Сүйлөшмө

ky Appointment   »   lt Susitarimas

24 [жыйырма төрт]

Appointment

Appointment

24 [dvidešimt keturi]

Susitarimas

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча литвача Ойноо Дагы
Автобуска кечигип калдыңбы? A- -tu)-nes----- -----ė----------t---są? Ar (tu) nespėjai / pavėlavai į autobusą? A- (-u- n-s-ė-a- / p-v-l-v-i į a-t-b-s-? ---------------------------------------- Ar (tu) nespėjai / pavėlavai į autobusą? 0
Мен сени жарым сааттан бери күттүм. Aš-la----u-ta-ęs p-----a-a-d-s. Aš laukiau tavęs pusę valandos. A- l-u-i-u t-v-s p-s- v-l-n-o-. ------------------------------- Aš laukiau tavęs pusę valandos. 0
Жаныңда уюлдук телефон жокпу? A--(tu) --t-r---a--ėm-s-/ p-s-ė--s---obilio-o-t--e--n-? Ar (tu) neturi pasiėmęs / pasiėmusi mobiliojo telefono? A- (-u- n-t-r- p-s-ė-ę- / p-s-ė-u-i m-b-l-o-o t-l-f-n-? ------------------------------------------------------- Ar (tu) neturi pasiėmęs / pasiėmusi mobiliojo telefono? 0
Кийинки жолу так бол! K--- --rtą-----p--kt--lus----t------iku! Kitą kartą būk punktualus / ateik laiku! K-t- k-r-ą b-k p-n-t-a-u- / a-e-k l-i-u- ---------------------------------------- Kitą kartą būk punktualus / ateik laiku! 0
Кийинки жолу таксиге түш! K-tą-k------a--uok -a--i! Kitą kartą važiuok taksi! K-t- k-r-ą v-ž-u-k t-k-i- ------------------------- Kitą kartą važiuok taksi! 0
Кийинки жолу кол чатыр алып кел! Kit--kar-- -asii---l----arg-! Kitą kartą pasiimk lietsargį! K-t- k-r-ą p-s-i-k l-e-s-r-į- ----------------------------- Kitą kartą pasiimk lietsargį! 0
Эртең мен бошмун. Ryto- a--l---v-s --l-----. Rytoj aš laisvas / laisva. R-t-j a- l-i-v-s / l-i-v-. -------------------------- Rytoj aš laisvas / laisva. 0
Эртең жолугалыбы? Ga- --s----ime--y--j? Gal susitikime rytoj? G-l s-s-t-k-m- r-t-j- --------------------- Gal susitikime rytoj? 0
Өкүнүчтөмүн, бирок эртең мага туура келбейт. Gai-a, -----y--- ----lės-u /-n---liu. Gaila, bet rytoj negalėsiu / negaliu. G-i-a- b-t r-t-j n-g-l-s-u / n-g-l-u- ------------------------------------- Gaila, bet rytoj negalėsiu / negaliu. 0
Ушул дем алыш күндөрүнө пландарың барбы? A- šį -a-aitg-lį --- ---n------i---mat---/---m-čiu-i (d-ry--)? Ar šį savaitgalį jau ką nors esi numatęs / numačiusi (daryti)? A- š- s-v-i-g-l- j-u k- n-r- e-i n-m-t-s / n-m-č-u-i (-a-y-i-? -------------------------------------------------------------- Ar šį savaitgalį jau ką nors esi numatęs / numačiusi (daryti)? 0
Же сенде мурунтан эле жолугушуу барбы? O -a--t- --- s-si----s-----sitarus-? O gal tu jau susitaręs / susitarusi? O g-l t- j-u s-s-t-r-s / s-s-t-r-s-? ------------------------------------ O gal tu jau susitaręs / susitarusi? 0
Мен дем алыш күндөрү жолугууну сунуштайм. (A-- ----a--s--i---t- ---a---a--. (Aš) siūlau susitikti savaitgalį. (-š- s-ū-a- s-s-t-k-i s-v-i-g-l-. --------------------------------- (Aš) siūlau susitikti savaitgalį. 0
Пикник кылалыбы? Ga- s--enk--e-iškyl-? Gal surenkime iškylą? G-l s-r-n-i-e i-k-l-? --------------------- Gal surenkime iškylą? 0
Жээкке баралыбы? Gal------iu----e --i- --pl--im--? Gal nuvažiuokime prie paplūdimio? G-l n-v-ž-u-k-m- p-i- p-p-ū-i-i-? --------------------------------- Gal nuvažiuokime prie paplūdimio? 0
Тоого баралы? Gal-v--i-ok--- į -a-nu-? Gal važiuokime į kalnus? G-l v-ž-u-k-m- į k-l-u-? ------------------------ Gal važiuokime į kalnus? 0
Мен сени кеңседен алып кетем. (-š)--žeisiu--avęs----iur-. (Aš) užeisiu tavęs į biurą. (-š- u-e-s-u t-v-s į b-u-ą- --------------------------- (Aš) užeisiu tavęs į biurą. 0
Мен сени үйдөн алып кетем. (--)-u---si- -av-s - --mu-. (Aš) užeisiu tavęs į namus. (-š- u-e-s-u t-v-s į n-m-s- --------------------------- (Aš) užeisiu tavęs į namus. 0
Мен сени аялдамадан алып кетем. Aš-t-v---as-----iu-p-i- aut---s- --ote--s. Aš tave pasitiksiu prie autobusų stotelės. A- t-v- p-s-t-k-i- p-i- a-t-b-s- s-o-e-ė-. ------------------------------------------ Aš tave pasitiksiu prie autobusų stotelės. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -