Сүйлөшмө

ky Appointment   »   bg Уговорка

24 [жыйырма төрт]

Appointment

Appointment

24 [двайсет и четири]

24 [dvayset i chetiri]

Уговорка

[Ugovorka]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча болгарча Ойноо Дагы
Автобуска кечигип калдыңбы? Автоб--- л--и-пу-н-? Автобуса ли изпусна? А-т-б-с- л- и-п-с-а- -------------------- Автобуса ли изпусна? 0
A-t-bu-a-li---pus-a? Avtobusa li izpusna? A-t-b-s- l- i-p-s-a- -------------------- Avtobusa li izpusna?
Мен сени жарым сааттан бери күттүм. А--те-чаках----о--н--а-. Аз те чаках половин час. А- т- ч-к-х п-л-в-н ч-с- ------------------------ Аз те чаках половин час. 0
Az -e--ha-akh ---o--- --a-. Az te chakakh polovin chas. A- t- c-a-a-h p-l-v-n c-a-. --------------------------- Az te chakakh polovin chas.
Жаныңда уюлдук телефон жокпу? Ням---л- -о-иле--те--фо--с---себе --? Нямаш ли мобилен телефон със себе си? Н-м-ш л- м-б-л-н т-л-ф-н с-с с-б- с-? ------------------------------------- Нямаш ли мобилен телефон със себе си? 0
N-amas--li--ob-le----l---- s-s--------? Nyamash li mobilen telefon sys sebe si? N-a-a-h l- m-b-l-n t-l-f-n s-s s-b- s-? --------------------------------------- Nyamash li mobilen telefon sys sebe si?
Кийинки жолу так бол! Сл-два--------бъ-и т---н-- -оч--! Следващия път бъди точен / точна! С-е-в-щ-я п-т б-д- т-ч-н / т-ч-а- --------------------------------- Следващия път бъди точен / точна! 0
Sled----c-iy- --t---di t-chen - to---a! Sledvashchiya pyt bydi tochen / tochna! S-e-v-s-c-i-a p-t b-d- t-c-e- / t-c-n-! --------------------------------------- Sledvashchiya pyt bydi tochen / tochna!
Кийинки жолу таксиге түш! Сл--ващи- п-- в--ми--ак--! Следващия път вземи такси! С-е-в-щ-я п-т в-е-и т-к-и- -------------------------- Следващия път вземи такси! 0
S-ed-a-h-hi---p-t -z-m- --k--! Sledvashchiya pyt vzemi taksi! S-e-v-s-c-i-a p-t v-e-i t-k-i- ------------------------------ Sledvashchiya pyt vzemi taksi!
Кийинки жолу кол чатыр алып кел! С--дв-щ-я--ъ--в-е-и ча-ъ- -ъ--с-бе-с-! Следващия път вземи чадър със себе си! С-е-в-щ-я п-т в-е-и ч-д-р с-с с-б- с-! -------------------------------------- Следващия път вземи чадър със себе си! 0
Sled-----hi-a-py- vze----h--y--sy---e-e s-! Sledvashchiya pyt vzemi chadyr sys sebe si! S-e-v-s-c-i-a p-t v-e-i c-a-y- s-s s-b- s-! ------------------------------------------- Sledvashchiya pyt vzemi chadyr sys sebe si!
Эртең мен бошмун. Ут-- --- -в-б-ден-/--в-б-дн-. Утре съм свободен / свободна. У-р- с-м с-о-о-е- / с-о-о-н-. ----------------------------- Утре съм свободен / свободна. 0
U--e-s-- s--b-d-n / svob-dn-. Utre sym svoboden / svobodna. U-r- s-m s-o-o-e- / s-o-o-n-. ----------------------------- Utre sym svoboden / svobodna.
Эртең жолугалыбы? Да--е--рещ-е- утр-? Да се срещнем утре? Д- с- с-е-н-м у-р-? ------------------- Да се срещнем утре? 0
Da--- sr-s-ch--- utr-? Da se sreshchnem utre? D- s- s-e-h-h-e- u-r-? ---------------------- Da se sreshchnem utre?
Өкүнүчтөмүн, бирок эртең мага туура келбейт. Съ-а-я-ам----р------тава. Съжалявам, утре не става. С-ж-л-в-м- у-р- н- с-а-а- ------------------------- Съжалявам, утре не става. 0
