Біз дүкенге барамыз ба?
ወ----- ማ-ከል-እ-ሂ-?
ወደ ገበያ ማዕከል እንሂድ?
ወ- ገ-ያ ማ-ከ- እ-ሂ-?
-----------------
ወደ ገበያ ማዕከል እንሂድ?
0
w-d--ge-eya -a-i-el- ----ī--?
wede gebeya ma‘ikeli inihīdi?
w-d- g-b-y- m-‘-k-l- i-i-ī-i-
-----------------------------
wede gebeya ma‘ikeli inihīdi?
Біз дүкенге барамыз ба?
ወደ ገበያ ማዕከል እንሂድ?
wede gebeya ma‘ikeli inihīdi?
Мен сауда-саттық жасауым керек.
መ-ብ-ት አለ--።
መገብየት አለብኝ።
መ-ብ-ት አ-ብ-።
-----------
መገብየት አለብኝ።
0
m-geb-yet- ----inyi.
megebiyeti ālebinyi.
m-g-b-y-t- ā-e-i-y-.
--------------------
megebiyeti ālebinyi.
Мен сауда-саттық жасауым керек.
መገብየት አለብኝ።
megebiyeti ālebinyi.
Менің көп зат алғым келеді.
ብዙ መ----እ-ልጋለ-።
ብዙ መግዛት እፈልጋለው።
ብ- መ-ዛ- እ-ል-ለ-።
---------------
ብዙ መግዛት እፈልጋለው።
0
bi-- -e-iz-t- if--ig-l--i.
bizu megizati ifeligalewi.
b-z- m-g-z-t- i-e-i-a-e-i-
--------------------------
bizu megizati ifeligalewi.
Менің көп зат алғым келеді.
ብዙ መግዛት እፈልጋለው።
bizu megizati ifeligalewi.
Кеңсе заттары қай жерде?
የ-- -ቃ---የት -ሉ?
የቢሮ እቃዎች የት አሉ?
የ-ሮ እ-ዎ- የ- አ-?
---------------
የቢሮ እቃዎች የት አሉ?
0
y---ro i-’-w--hi yeti-ālu?
yebīro ik’awochi yeti ālu?
y-b-r- i-’-w-c-i y-t- ā-u-
--------------------------
yebīro ik’awochi yeti ālu?
Кеңсе заттары қай жерде?
የቢሮ እቃዎች የት አሉ?
yebīro ik’awochi yeti ālu?
Маған хат жазатын қағаз бен хатқалта керек.
ፖ-ታ-እና-የፅ-- ---ት -ፈልጋለው።
ፖስታ እና የፅሁፍ ወረቀት እፈልጋለው።
ፖ-ታ እ- የ-ሁ- ወ-ቀ- እ-ል-ለ-።
------------------------
ፖስታ እና የፅሁፍ ወረቀት እፈልጋለው።
0
posi-a--n- ye--s’i-u-i---r---e--------gal-w-.
posita ina yet-s’ihufi werek’eti ifeligalewi.
p-s-t- i-a y-t-s-i-u-i w-r-k-e-i i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
posita ina yet͟s’ihufi werek’eti ifeligalewi.
Маған хат жазатын қағаз бен хатқалта керек.
ፖስታ እና የፅሁፍ ወረቀት እፈልጋለው።
posita ina yet͟s’ihufi werek’eti ifeligalewi.
Маған қалам пен фломастер керек.
እስክ-ቢቶ-እ--ፓር-ሮች-እ--ጋለው።
እስክሪቢቶ እና ፓርከሮች እፈልጋለው።
እ-ክ-ቢ- እ- ፓ-ከ-ች እ-ል-ለ-።
-----------------------
እስክሪቢቶ እና ፓርከሮች እፈልጋለው።
0
i----rīb--o -na p--i-er---- i-e---a---i.
isikirībīto ina parikerochi ifeligalewi.
i-i-i-ī-ī-o i-a p-r-k-r-c-i i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------
isikirībīto ina parikerochi ifeligalewi.
Маған қалам пен фломастер керек.
እስክሪቢቶ እና ፓርከሮች እፈልጋለው።
isikirībīto ina parikerochi ifeligalewi.
Жиһаздар қай жерде?
የ-ት እ-ዎ---ት አሉ?
የቤት እቃዎች የት አሉ?
የ-ት እ-ዎ- የ- አ-?
---------------
የቤት እቃዎች የት አሉ?
0
y-bē-i ---awo--- y-ti-āl-?
yebēti ik’awochi yeti ālu?
y-b-t- i-’-w-c-i y-t- ā-u-
--------------------------
yebēti ik’awochi yeti ālu?
Жиһаздар қай жерде?
የቤት እቃዎች የት አሉ?
yebēti ik’awochi yeti ālu?
Маған шкаф пен комод керек.
ቁ---- እና -ሳቢ--እ-ልጋ-ው።
ቁምሳጥን እና መሳቢያ እፈልጋለው።
ቁ-ሳ-ን እ- መ-ቢ- እ-ል-ለ-።
---------------------
ቁምሳጥን እና መሳቢያ እፈልጋለው።
0
k’u---at--ni--na---sa-ī-a-if--iga---i.
k’umisat’ini ina mesabīya ifeligalewi.
k-u-i-a-’-n- i-a m-s-b-y- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------
k’umisat’ini ina mesabīya ifeligalewi.
Маған шкаф пен комод керек.
ቁምሳጥን እና መሳቢያ እፈልጋለው።
k’umisat’ini ina mesabīya ifeligalewi.
Маған жазу үстелі мен сөре керек.
ጠረጴዛ -ና -መፅሀ--መደር--- እ-ልጋ--።
ጠረጴዛ እና የመፅሀፍ መደርደሪያ እፈልጋለው።
ጠ-ጴ- እ- የ-ፅ-ፍ መ-ር-ሪ- እ-ል-ለ-።
----------------------------
ጠረጴዛ እና የመፅሀፍ መደርደሪያ እፈልጋለው።
0
t-----------na-yeme---’ih-f- me--rid---ya if----a--w-.
t’erep’ēza ina yemet-s’ihāfi mederiderīya ifeligalewi.
t-e-e-’-z- i-a y-m-t-s-i-ā-i m-d-r-d-r-y- i-e-i-a-e-i-
------------------------------------------------------
t’erep’ēza ina yemet͟s’ihāfi mederiderīya ifeligalewi.
Маған жазу үстелі мен сөре керек.
ጠረጴዛ እና የመፅሀፍ መደርደሪያ እፈልጋለው።
t’erep’ēza ina yemet͟s’ihāfi mederiderīya ifeligalewi.
Ойыншықтар қай жерде?
የመጫወቻ----ች--ት -ቸው?
የመጫወቻ እቃዎች የት ናቸው?
የ-ጫ-ቻ እ-ዎ- የ- ና-ው-
------------------
የመጫወቻ እቃዎች የት ናቸው?
0
yeme--’-w--h- -k’a--ch- -et-----hewi?
yemech’awecha ik’awochi yeti nachewi?
y-m-c-’-w-c-a i-’-w-c-i y-t- n-c-e-i-
-------------------------------------
yemech’awecha ik’awochi yeti nachewi?
Ойыншықтар қай жерде?
የመጫወቻ እቃዎች የት ናቸው?
yemech’awecha ik’awochi yeti nachewi?
Маған қуыршақ пен тедди аю керек.
አሻ-ጉ-ት -ና ---ር-እ--ጋለ-።
አሻንጉሊት እና ቴዲቤር እፈልጋለው።
አ-ን-ሊ- እ- ቴ-ቤ- እ-ል-ለ-።
----------------------
አሻንጉሊት እና ቴዲቤር እፈልጋለው።
0
ās-a-i--l-----------ībēri-i---ig--e-i.
āshanigulīti ina tēdībēri ifeligalewi.
ā-h-n-g-l-t- i-a t-d-b-r- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------
āshanigulīti ina tēdībēri ifeligalewi.
Маған қуыршақ пен тедди аю керек.
አሻንጉሊት እና ቴዲቤር እፈልጋለው።
āshanigulīti ina tēdībēri ifeligalewi.
Маған футбол добы мен шахмат керек.
ዳማ እና-ኳስ---ልጋለ-።
ዳማ እና ኳስ እፈልጋለው።
ዳ- እ- ኳ- እ-ል-ለ-።
----------------
ዳማ እና ኳስ እፈልጋለው።
0
d-ma --a-k---i ife--ga-ewi.
dama ina kwasi ifeligalewi.
d-m- i-a k-a-i i-e-i-a-e-i-
---------------------------
dama ina kwasi ifeligalewi.
Маған футбол добы мен шахмат керек.
ዳማ እና ኳስ እፈልጋለው።
dama ina kwasi ifeligalewi.
Құрал-саймандар қай жерде?
መፍ--ቹ ---ናቸው?
