Որտ-՞- է-կա-գա-ը:
Որտե՞ղ է կանգառը:
Ո-տ-՞- է կ-ն-ա-ը-
-----------------
Որտե՞ղ է կանգառը: 0 Vorte՞g- - kan--r-yVorte՞gh e kangarryV-r-e-g- e k-n-a-r--------------------Vorte՞gh e kangarry
Ո՞ր --տոբ-ւ-- ----կ-ո-- --պի----աքի---նտր--:
Ո՞ր ավտոբուսն է մեկնում դեպի քաղաքի կենտրոն:
Ո-ր ա-տ-բ-ւ-ն է մ-կ-ո-մ դ-պ- ք-ղ-ք- կ-ն-ր-ն-
--------------------------------------------
Ո՞ր ավտոբուսն է մեկնում դեպի քաղաքի կենտրոն: 0 VO՞r a-t------- -ek-u- d-p- -’--hak’-----tronVO՞r avtobusn e meknum depi k’aghak’i kentronV-՞- a-t-b-s- e m-k-u- d-p- k-a-h-k-i k-n-r-n---------------------------------------------VO՞r avtobusn e meknum depi k’aghak’i kentron
Պ-՞տ- է ---ե-----ոբո---:
Պե՞տք է փոխել ավտոբուսը:
Պ-՞-ք է փ-խ-լ ա-տ-բ-ւ-ը-
------------------------
Պե՞տք է փոխել ավտոբուսը: 0 P--tk- e-p’-------a-to---yPe՞tk’ e p’vokhel avtobusyP-՞-k- e p-v-k-e- a-t-b-s---------------------------Pe՞tk’ e p’vokhel avtobusy
Ք---՞ կ--գ---- ---չ- ք-ղ-ք- կեն----:
Քանի՞ կանգառ է մինչև քաղաքի կենտրոն:
Ք-ն-՞ կ-ն-ա- է մ-ն-և ք-ղ-ք- կ-ն-ր-ն-
------------------------------------
Քանի՞ կանգառ է մինչև քաղաքի կենտրոն: 0 K-an------ga-- e m-n--’-----’-g-ak’-----tronK’ani՞ kangarr e minch’yev k’aghak’i kentronK-a-i- k-n-a-r e m-n-h-y-v k-a-h-k-i k-n-r-n--------------------------------------------K’ani՞ kangarr e minch’yev k’aghak’i kentron
Դ--ք -ե-- --ա--տ----ջն-ք:
Դուք պետք է այստեղ իջնեք:
Դ-ւ- պ-տ- է ա-ս-ե- ի-ն-ք-
-------------------------
Դուք պետք է այստեղ իջնեք: 0 Du---p-t-’-- ays---h i--ek’Duk’ petk’ e aystegh ijnek’D-k- p-t-’ e a-s-e-h i-n-k----------------------------Duk’ petk’ e aystegh ijnek’
Դ---------է-հե-ևի---ն-- իջն-ք:
Դուք պետք է հետևի դռնից իջնեք:
Դ-ւ- պ-տ- է հ-տ-ի դ-ն-ց ի-ն-ք-
------------------------------
Դուք պետք է հետևի դռնից իջնեք: 0 D--’ ---k’ --h--------r-i--’-ijn-k’Duk’ petk’ e hetevi drrnits’ ijnek’D-k- p-t-’ e h-t-v- d-r-i-s- i-n-k------------------------------------Duk’ petk’ e hetevi drrnits’ ijnek’
Հաջորդ մե-ր-------հ-ն--ր-պեի-:
Հաջորդ մետրոն կգա հինգ րոպեից:
Հ-ջ-ր- մ-տ-ո- կ-ա հ-ն- ր-պ-ի-:
------------------------------
Հաջորդ մետրոն կգա հինգ րոպեից: 0 Hajo-d--etr-n-kg----ng ----i--’Hajord metron kga hing ropeits’H-j-r- m-t-o- k-a h-n- r-p-i-s--------------------------------Hajord metron kga hing ropeits’
Ե-ր- - -եկնո-- վերջ-ն ----ոյ- -ն--քը:
Ե՞րբ է մեկնում վերջին մետրոյի գնացքը:
Ե-ր- է մ-կ-ո-մ վ-ր-ի- մ-տ-ո-ի գ-ա-ք-:
-------------------------------------
Ե՞րբ է մեկնում վերջին մետրոյի գնացքը: 0 Y-՞r- e m-kn-- ----in met-o-- -nats’k-yYe՞rb e meknum verjin metroyi gnats’k’yY-՞-b e m-k-u- v-r-i- m-t-o-i g-a-s-k-y---------------------------------------Ye՞rb e meknum verjin metroyi gnats’k’y