Sy---lyav----utr- -e------. Syzhalyavam, utre ne stava. S-z-a-y-v-m- u-r- n- s-a-a- --------------------------- Syzhalyavam, utre ne stava.
Ушул дем алыш күндөрүнө пландарың барбы? И----ли-нещо----дв-д за кр-я н------ицата? Имаш ли нещо предвид за края на седмицата? И-а- л- н-щ- п-е-в-д з- к-а- н- с-д-и-а-а- ------------------------------------------ Имаш ли нещо предвид за края на седмицата? 0
I--sh li nes-c-o --e-v-d-z- k--y- -a---d-it--t-? Imash li neshcho predvid za kraya na sedmitsata? I-a-h l- n-s-c-o p-e-v-d z- k-a-a n- s-d-i-s-t-? ------------------------------------------------ Imash li neshcho predvid za kraya na sedmitsata?
Же сенде мурунтан эле жолугушуу барбы? Ил--в-ч- им----го-ор--? Или вече имаш уговорка? И-и в-ч- и-а- у-о-о-к-? ----------------------- Или вече имаш уговорка? 0
Ili--eche i-----u-o-o-ka? Ili veche imash ugovorka? I-i v-c-e i-a-h u-o-o-k-? ------------------------- Ili veche imash ugovorka?
Мен дем алыш күндөрү жолугууну сунуштайм. Пр-дл--а--д- се ср--не-----ра---- -е-----та. Предлагам да се срещнем в края на седмицата. П-е-л-г-м д- с- с-е-н-м в к-а- н- с-д-и-а-а- -------------------------------------------- Предлагам да се срещнем в края на седмицата. 0
P--d--g-m -a se------c-nem-------- na -e-m----t-. Predlagam da se sreshchnem v kraya na sedmitsata. P-e-l-g-m d- s- s-e-h-h-e- v k-a-a n- s-d-i-s-t-. ------------------------------------------------- Predlagam da se sreshchnem v kraya na sedmitsata.
Пикник кылалыбы? Да-н-п---и- п--ник? Да направим пикник? Д- н-п-а-и- п-к-и-? ------------------- Да направим пикник? 0
D- --p--vim-------? Da napravim piknik? D- n-p-a-i- p-k-i-? ------------------- Da napravim piknik?
Жээкке баралыбы? Д--оти-е-----п--ж-? Да отидем на плажа? Д- о-и-е- н- п-а-а- ------------------- Да отидем на плажа? 0
D- --i-em--a p--z-a? Da otidem na plazha? D- o-i-e- n- p-a-h-? -------------------- Da otidem na plazha?
Тоого баралы? Д-------м-- п-ан---та? Да отидем в планината? Д- о-и-е- в п-а-и-а-а- ---------------------- Да отидем в планината? 0
D- o--dem-v ----in-ta? Da otidem v planinata? D- o-i-e- v p-a-i-a-a- ---------------------- Da otidem v planinata?
Мен сени кеңседен алып кетем. Ще-т-----ма-от -ф-с-. Ще те взема от офиса. Щ- т- в-е-а о- о-и-а- --------------------- Ще те взема от офиса. 0
Shche-t- v---a o---f--a. Shche te vzema ot ofisa. S-c-e t- v-e-a o- o-i-a- ------------------------ Shche te vzema ot ofisa.
Мен сени үйдөн алып кетем. Щ- т- в-----о- к-щи. Ще те взема от къщи. Щ- т- в-е-а о- к-щ-. -------------------- Ще те взема от къщи. 0
Shch- ----z-m- ot -y-h-h-. Shche te vzema ot kyshchi. S-c-e t- v-e-a o- k-s-c-i- -------------------------- Shche te vzema ot kyshchi.
Мен сени аялдамадан алып кетем. Щ---- в-е---о- а--обусна-- спи--а. Ще те взема от автобусната спирка. Щ- т- в-е-а о- а-т-б-с-а-а с-и-к-. ---------------------------------- Ще те взема от автобусната спирка. 0
S--h-----v---a--- ----b-s-ata --irk-. Shche te vzema ot avtobusnata spirka. S-c-e t- v-e-a o- a-t-b-s-a-a s-i-k-. ------------------------------------- Shche te vzema ot avtobusnata spirka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -