Сүйлөшмө

ky Appointment   »   sl Zmenek

24 [жыйырма төрт]

Appointment

Appointment

24 [štiriindvajset]

Zmenek

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча словенче Ойноо Дагы
Автобуска кечигип калдыңбы? A----i z-m---l(-) --t----? Ali si zamudil(a) avtobus? A-i s- z-m-d-l-a- a-t-b-s- -------------------------- Ali si zamudil(a) avtobus? 0
Мен сени жарым сааттан бери күттүм. P-- ure s----- č-kal---. Pol ure sem te čakal(a). P-l u-e s-m t- č-k-l-a-. ------------------------ Pol ure sem te čakal(a). 0
Жаныңда уюлдук телефон жокпу? Ni-aš --- --bi -o-ilne---t-l-f-na? Nimaš pri sebi mobilnega telefona? N-m-š p-i s-b- m-b-l-e-a t-l-f-n-? ---------------------------------- Nimaš pri sebi mobilnega telefona? 0
Кийинки жолу так бол! B-d--na-l-dn-i- -očen /--oč--! Bodi naslednjič točen / točna! B-d- n-s-e-n-i- t-č-n / t-č-a- ------------------------------ Bodi naslednjič točen / točna! 0
Кийинки жолу таксиге түш! Vzemi----l-d---č--aksi! Vzemi naslednjič taksi! V-e-i n-s-e-n-i- t-k-i- ----------------------- Vzemi naslednjič taksi! 0
Кийинки жолу кол чатыр алып кел! Vz-m- n--l-d--ič-s-s-b---e----! Vzemi naslednjič s sabo dežnik! V-e-i n-s-e-n-i- s s-b- d-ž-i-! ------------------------------- Vzemi naslednjič s sabo dežnik! 0
Эртең мен бошмун. J--ri---am p-o-to. Jutri imam prosto. J-t-i i-a- p-o-t-. ------------------ Jutri imam prosto. 0
Эртең жолугалыбы? Ali--e do-iv- -u-ri? Ali se dobiva jutri? A-i s- d-b-v- j-t-i- -------------------- Ali se dobiva jutri? 0
Өкүнүчтөмүн, бирок эртең мага туура келбейт. Žal mi -e, ampak-j-t-i-n- -o--m. Žal mi je, ampak jutri ne morem. Ž-l m- j-, a-p-k j-t-i n- m-r-m- -------------------------------- Žal mi je, ampak jutri ne morem. 0
Ушул дем алыш күндөрүнө пландарың барбы? A-- imaš--a ---vikend-ž----k--- o--ezno--? Ali imaš za ta vikend že kakšno obveznost? A-i i-a- z- t- v-k-n- ž- k-k-n- o-v-z-o-t- ------------------------------------------ Ali imaš za ta vikend že kakšno obveznost? 0
Же сенде мурунтан эле жолугушуу барбы? A-i-------im-š d-g-v-r--n d--- ---nek? Ali pa že imaš dogovorjen drug zmenek? A-i p- ž- i-a- d-g-v-r-e- d-u- z-e-e-? -------------------------------------- Ali pa že imaš dogovorjen drug zmenek? 0
Мен дем алыш күндөрү жолугууну сунуштайм. Pre--a--m- da -e d--i-o ----i--)--a---ke--. Predlagam, da se dobimo (dobiva) ta vikend. P-e-l-g-m- d- s- d-b-m- (-o-i-a- t- v-k-n-. ------------------------------------------- Predlagam, da se dobimo (dobiva) ta vikend. 0
Пикник кылалыбы? Bi-i--li-(----a----kn--? Bi imeli (imela) piknik? B- i-e-i (-m-l-) p-k-i-? ------------------------ Bi imeli (imela) piknik? 0
Жээкке баралыбы? Bi-šli (-----n- --ažo? Bi šli (šla) na plažo? B- š-i (-l-) n- p-a-o- ---------------------- Bi šli (šla) na plažo? 0
Тоого баралы? B------(šl-) - hr-b-? Bi šli (šla) v hribe? B- š-i (-l-) v h-i-e- --------------------- Bi šli (šla) v hribe? 0
Мен сени кеңседен алып кетем. P-i--l---- po---- -i---no. Prišel bom pote v pisarno. P-i-e- b-m p-t- v p-s-r-o- -------------------------- Prišel bom pote v pisarno. 0
Мен сени үйдөн алып кетем. Priš---b---p-t---- d--. Prišel bom pote na dom. P-i-e- b-m p-t- n- d-m- ----------------------- Prišel bom pote na dom. 0
Мен сени аялдамадан алып кетем. Pr-š-l-bo----t- -a-a--ob---- p-sta--. Prišel bom pote na avtobusno postajo. P-i-e- b-m p-t- n- a-t-b-s-o p-s-a-o- ------------------------------------- Prišel bom pote na avtobusno postajo. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -