Ե--կ--ն-ա-այ--ինչ-ո- --- ա--նց մսի:
Ես կցանկանայի ինչ որ բան առանց մսի:
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ի-չ ո- բ-ն ա-ա-ց մ-ի-
-----------------------------------
Ես կցանկանայի ինչ որ բան առանց մսի: 0 Yes-k--’--k--a-i-inc-’-vor-ba-----an-s- -siYes kts’ankanayi inch’ vor ban arrants’ msiY-s k-s-a-k-n-y- i-c-’ v-r b-n a-r-n-s- m-i-------------------------------------------Yes kts’ankanayi inch’ vor ban arrants’ msi
Ե-----ն---այի ինչ-որ----, ---երկար չ-ևի:
Ես կցանկանայի ինչ որ բան, որ երկար չտևի:
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ի-չ ո- բ-ն- ո- ե-կ-ր չ-և-:
----------------------------------------
Ես կցանկանայի ինչ որ բան, որ երկար չտևի: 0 Y-- -ts--n-a-a-- --c---vo- ba-, vor-y---a--ch’-eviYes kts’ankanayi inch’ vor ban, vor yerkar ch’teviY-s k-s-a-k-n-y- i-c-’ v-r b-n- v-r y-r-a- c-’-e-i--------------------------------------------------Yes kts’ankanayi inch’ vor ban, vor yerkar ch’tevi
Mais idiomas
Clique em uma bandeira!
Eu queria alguma coisa que não demorasse muito.
Ես կցանկանայի ինչ որ բան, որ երկար չտևի:
Yes kts’ankanayi inch’ vor ban, vor yerkar ch’tevi
Ե- -ա չեմ պ----ր-լ:
Ես դա չեմ պատվիրել:
Ե- դ- չ-մ պ-տ-ի-ե-:
-------------------
Ես դա չեմ պատվիրել: 0 Ye- -a ch’--- pat-i--lYes da ch’yem patvirelY-s d- c-’-e- p-t-i-e-----------------------Yes da ch’yem patvirel
A publicidade representa uma forma particular de comunicação.
Ela pretende estabelecer contato entre os produtores e os consumidores.
Como qualquer forma de comunicação também ela possui a sua longa história.
Já na Antiguidade, os políticos ou as tabernas se faziam anunciar.
A linguagem da publicidade recorre a elementos específicos da retórica.
Pois o objetivo é, afinal, uma comunicação planeada.
Temos que estar atentos para que o nosso interesse seja despertado.
Acima de tudo, devemos despertar o nosso desejo pelo produto, comprando-o.
Por isso, a linguagem da publicidade é, na maioria da vezes, muito simples.
Utiliza-se apenas algumas palavras e
slogans
simples.
Assim, a nossa memória pode assimilar bem os novos conteúdos.
É comum utilizar-se um determinado tipo de palavras como os adjetivos e os superlativos.
Elas descrevem o produto como sendo particularmente benéfico.
Por isso a linguagem da publicidade é muito positiva.
É interessante que a linguagem da publicidade seja sempre influenciada pela cultura.
Isto significa que a linguagem da publicidade conta-nos sempre muitas coisas sobre as sociedades.
Hoje em dia, conceitos como beleza e juventude prevalecem em muitos países.
Até mesmo as palavras futuro e segurança aparecem reiteradamente.
O inglês é preferido enquanto língua publicitária, particularmente, nas sociedades ocidentais.
O inglês considera-se uma língua moderna e internacional.
Por isto, julga-se apropriado para a publicidade dos produtos tecnológicos.
Quando se pretende transmitir entusiasmo e paixão recorre-se também a palavras das línguas românicas.
Elas são usadas, muitas vezes, para a publicidade a produtos alimentares e cosméticos.
Quem recorre ao seu dialeto, pretende enfatizar valores como a pátria e a tradição.
Muitas vezes, os nomes dos produtos são neologismos, ou seja, palavras recém-criadas.
Normalmente não possuem nenhum significado, mas apenas um som agradável.
Ainda que algumas marcas de produtos tenham feito e continuem a fazer carreira!
O nome de um aspirador chegou até a tornar-se num verbo -
to hoover
!