Асүйің жаңа ма?
አዲ---ሽ- ---- አለሽ?
አዲስ ኩሽና አለህ/ አለሽ?
አ-ስ ኩ-ና አ-ህ- አ-ሽ-
-----------------
አዲስ ኩሽና አለህ/ አለሽ?
0
ādī-i k----n- āle-i/ āl---i?
ādīsi kushina ālehi/ āleshi?
ā-ī-i k-s-i-a ā-e-i- ā-e-h-?
----------------------------
ādīsi kushina ālehi/ āleshi?
Асүйің жаңа ма?
አዲስ ኩሽና አለህ/ አለሽ?
ādīsi kushina ālehi/ āleshi?
Бүгін не пісіргің келеді?
ዛሬ ምን-ማ--ል---ል-ለህ/ ትፈልጊያለሽ?
ዛሬ ምን ማብሰል ትፈልጋለህ/ ትፈልጊያለሽ?
ዛ- ም- ማ-ሰ- ት-ል-ለ-/ ት-ል-ያ-ሽ-
---------------------------
ዛሬ ምን ማብሰል ትፈልጋለህ/ ትፈልጊያለሽ?
0
za-ē--i-i---bi-------f--igal-hi- -if-l-gīyal-s-i?
zarē mini mabiseli tifeligalehi/ tifeligīyaleshi?
z-r- m-n- m-b-s-l- t-f-l-g-l-h-/ t-f-l-g-y-l-s-i-
-------------------------------------------------
zarē mini mabiseli tifeligalehi/ tifeligīyaleshi?
Бүгін не пісіргің келеді?
ዛሬ ምን ማብሰል ትፈልጋለህ/ ትፈልጊያለሽ?
zarē mini mabiseli tifeligalehi/ tifeligīyaleshi?
Тамақты токпен дайындайсың ба, газбен бе?
የም-በስለ-/-ው-በኤሌ---ክ-ወ-ስ-በ-- ነ-?
የምታበስለው/ይው በኤሌክትሪክ ወይስ በጋዝ ነው?
የ-ታ-ስ-ው-ይ- በ-ሌ-ት-ክ ወ-ስ በ-ዝ ነ-?
------------------------------
የምታበስለው/ይው በኤሌክትሪክ ወይስ በጋዝ ነው?
0
y-m-tabe---ewi/--w--b----ēk--ir--i w-yi---b-gazi-newi?
yemitabesilewi/yiwi be’ēlēkitirīki weyisi begazi newi?
y-m-t-b-s-l-w-/-i-i b-’-l-k-t-r-k- w-y-s- b-g-z- n-w-?
------------------------------------------------------
yemitabesilewi/yiwi be’ēlēkitirīki weyisi begazi newi?
Тамақты токпен дайындайсың ба, газбен бе?
የምታበስለው/ይው በኤሌክትሪክ ወይስ በጋዝ ነው?
yemitabesilewi/yiwi be’ēlēkitirīki weyisi begazi newi?
Пияз турайын ба?
ሽንኩር-ቹ--እኔ--ክት-ቸ---ሻ--?
ሽንኩርቶቹን እኔ ብክትፋቸው ይሻላል?
ሽ-ኩ-ቶ-ን እ- ብ-ት-ቸ- ይ-ላ-?
-----------------------
ሽንኩርቶቹን እኔ ብክትፋቸው ይሻላል?
0
shi--k-rit-----i-i-- bik----a-hew- -ishal---?
shinikuritochuni inē bikitifachewi yishalali?
s-i-i-u-i-o-h-n- i-ē b-k-t-f-c-e-i y-s-a-a-i-
---------------------------------------------
shinikuritochuni inē bikitifachewi yishalali?
Пияз турайын ба?
ሽንኩርቶቹን እኔ ብክትፋቸው ይሻላል?
shinikuritochuni inē bikitifachewi yishalali?
Картоп тазалайын ба?
ድ---ን እኔ -ል--- ይሻ--?
ድንቾቹን እኔ ብልጣቸው ይሻላል?
ድ-ቾ-ን እ- ብ-ጣ-ው ይ-ላ-?
--------------------
ድንቾቹን እኔ ብልጣቸው ይሻላል?
