Мынау — біздің үй.
የ--ቤ--እዚህ ነ-።
የኛ ቤት እዚህ ነው።
የ- ቤ- እ-ህ ነ-።
-------------
የኛ ቤት እዚህ ነው።
0
yen-- bē-i -z--i-n-wi.
yenya bēti izīhi newi.
y-n-a b-t- i-ī-i n-w-.
----------------------
yenya bēti izīhi newi.
Мынау — біздің үй.
የኛ ቤት እዚህ ነው።
yenya bēti izīhi newi.
Жоғарыда шатыр.
ጣሪ-ው--ላይ --።
ጣሪያው ከላይ ነው።
ጣ-ያ- ከ-ይ ነ-።
------------
ጣሪያው ከላይ ነው።
0
t---ī-aw- kel--- -ewi.
t’arīyawi kelayi newi.
t-a-ī-a-i k-l-y- n-w-.
----------------------
t’arīyawi kelayi newi.
Жоғарыда шатыр.
ጣሪያው ከላይ ነው።
t’arīyawi kelayi newi.
Төменде жертөле.
ምድ---ቱ--ታ----።
ምድር ቤቱ ከታች ነው።
ም-ር ቤ- ከ-ች ነ-።
--------------
ምድር ቤቱ ከታች ነው።
0
mi-i-- -ētu--e-a-h- -e-i.
midiri bētu ketachi newi.
m-d-r- b-t- k-t-c-i n-w-.
-------------------------
midiri bētu ketachi newi.
Төменде жертөле.
ምድር ቤቱ ከታች ነው።
midiri bētu ketachi newi.
Үйдің артында бақша бар.
ከቤ- --- የአ------ታ--ለ።
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ።
ከ-ቱ ጀ-ባ የ-ት-ል- ቦ- አ-።
---------------------
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ።
0
k--ētu-j-ri---ye’āti---------ta ā--.
kebētu jeriba ye’ātikiliti bota āle.
k-b-t- j-r-b- y-’-t-k-l-t- b-t- ā-e-
------------------------------------
kebētu jeriba ye’ātikiliti bota āle.
Үйдің артында бақша бар.
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ።
kebētu jeriba ye’ātikiliti bota āle.
Үйдің алдында көше жоқ.
ከ-ቱ ፊ--ለፊት መ-ገ- የለ-።
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም።
ከ-ቱ ፊ- ለ-ት መ-ገ- የ-ም-
--------------------
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም።
0
ke-ē-u-fī-i l-fī------ig-d-----em-.
kebētu fīti lefīti menigedi yelemi.
k-b-t- f-t- l-f-t- m-n-g-d- y-l-m-.
-----------------------------------
kebētu fīti lefīti menigedi yelemi.
Үйдің алдында көше жоқ.
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም።
kebētu fīti lefīti menigedi yelemi.
Үйдің қасында ағаштар бар.
ከ-- ጎን--ፎች--ሉ።
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ።
ከ-ቱ ጎ- ዛ-ች አ-።
--------------
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ።
0
k-bētu gon- -afo-hi -l-.
kebētu goni zafochi ālu.
k-b-t- g-n- z-f-c-i ā-u-
------------------------
kebētu goni zafochi ālu.
Үйдің қасында ағаштар бар.
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ።
kebētu goni zafochi ālu.
Мынау – менің пәтерім.
የ- መ-ሪ--ቤ- እ-ህ ነ-።
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው።
የ- መ-ሪ- ቤ- እ-ህ ነ-።
------------------
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው።
0
y--ē meno---a bēt---zī-i----i.
yenē menorīya bēti izīhi newi.
y-n- m-n-r-y- b-t- i-ī-i n-w-.
------------------------------
yenē menorīya bēti izīhi newi.
Мынау – менің пәтерім.
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው።
yenē menorīya bēti izīhi newi.
Мұнда асүй мен жуынатын бөлме.
ኩ--ው--ና መ-ጠቢ- -ቱ እዚ--ነው።
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው።
ኩ-ና- እ- መ-ጠ-ያ ቤ- እ-ህ ነ-።
------------------------
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው።
0
k---ina---i-a -e-a-’e---- bē-- iz-hi--ew-.
kushinawi ina metat’ebīya bētu izīhi newi.
k-s-i-a-i i-a m-t-t-e-ī-a b-t- i-ī-i n-w-.
------------------------------------------
kushinawi ina metat’ebīya bētu izīhi newi.
Мұнда асүй мен жуынатын бөлме.
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው።
kushinawi ina metat’ebīya bētu izīhi newi.
Ана жақта қонақ бөлме мен жатын бөлме.
ሳ----ና መ-- ቤ---- --ው።
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው።
ሳ-ኑ እ- መ-ታ ቤ- እ- ና-ው-
---------------------
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው።
0
s-lo---ina-me-y--a bē-u-iza nac-ew-.
salonu ina menyita bētu iza nachewi.
s-l-n- i-a m-n-i-a b-t- i-a n-c-e-i-
------------------------------------
salonu ina menyita bētu iza nachewi.
Ана жақта қонақ бөлме мен жатын бөлме.
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው።
salonu ina menyita bētu iza nachewi.
