na--ka-p-ro-t-re-u k-̀-n-́-k-̀---o-t-r-̌- ---------------------- kà-ná-kàp-rót-rěu
დიახ, მაშინ, როდესაც ის მანქანას ატარებს. ใ-่-ข-------อ--บ-ถ ใช- ขณะท--เธอข-บรถ ใ-่ ข-ะ-ี-เ-อ-ั-ร- ------------------ ใช่ ขณะที่เธอขับรถ 0
cha-i---̀--a--te----ur̶--a-p-rót cha-i-ka--na--te-e-tur--ka-p-ro-t c-a-i-k-̀-n-́-t-̂---u-̶-k-̀---o-t --------------------------------- châi-kà-ná-têe-tur̶-kàp-rót
ის ტელეფონზე ლაპარაკობს, როდესაც მანქანას ატარებს. เ-อ-ทร-ั--์ข--ท-่เ---ั-รถ เธอโทรศ-พท-ขณะท--เธอข-บรถ เ-อ-ท-ศ-พ-์-ณ-ท-่-ธ-ข-บ-ถ ------------------------- เธอโทรศัพท์ขณะที่เธอขับรถ 0
tur̶-to-----p-ka---á----e-t-r̶--à--r-́t tur--ton-sa-p-ka--na--te-e-tur--ka-p-ro-t t-r---o---a-p-k-̀-n-́-t-̂---u-̶-k-̀---o-t ----------------------------------------- tur̶-ton-sàp-kà-ná-têe-tur̶-kàp-rót
ის უყურებს ტელევიზორს მაშინ, როდესაც აუთოებს. เ-อ---ทรทั-น์ขณะ-ี-เธอ--ดผ-า เธอด-โทรท-ศน-ขณะท--เธอร-ดผ-า เ-อ-ู-ท-ท-ศ-์-ณ-ท-่-ธ-ร-ด-้- ---------------------------- เธอดูโทรทัศน์ขณะที่เธอรีดผ้า 0
t-r--do--t-n----t-ka-------êe---r------t-p-̂ tur--doo-ton-ta-t-ka--na--te-e-tur--re-et-pa- t-r---o---o---a-t-k-̀-n-́-t-̂---u-̶-r-̂-t-p-̂ --------------------------------------------- tur̶-doo-ton-tát-kà-ná-têe-tur̶-rêet-pâ
ის უსმენს მუსიკას, როდესაც დავალებებს აკეთებს. เ--ฟั-เ--ง---ท----อท---น เธอฟ-งเพลงขณะท--เธอท-งาน เ-อ-ั-เ-ล-ข-ะ-ี-เ-อ-ำ-า- ------------------------ เธอฟังเพลงขณะที่เธอทำงาน 0
tu-̶--ang--la--n-a-yk-na----̂e---r̶---m--g-n tur--fang-pla--nga-yk-na--te-e-tur--tam-ngan t-r---a-g-p-a---g-̂-k-n-́-t-̂---u-̶-t-m-n-a- -------------------------------------------- tur̶-fang-plá-ngâyk-ná-têe-tur̶-tam-ngan
ვერაფერს ვხედავ, როდესაც სათვალე არ მიკეთია. ผ- ---ิฉั--ม---ม่--็---ไ--ล- ถ---ผม-/ ----น------ว-น ผม / ด-ฉ-น มองไม-เห-นอะไรเลย ถ-า ผม / ด-ฉ-นไม-ม-แว-น ผ- / ด-ฉ-น ม-ง-ม-เ-็-อ-ไ-เ-ย ถ-า ผ- / ด-ฉ-น-ม-ม-แ-่- ---------------------------------------------------- ผม / ดิฉัน มองไม่เห็นอะไรเลย ถ้า ผม / ดิฉันไม่มีแว่น 0
p-̌m-----ch-̌n-m-w-g-ma-----̌-----r-i-l-н--tâ-p----d---cha---ma-i-mee--æ̂n po-m-di--cha-n-mawng-ma-i-he-n-a--rai-luнy-ta--po-m-di--cha-n-ma-i-mee-wæ-n p-̌---i---h-̌---a-n---a-i-h-̌---̀-r-i-l-н---a---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---e---æ-n --------------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mawng-mâi-hěn-à-rai-luнy-tâ-pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-wæ̂n
