Тілашар

kk Feelings   »   am ስሜቶች

56 [елу алты]

Feelings

Feelings

56 [ሃምሣ ስድስት]

56 [hamiša sidisiti]

ስሜቶች

[simētochi]

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Amharic Ойнау Көбірек
қалау ፍላጎ- --ር ፍላጎት መኖር ፍ-ጎ- መ-ር -------- ፍላጎት መኖር 0
f-l-g--i------i filagoti menori f-l-g-t- m-n-r- --------------- filagoti menori
Біз қалаймыз. እኛ-ፍ--ት ---። እኛ ፍላጎት አለን። እ- ፍ-ጎ- አ-ን- ------------ እኛ ፍላጎት አለን። 0
i-ya-----go-- -l--i. inya filagoti āleni. i-y- f-l-g-t- ā-e-i- -------------------- inya filagoti āleni.
Зауқымыз жоқ. እኛ -ላ-ት የለ-ም። እኛ ፍላጎት የለንም። እ- ፍ-ጎ- የ-ን-። ------------- እኛ ፍላጎት የለንም። 0
i-y---i-agot- y--eni--. inya filagoti yelenimi. i-y- f-l-g-t- y-l-n-m-. ----------------------- inya filagoti yelenimi.
қорқу መ--ት መፍራት መ-ራ- ---- መፍራት 0
m---ra-i mefirati m-f-r-t- -------- mefirati
Мен қорқамын. እ--ፈ-ቻለው። እኔ ፈርቻለው። እ- ፈ-ቻ-ው- --------- እኔ ፈርቻለው። 0
inē-fe-ic-a-e-i. inē ferichalewi. i-ē f-r-c-a-e-i- ---------------- inē ferichalewi.
Мен қорықпаймын. እ-----ራሁም። እኔ አልፈራሁም። እ- አ-ፈ-ሁ-። ---------- እኔ አልፈራሁም። 0
i-- ālifer--um-. inē āliferahumi. i-ē ā-i-e-a-u-i- ---------------- inē āliferahumi.
уақыты болу ጊ- --ር ጊዜ መኖር ጊ- መ-ር ------ ጊዜ መኖር 0
gīzē-men-ri gīzē menori g-z- m-n-r- ----------- gīzē menori
Оның уақыты бар. እሱ--ዜ-አለ-። እሱ ጊዜ አለው። እ- ጊ- አ-ው- ---------- እሱ ጊዜ አለው። 0
i-- g--ē ā-e--. isu gīzē ālewi. i-u g-z- ā-e-i- --------------- isu gīzē ālewi.
Оның уақыты жоқ. እሱ ጊ- --ውም። እሱ ጊዜ የለውም። እ- ጊ- የ-ው-። ----------- እሱ ጊዜ የለውም። 0
i-- gīzē-----w---. isu gīzē yelewimi. i-u g-z- y-l-w-m-. ------------------ isu gīzē yelewimi.
іші пысу, зерігу መ--ር መደበር መ-በ- ---- መደበር 0
m---b--i medeberi m-d-b-r- -------- medeberi
Ол зерігіп жүр. እሷ-ደብሯ--። እሷ ደብሯታል። እ- ደ-ሯ-ል- --------- እሷ ደብሯታል። 0
i--a -e-irw---l-. iswa debirwatali. i-w- d-b-r-a-a-i- ----------------- iswa debirwatali.
Ол зерігіп жүрген жоқ. እ- -ልደ-ራት-። እሷ አልደበራትም። እ- አ-ደ-ራ-ም- ----------- እሷ አልደበራትም። 0
isw---l-de--r----i. iswa ālideberatimi. i-w- ā-i-e-e-a-i-i- ------------------- iswa ālideberatimi.
қарны ашу መራብ መራብ መ-ብ --- መራብ 0
m-r--i merabi m-r-b- ------ merabi
Қарындарың ашты ма? እር--ኋል? እርቧችኋል? እ-ቧ-ኋ-? ------- እርቧችኋል? 0
ir---a-h-h-wal-? iribwachih-wali? i-i-w-c-i-̮-a-i- ---------------- iribwachiḫwali?
Қарындарың ашқан жоқ па? አ-ተራባች-ም? አልተራባችሁም? አ-ተ-ባ-ሁ-? --------- አልተራባችሁም? 0
ā--ter--ach-h---? āliterabachihumi? ā-i-e-a-a-h-h-m-? ----------------- āliterabachihumi?
шөлдеу መ-ማት መጠማት መ-ማ- ---- መጠማት 0
m--’-mati met’emati m-t-e-a-i --------- met’emati
Олар шөлдеді. እነ--ተ----ል። እነሱ ተጠምተዋል። እ-ሱ ተ-ም-ዋ-። ----------- እነሱ ተጠምተዋል። 0
ines- -et’e----w-l-. inesu tet’emitewali. i-e-u t-t-e-i-e-a-i- -------------------- inesu tet’emitewali.
Олар шөлдеген жоқ. እ-- አ-ተጠ-ም። እነሱ አልተጠሙም። እ-ሱ አ-ተ-ሙ-። ----------- እነሱ አልተጠሙም። 0
in-su--l--et’-----. inesu ālitet’emumi. i-e-u ā-i-e-’-m-m-. ------------------- inesu ālitet’emumi.

Құпия тілдер

Тіл арқылы біз басқаларға өз ойымыз бен сезімдерімізді жеткізгіміз келеді. Яғни, түсінікті болу – тілдің ең басты мақсаттарының бірі болып табылады. Бірақ кейде адамдар түсінікті болуды қаламайды. Сол кездерде олар құпия тілді ойлап табады. Құпия тілдер адамдарды ғасырлар бойы қызықтыруда. Мысалы, Юлий Цезарьдің өз құпия тілі болған. Ол империяның барлық аймақтарына шифрланған хабарламалар жіберіп отырған. Оның жаулары кодталған ақпаратты оқи алмаған. Құпия тілдер – бұл қорғалған коммуникация. Құпия тілдер арқылы біз басқалардан ерекшеленеміз. Біз өзіміздің бірегей топқа жататындығымызды көрсетеміз. Құпия тілдерді қолданудың себептері әртүрлі. Сүйгендер бір-біріне шифрланған хаттар жазған. Сондай-ақ, белгілі бір кәсіп иелерінің әрқашан да өз тілдері болған. Осылайша, сиқыршылардың, ұрылардың және сатушылардың тілдері бар. Бірақ көбінесе құпия тілдерді саяси мақсаттарда қолданады. Барлық дерлік соғыс кездерінде құпия тілдер дамыған. Әскерилер мен арнайы қызметтердің өз құпия тілі жөніндегі мамандары бар. Шифрлау ғылымы – криптология. Заманауи кодтар күрделі математикалық формулаларға негізделген. Оларды оқу өте қиын. Біздің өмірімізді шифрланған тілдерсіз елестету мүмкін емес. Бүгінде барлық дерлік салада шифрланған деректер қолданылады. Кредиттік карталар мен электрондық пошталар - бүгінде барлығы кодпен жұмыс істейді. Құпия тілдер, әсіресе, балалар үшін өте қызық. Олар өз достарына құпия ақпараттарды айтқанды ұнатады. Құпия тілдер балалардың дамуына өте пайдалы... Олар шығармашылық пен тілдің дамуына ықпал етеді!