0
din--h-------in- bi-it’ac-ewi ----ala-i?
dinichochuni inē bilit’achewi yishalali?
d-n-c-o-h-n- i-ē b-l-t-a-h-w- y-s-a-a-i-
----------------------------------------
dinichochuni inē bilit’achewi yishalali?
Картоп тазалайын ба?
ድንቾቹን እኔ ብልጣቸው ይሻላል?
dinichochuni inē bilit’achewi yishalali?
Салатты жуайын ба?
ሰ--ውን እ--ባጥበ- ይ---?
ሰላጣውን እኔ ባጥበው ይሻላል?
ሰ-ጣ-ን እ- ባ-በ- ይ-ላ-?
-------------------
ሰላጣውን እኔ ባጥበው ይሻላል?
0
s-la------i---ē-b-t’i-e-i-yisha-a--?
selat’awini inē bat’ibewi yishalali?
s-l-t-a-i-i i-ē b-t-i-e-i y-s-a-a-i-
------------------------------------
selat’awini inē bat’ibewi yishalali?
Салатты жуайын ба?
ሰላጣውን እኔ ባጥበው ይሻላል?
selat’awini inē bat’ibewi yishalali?
Стақандар қайда?
ብር-ቆ-ች ----ቸው?
ብርጭቆዎች የት ናቸው?
ብ-ጭ-ዎ- የ- ና-ው-
--------------
ብርጭቆዎች የት ናቸው?
0
b-----’i---wo--- --ti n-c--wi?
birich’ik’owochi yeti nachewi?
b-r-c-’-k-o-o-h- y-t- n-c-e-i-
------------------------------
birich’ik’owochi yeti nachewi?
Стақандар қайда?
ብርጭቆዎች የት ናቸው?
birich’ik’owochi yeti nachewi?
Ыдыстар қайда?
የመ--ቢያ -ቃ የት--ው?
የመመገቢያ እቃ የት ነው?
የ-መ-ቢ- እ- የ- ነ-?
----------------
የመመገቢያ እቃ የት ነው?
0
y-m-m--e---a ---a ye-i--ew-?
yememegebīya ik’a yeti newi?
y-m-m-g-b-y- i-’- y-t- n-w-?
----------------------------
yememegebīya ik’a yeti newi?
Ыдыстар қайда?
የመመገቢያ እቃ የት ነው?
yememegebīya ik’a yeti newi?
Ас құралдары қайда?
ሹካ-ማን-ያ-እ- -- የ----?
ሹካ፤ማንኪያ እና ቢላ የት ነው?
ሹ-፤-ን-ያ እ- ቢ- የ- ነ-?
--------------------
ሹካ፤ማንኪያ እና ቢላ የት ነው?
0
s---a;-anik--- -na--īla--e-- new-?
shuka;manikīya ina bīla yeti newi?
s-u-a-m-n-k-y- i-a b-l- y-t- n-w-?
----------------------------------
shuka;manikīya ina bīla yeti newi?
Ас құралдары қайда?
ሹካ፤ማንኪያ እና ቢላ የት ነው?
shuka;manikīya ina bīla yeti newi?
Сенде консерв ашқыш бар ма?
በቆ--ሮ-የታ-ጉ ም-----ክ-ቻ ------ሽ?
በቆርቆሮ የታሸጉ ምግቦች መክፈቻ አለህ/አለሽ?
በ-ር-ሮ የ-ሸ- ም-ቦ- መ-ፈ- አ-ህ-አ-ሽ-
-----------------------------
በቆርቆሮ የታሸጉ ምግቦች መክፈቻ አለህ/አለሽ?
0
be-’o----o-o y-ta----u mi-ibochi -e-i-e--a-ā-e-i/---shi?
bek’orik’oro yetashegu migibochi mekifecha ālehi/āleshi?
b-k-o-i-’-r- y-t-s-e-u m-g-b-c-i m-k-f-c-a ā-e-i-ā-e-h-?
--------------------------------------------------------
bek’orik’oro yetashegu migibochi mekifecha ālehi/āleshi?
Сенде консерв ашқыш бар ма?
በቆርቆሮ የታሸጉ ምግቦች መክፈቻ አለህ/አለሽ?
bek’orik’oro yetashegu migibochi mekifecha ālehi/āleshi?
