Kje je najbližja bencinska postaja? |
அட-த்த--ெட--ோ-- நில-ய-் எங-----ர-க----து?
அட-த-த ப-ட-ர-ல- ந-ல-யம- எங-க- இர-க-க-றத-?
அ-ு-்- ப-ட-ர-ல- ந-ல-ய-் எ-்-ு இ-ு-்-ி-த-?
-----------------------------------------
அடுத்த பெட்ரோல் நிலையம் எங்கு இருக்கிறது?
0
aṭut-a-----ō- n-l-iyam e-k---ru----at-?
aṭutta peṭrōl nilaiyam eṅku irukkiṟatu?
a-u-t- p-ṭ-ō- n-l-i-a- e-k- i-u-k-ṟ-t-?
---------------------------------------
aṭutta peṭrōl nilaiyam eṅku irukkiṟatu?
|
Kje je najbližja bencinska postaja?
அடுத்த பெட்ரோல் நிலையம் எங்கு இருக்கிறது?
aṭutta peṭrōl nilaiyam eṅku irukkiṟatu?
|
Imam prazno gumo. |
எ-- டயர- ----்ச-- -கி.இரு--கி---.
என- டயர- பங-க-சர- ஆக-.இர-க-க-றத-.
எ-் ட-ர- ப-்-்-ர- ஆ-ி-இ-ு-்-ி-த-.
---------------------------------
என் டயர் பங்க்சர் ஆகி.இருக்கிறது.
0
Eṉ-ṭ--ar pa--car ā--.---k--ṟ---.
Eṉ ṭayar paṅkcar āki.Irukkiṟatu.
E- ṭ-y-r p-ṅ-c-r ā-i-I-u-k-ṟ-t-.
--------------------------------
Eṉ ṭayar paṅkcar āki.Irukkiṟatu.
|
Imam prazno gumo.
என் டயர் பங்க்சர் ஆகி.இருக்கிறது.
Eṉ ṭayar paṅkcar āki.Irukkiṟatu.
|
Lahko zamenjate to kolo? |
உ---ள-ல் டய-ை-மா-்--ம-டியும-?
உங-கள-ல- டயர- ம-ற-ற ம-ட-ய-ம-?
உ-்-ள-ல- ட-ர- ம-ற-ற ம-ட-ய-ம-?
-----------------------------
உங்களால் டயரை மாற்ற முடியுமா?
0
Uṅ----l ṭa-a--i-mā-ṟa -uṭiyum-?
Uṅkaḷāl ṭayarai māṟṟa muṭiyumā?
U-k-ḷ-l ṭ-y-r-i m-ṟ-a m-ṭ-y-m-?
-------------------------------
Uṅkaḷāl ṭayarai māṟṟa muṭiyumā?
|
Lahko zamenjate to kolo?
உங்களால் டயரை மாற்ற முடியுமா?
Uṅkaḷāl ṭayarai māṟṟa muṭiyumā?
|
Potrebujem par litrov dizelskega goriva. |
எ---கு ஒன்ற--–-ர--ட- -ி-்ட---டீஸல்-----டும-.
எனக-க- ஒன-ற- –இரண-ட- ல-ட-டர- ட-ஸல- வ-ண-ட-ம-.
எ-க-க- ஒ-்-ு –-ர-்-ு ல-ட-ட-் ட-ஸ-் வ-ண-ட-ம-.
--------------------------------------------
எனக்கு ஒன்று –இரண்டு லிட்டர் டீஸல் வேண்டும்.
0
Eṉ------ṉ-u--i----u----ṭa- ---a- --ṇ-u-.
Eṉakku oṉṟu –iraṇṭu liṭṭar ṭīsal vēṇṭum.
E-a-k- o-ṟ- –-r-ṇ-u l-ṭ-a- ṭ-s-l v-ṇ-u-.
----------------------------------------
Eṉakku oṉṟu –iraṇṭu liṭṭar ṭīsal vēṇṭum.
|
Potrebujem par litrov dizelskega goriva.
எனக்கு ஒன்று –இரண்டு லிட்டர் டீஸல் வேண்டும்.