Ե-ր- --մ---ո---վ-րջի--տր-մվայը:
Ե՞րբ է մեկնում վերջին տրամվայը:
Ե-ր- է մ-կ-ո-մ վ-ր-ի- տ-ա-վ-յ-:
-------------------------------
Ե՞րբ է մեկնում վերջին տրամվայը: 0 Y-՞rb-e---knu-----ji--t-----yyYe՞rb e meknum verjin tramvayyY-՞-b e m-k-u- v-r-i- t-a-v-y-------------------------------Ye՞rb e meknum verjin tramvayy
Ե----- -եկ-ո-- վե------վտոբ----:
Ե՞րբ է մեկնում վերջին ավտոբուսը:
Ե-ր- է մ-կ-ո-մ վ-ր-ի- ա-տ-բ-ւ-ը-
--------------------------------
Ե՞րբ է մեկնում վերջին ավտոբուսը: 0 Y-՞r- e-m-knum -e---n ----b--yYe՞rb e meknum verjin avtobusyY-՞-b e m-k-u- v-r-i- a-t-b-s-------------------------------Ye՞rb e meknum verjin avtobusy
É claro o motivo pelo qual falamos uns com os outros.
Desejamos trocar informações e fazer-nos compreender.
Por outro lado, a origem da linguagem é menos evidente.
Acerca deste assunto existem diversas teorias.
O que é certo é que a linguagem é um fenómeno bastante antigo.
Uma das condições indispensáveis ao desenvolvimento da fala foi um conjunto de certas caraterísticas físicas.
Estas caraterísticas foram necessárias para que pudéssemos produzir sons.
Já o Homem de Neandertal possuia esta capacidade de usar a sua voz.
E, assim, distinguia-se dos animais irracionais.
Além disso, uma voz alta e firme era fundamental para a defesa.
A voz podia ameaçar ou assustar os inimigos.
Naquela época, já se produziam ferramentas e o fogo já tinha sido descoberto.
Este saber tinha que ser transmitido de algum modo.
Até para a caça em grupo a língua era importante.
Uma forma simples de entendimento já existia há dois milhões de anos.
Os primeiros elementos linguísticos foram os signos e os gestos.
As pessoas queriam comunicar entre si, até mesmo na escuridão.
Além disso, tinham que saber comunicar entre si sem se verem.
Assim se desenvolveu a voz, substituindo os gestos.
A linguagem, no seu sentido atual, existe no mínimo há 50000 anos.
Ao deixar África, o Homo Sapiens dispersou-se pelo mundo inteiro.
Nas mais diversas regiões, as línguas foram-se separando umas das outras.
Ou seja, surgiram várias famílias linguísticas.
Porém, elas continham apenas os alicerces dos sistemas linguísticos.
As primeiras línguas eram muito menos complexas do que as línguas atuais.
Através da gramática, da fonologia e da semântica estas línguas foram evoluindo.
Podíamos dizer que as várias línguas constituem diversas soluções.
No entanto, o problema mantém-se: Como é que eu demonstro o que eu penso?