Сенде бөтелке ашқыш бар ма?
የ-ርሙስ-መ-ፈ--አለ-/አ--?
የጠርሙስ መክፈቻ አለህ/አለሽ?
የ-ር-ስ መ-ፈ- አ-ህ-አ-ሽ-
-------------------
የጠርሙስ መክፈቻ አለህ/አለሽ?
0
yet-er--u---m-ki-e--a ---hi--les-i?
yet’erimusi mekifecha ālehi/āleshi?
y-t-e-i-u-i m-k-f-c-a ā-e-i-ā-e-h-?
-----------------------------------
yet’erimusi mekifecha ālehi/āleshi?
Сенде бөтелке ашқыш бар ма?
የጠርሙስ መክፈቻ አለህ/አለሽ?
yet’erimusi mekifecha ālehi/āleshi?
Сенде штопор бар ма?
የቪ- መክፈቻ -ለ---ለ-?
የቪኖ መክፈቻ አለህ/አለሽ?
የ-ኖ መ-ፈ- አ-ህ-አ-ሽ-
-----------------
የቪኖ መክፈቻ አለህ/አለሽ?
0
y-v--o---ki------āl-h---l-s-i?
yevīno mekifecha ālehi/āleshi?
y-v-n- m-k-f-c-a ā-e-i-ā-e-h-?
------------------------------
yevīno mekifecha ālehi/āleshi?
Сенде штопор бар ма?
የቪኖ መክፈቻ አለህ/አለሽ?
yevīno mekifecha ālehi/āleshi?
Көжені мына кастрөлде пісіресің бе?
በዚህ ----ነው --ባውን ---ሰ----ምትሰሪ-?
በዚህ ድስት ነው ሶርባውን ተምትሰራው/የምትሰሪው?
በ-ህ ድ-ት ነ- ሶ-ባ-ን ተ-ት-ራ-/-ም-ሰ-ው-
-------------------------------
በዚህ ድስት ነው ሶርባውን ተምትሰራው/የምትሰሪው?
0
b--ī-i-d-s--i-n-w- s-r--awi---tem--------i-ye-i-is-rīwi?
bezīhi disiti newi soribawini temitiserawi/yemitiserīwi?
b-z-h- d-s-t- n-w- s-r-b-w-n- t-m-t-s-r-w-/-e-i-i-e-ī-i-
--------------------------------------------------------
bezīhi disiti newi soribawini temitiserawi/yemitiserīwi?
Көжені мына кастрөлде пісіресің бе?
በዚህ ድስት ነው ሶርባውን ተምትሰራው/የምትሰሪው?
bezīhi disiti newi soribawini temitiserawi/yemitiserīwi?
Балықты мына табада қуырасың ба?
በ----ጥበሻ-ነ- አሳው- -ም--ብሰ-----ት-ብ-ው?
በዚህ መጥበሻ ነው አሳውን የምትጠብሰው/ የምትጠብሺው?
በ-ህ መ-በ- ነ- አ-ው- የ-ት-ብ-ው- የ-ት-ብ-ው-
----------------------------------
በዚህ መጥበሻ ነው አሳውን የምትጠብሰው/ የምትጠብሺው?
0
bez-h--me-’--es-- --wi ās--ini y----it---i--wi/-y-m-t-t’eb-sh---?
bezīhi met’ibesha newi āsawini yemitit’ebisewi/ yemitit’ebishīwi?
b-z-h- m-t-i-e-h- n-w- ā-a-i-i y-m-t-t-e-i-e-i- y-m-t-t-e-i-h-w-?
-----------------------------------------------------------------
bezīhi met’ibesha newi āsawini yemitit’ebisewi/ yemitit’ebishīwi?
Балықты мына табада қуырасың ба?
በዚህ መጥበሻ ነው አሳውን የምትጠብሰው/ የምትጠብሺው?
bezīhi met’ibesha newi āsawini yemitit’ebisewi/ yemitit’ebishīwi?
Көкөністі мына грильде қуырасың ба?
በ-ህ-መ--ሻ-ላይ-ነው አት-ልት----ጠብሰው-የ--ጠብ-ው?
በዚህ መጥበሻ ላይ ነው አትክልት የምትጠብሰው/የምትጠብሺው?
በ-ህ መ-በ- ላ- ነ- አ-ክ-ት የ-ት-ብ-ው-የ-ት-ብ-ው-
-------------------------------------
በዚህ መጥበሻ ላይ ነው አትክልት የምትጠብሰው/የምትጠብሺው?
0
be---i---t’-bes-- l-yi -e-i---i-il----y-mi-i----is----y--itit---i--ī--?
bezīhi met’ibesha layi newi ātikiliti yemitit’ebisewi/yemitit’ebishīwi?
b-z-h- m-t-i-e-h- l-y- n-w- ā-i-i-i-i y-m-t-t-e-i-e-i-y-m-t-t-e-i-h-w-?
-----------------------------------------------------------------------
bezīhi met’ibesha layi newi ātikiliti yemitit’ebisewi/yemitit’ebishīwi?
Көкөністі мына грильде қуырасың ба?
በዚህ መጥበሻ ላይ ነው አትክልት የምትጠብሰው/የምትጠብሺው?
bezīhi met’ibesha layi newi ātikiliti yemitit’ebisewi/yemitit’ebishīwi?
Мен дастархан жаямын.
እ- ጠረዼዛውን -ያዘ--ው--ው።
እኔ ጠረዼዛውን እያዘጋጀው ነው።
እ- ጠ-ዼ-ው- እ-ዘ-ጀ- ነ-።
--------------------
እኔ ጠረዼዛውን እያዘጋጀው ነው።
0
i-ē -’er-ዼzawi-i iy-ze----wi ne--.
inē t’ereዼzawini iyazegajewi newi.
i-ē t-e-e-z-w-n- i-a-e-a-e-i n-w-.
----------------------------------
inē t’ereዼzawini iyazegajewi newi.
Мен дастархан жаямын.
እኔ ጠረዼዛውን እያዘጋጀው ነው።
inē t’ereዼzawini iyazegajewi newi.
Міне пышақ, шанышқы, қасықтар.
ቢላ፤-ሹካዎ- እና ማ--ያ-ች--ዚ---ቸ-።
ቢላ፤ ሹካዎች እና ማንኪያዎች እዚህ ናቸው።
ቢ-፤ ሹ-ዎ- እ- ማ-ኪ-ዎ- እ-ህ ና-ው-
---------------------------
ቢላ፤ ሹካዎች እና ማንኪያዎች እዚህ ናቸው።
0
b---- shu-awo--i --a -an-kīy-w--h- iz--i --che-i.
bīla; shukawochi ina manikīyawochi izīhi nachewi.
b-l-; s-u-a-o-h- i-a m-n-k-y-w-c-i i-ī-i n-c-e-i-
-------------------------------------------------
bīla; shukawochi ina manikīyawochi izīhi nachewi.
Міне пышақ, шанышқы, қасықтар.
ቢላ፤ ሹካዎች እና ማንኪያዎች እዚህ ናቸው።
bīla; shukawochi ina manikīyawochi izīhi nachewi.
Міне стақан, тәрелке, майлықтар.
ብ----ች ፤-ሰ--ች እ-----ች እዚህ-ና--።
ብርጭቆዎች ፤ ሰሃኖች እና ሶፍቶች እዚህ ናቸው።
ብ-ጭ-ዎ- ፤ ሰ-ኖ- እ- ሶ-ቶ- እ-ህ ና-ው-
------------------------------
ብርጭቆዎች ፤ ሰሃኖች እና ሶፍቶች እዚህ ናቸው።
0
bi-i--’ik-owo----- s-ha-och------s-fi-oc-i -z-hi --c-ew-.
birich’ik’owochi ; sehanochi ina sofitochi izīhi nachewi.
b-r-c-’-k-o-o-h- ; s-h-n-c-i i-a s-f-t-c-i i-ī-i n-c-e-i-
---------------------------------------------------------
birich’ik’owochi ; sehanochi ina sofitochi izīhi nachewi.
Міне стақан, тәрелке, майлықтар.
ብርጭቆዎች ፤ ሰሃኖች እና ሶፍቶች እዚህ ናቸው።
birich’ik’owochi ; sehanochi ina sofitochi izīhi nachewi.