Kan du klippe håret mitt?
امکان د--د م-ه-----ا------ -ن-د؟
امکان دارد موهای مرا کوتاه کنید؟
-م-ا- د-ر- م-ه-ی م-ا ک-ت-ه ک-ی-؟-
----------------------------------
امکان دارد موهای مرا کوتاه کنید؟
0
em----d---d m----e -a---k------o-id?
emkân dârad muhâye marâ kutâh konid?
e-k-n d-r-d m-h-y- m-r- k-t-h k-n-d-
------------------------------------
emkân dârad muhâye marâ kutâh konid?
Kan du klippe håret mitt?
امکان دارد موهای مرا کوتاه کنید؟
emkân dârad muhâye marâ kutâh konid?
Vennligst ikke for kort.
-ط--ً---لی کوت----ش---
لطفا- خیلی کوتاه نشود.
-ط-ا- خ-ل- ک-ت-ه ن-و-.-
------------------------
لطفاً خیلی کوتاه نشود.
0
l----n ----i kut-- -as-ava-.
lotfan khyli kutâh nashavad.
l-t-a- k-y-i k-t-h n-s-a-a-.
----------------------------
lotfan khyli kutâh nashavad.
Vennligst ikke for kort.
لطفاً خیلی کوتاه نشود.
lotfan khyli kutâh nashavad.
Litt kortere, takk.
ل-فا--کمیکوتا---.
لطفا- کمی-کوتاهتر.
-ط-ا- ک-ی-ک-ت-ه-ر-
--------------------
لطفاً کمیکوتاهتر.
0
l-t--n --mi--u-â--t-r.
lotfan kami kutâh-tar.
l-t-a- k-m- k-t-h-t-r-
----------------------
lotfan kami kutâh-tar.
Litt kortere, takk.
لطفاً کمیکوتاهتر.
lotfan kami kutâh-tar.
Kan du fremkalle disse bildene?
-م---ا-- --ن----ه---ا ظا-ر کنی--
ممکن است این عکسها را ظاهر کنید؟
-م-ن ا-ت ا-ن ع-س-ا ر- ظ-ه- ک-ی-؟-
----------------------------------
ممکن است این عکسها را ظاهر کنید؟
0
mom----a---in ----hâ-r- -âher--on-d?
momken ast in aks-hâ râ zâher konid?
m-m-e- a-t i- a-s-h- r- z-h-r k-n-d-
------------------------------------
momken ast in aks-hâ râ zâher konid?
Kan du fremkalle disse bildene?
ممکن است این عکسها را ظاهر کنید؟
momken ast in aks-hâ râ zâher konid?
Bildene er på CDen.
ع-س-- -وی--- ---هس-ند.
عکسها روی سی دی هستند.
-ک-ه- ر-ی س- د- ه-ت-د-
------------------------
عکسها روی سی دی هستند.
0
a---h---ooy---D--a---nd.
aks-hâ rooye CD hastand.
a-s-h- r-o-e C- h-s-a-d-
------------------------
aks-hâ rooye CD hastand.
Bildene er på CDen.
عکسها روی سی دی هستند.
aks-hâ rooye CD hastand.
Bildene er i kameraet.
-کس -ا --ی -و-ب----س--د.
عکس ها روی دوربین هستند.
-ک- ه- ر-ی د-ر-ی- ه-ت-د-
--------------------------
عکس ها روی دوربین هستند.
0
aks--â-----e-durbin--ast-n-.
aks-hâ rooye durbin hastand.
a-s-h- r-o-e d-r-i- h-s-a-d-
----------------------------
aks-hâ rooye durbin hastand.
Bildene er i kameraet.
عکس ها روی دوربین هستند.
aks-hâ rooye durbin hastand.
Kan du reparere denne klokka?
م-ت-ان---ای- ساع-------می- ک-ی--
می-توانید این ساعت را تعمیر کنید؟
-ی-ت-ا-ی- ا-ن س-ع- ر- ت-م-ر ک-ی-؟-
-----------------------------------
میتوانید این ساعت را تعمیر کنید؟
0
mi-av---d -- ----t ----a---ir k--i-?
mitavânid in sâ-at râ ta-amir konid?
m-t-v-n-d i- s---t r- t---m-r k-n-d-
------------------------------------
mitavânid in sâ-at râ ta-amir konid?
Kan du reparere denne klokka?
میتوانید این ساعت را تعمیر کنید؟
mitavânid in sâ-at râ ta-amir konid?
Glasset er knust.
-یش- ش---ه ا--.
شیشه شکسته است.
-ی-ه ش-س-ه ا-ت-
-----------------
شیشه شکسته است.
0
shi--e-she--s-- as-.
shishe shekaste ast.
s-i-h- s-e-a-t- a-t-
--------------------
shishe shekaste ast.
Glasset er knust.
شیشه شکسته است.
shishe shekaste ast.
Batteriet er tomt.
با-ر- -ا-ی-اس-.
باتری خالی است.
-ا-ر- خ-ل- ا-ت-
-----------------
باتری خالی است.
0
bâ-ry khâli as-.
bâtry khâli ast.
b-t-y k-â-i a-t-
----------------
bâtry khâli ast.
Batteriet er tomt.
باتری خالی است.
bâtry khâli ast.
Kan du stryke skjorta?
م-ک--ا---ای- -یراهن ر---تو ک----
ممکن است این پیراهن را اتو کنید؟
-م-ن ا-ت ا-ن پ-ر-ه- ر- ا-و ک-ی-؟-
----------------------------------
ممکن است این پیراهن را اتو کنید؟
0
m----n --t -- --râ----râ-ot- ko-id?
momken ast in pirâhan râ otu konid?
m-m-e- a-t i- p-r-h-n r- o-u k-n-d-
-----------------------------------
momken ast in pirâhan râ otu konid?
Kan du stryke skjorta?
ممکن است این پیراهن را اتو کنید؟
momken ast in pirâhan râ otu konid?
Kan du rense buksa?
م-کن-ا-ت --- -لوا---ا تمیز -نی--
ممکن است این شلوار را تمیز کنید؟
-م-ن ا-ت ا-ن ش-و-ر ر- ت-ی- ک-ی-؟-
----------------------------------
ممکن است این شلوار را تمیز کنید؟
0
mo-ken a-t-in -ha-vâr--â---m-- k-n--?
momken ast in shalvâr râ tamiz konid?
m-m-e- a-t i- s-a-v-r r- t-m-z k-n-d-
-------------------------------------
momken ast in shalvâr râ tamiz konid?
Kan du rense buksa?
ممکن است این شلوار را تمیز کنید؟
momken ast in shalvâr râ tamiz konid?
Kan du reparere skoene?
م--ن-ا-- ای---ف- را--عمیر-ک-ی-؟
ممکن است این کفش را تعمیر کنید؟
-م-ن ا-ت ا-ن ک-ش ر- ت-م-ر ک-ی-؟-
---------------------------------
ممکن است این کفش را تعمیر کنید؟
0
m-mk-n-a-- -n-ka-h--â ta-am-r k-n-d?
momken ast in kash râ ta-amir konid?
m-m-e- a-t i- k-s- r- t---m-r k-n-d-
------------------------------------
momken ast in kash râ ta-amir konid?
Kan du reparere skoene?
ممکن است این کفش را تعمیر کنید؟
momken ast in kash râ ta-amir konid?
Kan du gi meg fyr?
ممک---س- ----ن--ک--ن-- (--ش---د-ید-
ممکن است به من یک فندک (آتش) بدهید؟
-م-ن ا-ت ب- م- ی- ف-د- (-ت-) ب-ه-د-
-------------------------------------
ممکن است به من یک فندک (آتش) بدهید؟
0
mom-en-a-t--- ma--y-k-f--da- --t-s-)-b----id?
momken ast be man yek fandak (âtash) bedahid?
m-m-e- a-t b- m-n y-k f-n-a- (-t-s-) b-d-h-d-
---------------------------------------------
momken ast be man yek fandak (âtash) bedahid?
Kan du gi meg fyr?
ممکن است به من یک فندک (آتش) بدهید؟
momken ast be man yek fandak (âtash) bedahid?
Har du fyrstikker eller en lighter?
--ا---ر-ت--ا ف--ک دا-ی--
شما کبریت یا فندک دارید؟
-م- ک-ر-ت ی- ف-د- د-ر-د-
--------------------------
شما کبریت یا فندک دارید؟
0
sho----ebrit--â fa-d-- dârid?
shomâ kebrit yâ fandak dârid?
s-o-â k-b-i- y- f-n-a- d-r-d-
-----------------------------
shomâ kebrit yâ fandak dârid?
Har du fyrstikker eller en lighter?
شما کبریت یا فندک دارید؟
shomâ kebrit yâ fandak dârid?
Har du et askebeger?
-م--ز--س----ی-د--ید-
شما زیرسیگاری دارید؟
-م- ز-ر-ی-ا-ی د-ر-د-
----------------------
شما زیرسیگاری دارید؟
0
sh--â--ir si-âr--d---d?
shomâ zir sigâri dârid?
s-o-â z-r s-g-r- d-r-d-
-----------------------
shomâ zir sigâri dârid?
Har du et askebeger?
شما زیرسیگاری دارید؟
shomâ zir sigâri dârid?
Røyker du sigarer?
شما -یگار --- -ی----د-
شما سیگار برگ می-کشید؟
-م- س-گ-ر ب-گ م--ش-د-
------------------------
شما سیگار برگ میکشید؟
0
shomâ--i-âr--b-rg m-kes---?
shomâ sigâre barg mikeshid?
s-o-â s-g-r- b-r- m-k-s-i-?
---------------------------
shomâ sigâre barg mikeshid?
Røyker du sigarer?
شما سیگار برگ میکشید؟
shomâ sigâre barg mikeshid?
Røyker du sigaretter?
-ما -یگ-- می--ی-؟
شما سیگار می-کشید؟
-م- س-گ-ر م--ش-د-
--------------------
شما سیگار میکشید؟
0
shoma s-gâr-mi----id?
shoma sigâr mikeshid?
s-o-a s-g-r m-k-s-i-?
---------------------
shoma sigâr mikeshid?
Røyker du sigaretter?
شما سیگار میکشید؟
shoma sigâr mikeshid?
Røyker du pipe?
شم- پ-پ-م----ید؟
شما پیپ می-کشید؟
-م- پ-پ م--ش-د-
------------------
شما پیپ میکشید؟
0
s--m---ip-m-k-sh--?
shomâ pip mikeshid?
s-o-â p-p m-k-s-i-?
-------------------
shomâ pip mikeshid?
Røyker du pipe?
شما پیپ میکشید؟
shomâ pip mikeshid?