Кірер есік жабық тұр.
የ-- -- ቁ-ፍ ነው።
የቤቱ በር ቁልፍ ነው።
የ-ቱ በ- ቁ-ፍ ነ-።
--------------
የቤቱ በር ቁልፍ ነው።
0
yeb-tu ber- -’u-if- -e-i.
yebētu beri k’ulifi newi.
y-b-t- b-r- k-u-i-i n-w-.
-------------------------
yebētu beri k’ulifi newi.
Кірер есік жабық тұр.
የቤቱ በር ቁልፍ ነው።
yebētu beri k’ulifi newi.
Бірақ терезелер ашық.
ግ--መስኮቶቹ---ት ናቸው።
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው።
ግ- መ-ኮ-ቹ ክ-ት ና-ው-
-----------------
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው።
0
g--i---sikotoc-----fi-- ---h--i.
gini mesikotochu kifiti nachewi.
g-n- m-s-k-t-c-u k-f-t- n-c-e-i-
--------------------------------
gini mesikotochu kifiti nachewi.
Бірақ терезелер ашық.
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው።
gini mesikotochu kifiti nachewi.
Бүгін күн ыстық.
ዛሬ ፀሐዩ--ሩር-ነ-።
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው።
ዛ- ፀ-ዩ ሀ-ር ነ-።
--------------
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው።
0
z-rē -͟s-e---y------ri new-.
zarē t-s’eh-āyu hāruri newi.
z-r- t-s-e-̣-y- h-r-r- n-w-.
----------------------------
zarē t͟s’eḥāyu hāruri newi.
Бүгін күн ыстық.
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው።
zarē t͟s’eḥāyu hāruri newi.
Біз қонақ бөлмеге барамыз.
እ- ወ- ሳሎ---ሄ-ችን-ነው።
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው።
እ- ወ- ሳ-ን መ-ዳ-ን ነ-።
-------------------
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው።
0
in-- w-d- salo-i--e-ē--c--n- -ewi.
inya wede saloni mehēdachini newi.
i-y- w-d- s-l-n- m-h-d-c-i-i n-w-.
----------------------------------
inya wede saloni mehēdachini newi.
Біз қонақ бөлмеге барамыз.
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው።
inya wede saloni mehēdachini newi.
Ана жақта диван мен кресло тұр.
እ- ---ስት--ፋ እ- -ለአ-ድ--ፋ----ሉ።
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ።
እ- ባ-ሶ-ት ሶ- እ- ባ-አ-ድ ሶ-ዎ- አ-።
-----------------------------
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ።
0
i-a-b-le---i----ofa i-a -----ānidi-sofaw-c-- --u.
iza balesositi sofa ina bale’ānidi sofawochi ālu.
i-a b-l-s-s-t- s-f- i-a b-l-’-n-d- s-f-w-c-i ā-u-
-------------------------------------------------
iza balesositi sofa ina bale’ānidi sofawochi ālu.
Ана жақта диван мен кресло тұр.
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ።
iza balesositi sofa ina bale’ānidi sofawochi ālu.
Отырыңыз!
ይ-መ-!
ይቀመጡ!
ይ-መ-!
-----
ይቀመጡ!
0
yik-----’-!
yik’emet’u!
y-k-e-e-’-!
-----------
yik’emet’u!
Отырыңыз!
ይቀመጡ!
yik’emet’u!
Ана жерде менің компьютерім тұр.
የኔ ኮ---ር-እ- አ-።
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ።
የ- ኮ-ፒ-ር እ- አ-።
---------------
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ።
0
ye-ē ---i---er- iza--l-.
yenē komipīteri iza āle.
y-n- k-m-p-t-r- i-a ā-e-
------------------------
yenē komipīteri iza āle.
Ана жерде менің компьютерім тұр.
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ።
yenē komipīteri iza āle.
Ана жақта менің стерео аспабым тұр.
የኔ-ራድዮ-ሲ---ሴ--ማጫ-ቻ--- -ለ።
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ።
የ- ራ-ዮ-ሲ-/-ሴ- ማ-ወ- እ- አ-።
-------------------------
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ።
0
y-nē-r---y-/--dī/-as-t---a--’-wech- --a--l-.
yenē radiyo/sīdī/kasēti mach’awecha iza āle.
y-n- r-d-y-/-ī-ī-k-s-t- m-c-’-w-c-a i-a ā-e-
--------------------------------------------
yenē radiyo/sīdī/kasēti mach’awecha iza āle.
Ана жақта менің стерео аспабым тұр.
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ።
yenē radiyo/sīdī/kasēti mach’awecha iza āle.
Теледидар жап-жаңа.
የኔ--ሌቪ-ን --ስ --።
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው።
የ- ቴ-ቪ-ን አ-ስ ነ-።
----------------
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው።
0
yenē tēl--īzh-n- ādīs- -e--. |
yenē tēlēvīzhini ādīsi newi. |
y-n- t-l-v-z-i-i ā-ī-i n-w-. |
------------------------------
yenē tēlēvīzhini ādīsi newi. |
Теледидар жап-жаңа.
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው።
yenē tēlēvīzhini ādīsi newi. |