არაფერი მესმის, როდესაც მუსიკა ასე ხმამაღალია. ผม /-ด-ฉั- ไม-เ-้---------- -้า--ตร--ัง-ก-นไป ผม / ด-ฉ-น ไม-เข-าใจอะไรเลย ถ-าดนตร-ด-งเก-นไป ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ะ-ร-ล- ถ-า-น-ร-ด-ง-ก-น-ป --------------------------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจอะไรเลย ถ้าดนตรีดังเกินไป 0
pǒ--d-̀--hǎ---a-i--a----ai--̀-rai----y--a---n----r---d--g-g--̶--b-ai po-m-di--cha-n-ma-i-ka-o-jai-a--rai-luнy-ta-t-no-t-ree-dang-ger-n-bhai p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---̀-r-i-l-н---a-t-n-́---e---a-g-g-r-n-b-a- ---------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-à-rai-luнy-tât-nót-ree-dang-ger̶n-bhai
არაფრის სუნი არ მცემს, როდესაც სურდო მაქვს. ผม - ดิฉ-- ---ได-กลิ--อะ-รเล- ต----- ผ--/-ดิฉ-น-เ---ห-ัด ผม / ด-ฉ-น ไม-ได-กล--นอะไรเลย ตอนท-- ผม / ด-ฉ-น เป-นหว-ด ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ด-ก-ิ-น-ะ-ร-ล- ต-น-ี- ผ- / ด-ฉ-น เ-็-ห-ั- -------------------------------------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่ได้กลิ่นอะไรเลย ตอนที่ ผม / ดิฉัน เป็นหวัด 0
p--m---̀-c-a---mâ---a-i--li---a----i-l-нy-dha---t-̂--p--m-d-̀-ch--n--he--w-̀t po-m-di--cha-n-ma-i-da-i-gli-n-a--rai-luнy-dhawn-te-e-po-m-di--cha-n-bhen-wa-t p-̌---i---h-̌---a-i-d-̂---l-̀---̀-r-i-l-н---h-w---e-e-p-̌---i---h-̌---h-n-w-̀- ------------------------------------------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-mâi-dâi-glìn-à-rai-luнy-dhawn-têe-pǒm-dì-chǎn-bhen-wàt
ტაქსს ვაჩერებთ, როდესაც წვიმს. เ--จะ-ั่----ก-ี- ถ้----ก เราจะน--งแท-กซ-- ถ-าฝนตก เ-า-ะ-ั-ง-ท-ก-ี- ถ-า-น-ก ------------------------ เราจะนั่งแท็กซี่ ถ้าฝนตก 0
rao-j---n------æ--------ta---ǒn-dh-̀k rao-ja--na-ng-tæ-k-se-e-ta--fo-n-dho-k r-o-j-̀-n-̂-g-t-́---e-e-t-̂-f-̌---h-̀- -------------------------------------- rao-jà-nâng-tǽk-sêe-tâ-fǒn-dhòk
ვიმოგზაურებთ მსოფლიოს გარშემო, როდესაც ლოტოს მოვიგებთ. เ-า-ะ-ดิ-ทา-รอบ--ก-ถ้า-ร---ก-็อต----่ เราจะเด-นทางรอบโลก ถ-าเราถ-กล-อตตาร-- เ-า-ะ-ด-น-า-ร-บ-ล- ถ-า-ร-ถ-ก-็-ต-า-ี- ------------------------------------- เราจะเดินทางรอบโลก ถ้าเราถูกล็อตตารี่ 0