መፍቻዎቹ የት ናቸው?
መ-ቻ-ቹ የ- ና-ው-
-------------
መፍቻዎቹ የት ናቸው?
0
mef-----o--- ---i nach---?
mefichawochu yeti nachewi?
m-f-c-a-o-h- y-t- n-c-e-i-
--------------------------
mefichawochu yeti nachewi?
Құрал-саймандар қай жерде?
መፍቻዎቹ የት ናቸው?
mefichawochu yeti nachewi?
Маған балға мен тістеуік керек.
መዶ--እና ፒን- -ፈ-ጋ--።
መዶሻ እና ፒንሳ እፈልጋለው።
መ-ሻ እ- ፒ-ሳ እ-ል-ለ-።
------------------
መዶሻ እና ፒንሳ እፈልጋለው።
0
med-s-a ----p-n-s---f---g-le-i.
medosha ina pīnisa ifeligalewi.
m-d-s-a i-a p-n-s- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------
medosha ina pīnisa ifeligalewi.
Маған балға мен тістеуік керек.
መዶሻ እና ፒንሳ እፈልጋለው።
medosha ina pīnisa ifeligalewi.
Маған бұрғы мен бұрауыш керек.
መ-ሻ -ና -ሎ- --- እፈ-ጋ--።
መብሻ እና ብሎን መፍቻ እፈልጋለው።
መ-ሻ እ- ብ-ን መ-ቻ እ-ል-ለ-።
----------------------
መብሻ እና ብሎን መፍቻ እፈልጋለው።
0
me-ish- ina--i-o-i-----cha ifel--a-e-i.
mebisha ina biloni meficha ifeligalewi.
m-b-s-a i-a b-l-n- m-f-c-a i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
mebisha ina biloni meficha ifeligalewi.
Маған бұрғы мен бұрауыш керек.
መብሻ እና ብሎን መፍቻ እፈልጋለው።
mebisha ina biloni meficha ifeligalewi.
Әшекейлер қай жерде?
የ-ጣጌ-ች ክ---የት--ው?
የጌጣጌጦች ክፍል የት ነው?
የ-ጣ-ጦ- ክ-ል የ- ነ-?
-----------------
የጌጣጌጦች ክፍል የት ነው?
0
ye---’--ē-’-c-i--i-il- -e---newi?
yegēt’agēt’ochi kifili yeti newi?
y-g-t-a-ē-’-c-i k-f-l- y-t- n-w-?
---------------------------------
yegēt’agēt’ochi kifili yeti newi?
Әшекейлер қай жерде?
የጌጣጌጦች ክፍል የት ነው?
yegēt’agēt’ochi kifili yeti newi?
Маған алқа мен білезік керек.
የአ-ገት ጌጥ እ- -ምባ---ፈ---ው።
የአንገት ጌጥ እና አምባር እፈልጋለው።
የ-ን-ት ጌ- እ- አ-ባ- እ-ል-ለ-።
------------------------
የአንገት ጌጥ እና አምባር እፈልጋለው።
0
ye------t- -ē--i i-- ā-iba-- --e--g-lew-.
ye’ānigeti gēt’i ina āmibari ifeligalewi.
y-’-n-g-t- g-t-i i-a ā-i-a-i i-e-i-a-e-i-
-----------------------------------------
ye’ānigeti gēt’i ina āmibari ifeligalewi.
Маған алқа мен білезік керек.
የአንገት ጌጥ እና አምባር እፈልጋለው።
ye’ānigeti gēt’i ina āmibari ifeligalewi.
Маған сақина мен сырға керек.
የጣ- -ለ-ት እና-የ-- -ጥ-እፈ----።
የጣት ቀለበት እና የጆሮ ጌጥ እፈልጋለው።
የ-ት ቀ-በ- እ- የ-ሮ ጌ- እ-ል-ለ-።
--------------------------
የጣት ቀለበት እና የጆሮ ጌጥ እፈልጋለው።
0
y--’at- k’-l-be-i -n--y-joro gē-’i-if--i-al---.
yet’ati k’elebeti ina yejoro gēt’i ifeligalewi.
y-t-a-i k-e-e-e-i i-a y-j-r- g-t-i i-e-i-a-e-i-
-----------------------------------------------
yet’ati k’elebeti ina yejoro gēt’i ifeligalewi.
Маған сақина мен сырға керек.
የጣት ቀለበት እና የጆሮ ጌጥ እፈልጋለው።
yet’ati k’elebeti ina yejoro gēt’i ifeligalewi.