ra--j-̀--e-----ang--âw--l-̂----̂--ao-t-̀----á----ha-re-e rao-ja--der-n-tang-ra-wp-lo-k-ta--rao-to-ok-la-wt-dha-re-e r-o-j-̀-d-r-n-t-n---a-w---o-k-t-̂-r-o-t-̀-k-l-́-t-d-a-r-̂- ---------------------------------------------------------- rao-jà-der̶n-tang-râwp-lôk-tâ-rao-tòok-láwt-dha-rêe
ჭამას დავიწყებთ, თუ მალე არ მოვა. ถ้-อีก-ดี-ย--ข-ย-ง-ม--า--ราจ-เร-่มท--ข--ว ถ-าอ-กเด--ยวเขาย-งไม-มา เราจะเร--มทานข-าว ถ-า-ี-เ-ี-ย-เ-า-ั-ไ-่-า เ-า-ะ-ร-่-ท-น-้-ว ----------------------------------------- ถ้าอีกเดี๋ยวเขายังไม่มา เราจะเริ่มทานข้าว 0
t----̀e--d-̌eo-kǎo------ma-i-ma-r-o-----r-̂-̶--ta---âo ta--e-ek-de-eo-ka-o-yang-ma-i-ma-rao-ja--re-r-m-tan-ka-o t-̂-e-e---e-e---a-o-y-n---a-i-m---a---a---e-r-m-t-n-k-̂- -------------------------------------------------------- tâ-èek-děeo-kǎo-yang-mâi-ma-rao-jà-rêr̶m-tan-kâo

ევროკავშირის ენები

დღეს ევროკავშირი 25-ზე მეტი ქვეყნისგან შედგება. მომავალში ევროკავშირში კიდევ უფრო მეტი ქვეყანა იქნება. ახალი ქვეყანა ასევე ახალ ენას ნიშნავს. დღეს ევროკავშირში 20-ზე მეტ სხვადასხვა ენაზე ლაპარაკობენ. ევროკავშირში ყველა ენა თანასწორია. ენების ეს სხვადასხვაობა მომხიბვლელია. მაგრამ მას პრობლემებიც შეიძლება მოჰყვეს. სკეპტიკოსების აზრით, ბევრი ენა წინააღმდეგობას წარმოადგენს ევროკავშირისთვის. ისინი ხელს უშლის ეფექტიან თანამშრომლობას. ამიტომ ბევრი ფიქრობს, რომ უნდა არსებობდეს საერთო ენა. ყველა ქვეყანას უნდა შეეძლოს ამ ენაზე ურთიერთობა. მაგრამ ეს ადვილი არ არის. არც ერთი ენის ერთ ოფიციალურ ენად დასახელება არ შეიძლება. სხვა ქვეყნები თავს დამცირებულად იგრძნობენ. ევროპაში კი მართლა ნეიტრალური ენა არ არსებობს... არც ხელოვნური ენა, მაგ. ესპერანტო გამოდგება. რადგან ქვეყნის კულტურა ყოველთვის ენაში აისახება. ამიტომ არც ერთ ქვეყანას არ სურს საკუთარ ენაზე უარის თქმა. ქვეყნები საკუთარი თვითმყოფადობის ნაწილს თავიანთ ენაში ხედავენ. ენობრივი პოლიტიკა ევროკავშირის დღის წესრიგის მნიშვნელოვანი საკითხია. მულტილინგვალიზმის კომისარიც კი არსებობს. ევროკავშირს ყველაზე მეტი თარჯიმნები და მთარგმნელები ჰყავს მთელ მსოფლიოში. შეთანხმების განსახორციელებლად დაახლოებით 3500 ადამიანი მუშაობს. მიუხედავად ამისა, ყოველთვის ყველა დოკუმენტის თარგმნა შეუძლებელია. ეს ძალიან ბევრ დროს მოითხოვს და ძალიან ძვირი იქნება. დოკუმენტების უმრავლესობა მხოლოდ რამდენიმე ენაზე ითარგმნება. ბევრი ენა ევროკავშირის ერთ-ერთი ყველაზე დიდი გამოწვევაა. ევროპა უნდა გაერთიანდეს მისი ცალკეული სახელმწიფოების თვითმყოფადობის დაკარგვის გარეშე!