Eṉakku oṉṟu –iraṇṭu liṭṭar ṭīsal vēṇṭum.
|
Zmanjkalo mi je bencina. |
பெ--ரோல்-க-ல--ாகி---ட்ட-ு.
ப-ட-ர-ல- க-ல-ய-க- வ-ட-டத-.
ப-ட-ர-ல- க-ல-ய-க- வ-ட-ட-ு-
--------------------------
பெட்ரோல் காலியாகி விட்டது.
0
Peṭ-ō- kā-iyā-i v-ṭṭatu.
Peṭrōl kāliyāki viṭṭatu.
P-ṭ-ō- k-l-y-k- v-ṭ-a-u-
------------------------
Peṭrōl kāliyāki viṭṭatu.
|
Zmanjkalo mi je bencina.
பெட்ரோல் காலியாகி விட்டது.
Peṭrōl kāliyāki viṭṭatu.
|
Ali imate posodo za rezervno gorivo? |
உங்களி-ம் -ெட்ர----ட---ா-ஏதும் இ----கி-த-?
உங-கள-டம- ப-ட-ர-ல- டப-ப- ஏத-ம- இர-க-க-றத-?
உ-்-ள-ட-் ப-ட-ர-ல- ட-்-ா ஏ-ு-் இ-ு-்-ி-த-?
------------------------------------------
உங்களிடம் பெட்ரோல் டப்பா ஏதும் இருக்கிறதா?
0
Uṅka--ṭ----e---l-ṭ---ā--t----r---i---ā?
Uṅkaḷiṭam peṭrōl ṭappā ētum irukkiṟatā?
U-k-ḷ-ṭ-m p-ṭ-ō- ṭ-p-ā ē-u- i-u-k-ṟ-t-?
---------------------------------------
Uṅkaḷiṭam peṭrōl ṭappā ētum irukkiṟatā?
|
Ali imate posodo za rezervno gorivo?
உங்களிடம் பெட்ரோல் டப்பா ஏதும் இருக்கிறதா?
Uṅkaḷiṭam peṭrōl ṭappā ētum irukkiṟatā?
|
Kje lahko telefoniram? |
ந-ன----்க-ர--்-ு -ோன------வ-ு?
ந-ன- எங-க-ர-ந-த- ப-ன- ச-ய-வத-?
ந-ன- எ-்-ி-ு-்-ு ப-ன- ச-ய-வ-ு-
------------------------------
நான் எங்கிருந்து போன் செய்வது?
0
Nā- e---ru--u -ōṉ-c--v-tu?
Nāṉ eṅkiruntu pōṉ ceyvatu?
N-ṉ e-k-r-n-u p-ṉ c-y-a-u-
--------------------------
Nāṉ eṅkiruntu pōṉ ceyvatu?
|
Kje lahko telefoniram?
நான் எங்கிருந்து போன் செய்வது?
Nāṉ eṅkiruntu pōṉ ceyvatu?
|
Potrebujem vlečno službo. |
என-்க-----த-ன -ண---ய- ---த-----ச--்--ம் வ--னம்-வ-ண்--ம்.
எனக-க- பழ-த-ன வண-ட-ய- இழ-த-த-ச-ச-ல-ல-ம- வ-கனம- வ-ண-ட-ம-.
எ-க-க- ப-ு-ா- வ-்-ி-ை இ-ு-்-ு-்-ெ-்-ு-் வ-க-ம- வ-ண-ட-ம-.
--------------------------------------------------------
எனக்கு பழுதான வண்டியை இழுத்துச்செல்லும் வாகனம் வேண்டும்.
0
Eṉ---u--a-------v-ṇṭ-ya- ----t--c-ll-- -ā--ṉa--vē---m.
Eṉakku paḻutāṉa vaṇṭiyai iḻuttuccellum vākaṉam vēṇṭum.
E-a-k- p-ḻ-t-ṉ- v-ṇ-i-a- i-u-t-c-e-l-m v-k-ṉ-m v-ṇ-u-.
------------------------------------------------------
Eṉakku paḻutāṉa vaṇṭiyai iḻuttuccellum vākaṉam vēṇṭum.
|
Potrebujem vlečno službo.
எனக்கு பழுதான வண்டியை இழுத்துச்செல்லும் வாகனம் வேண்டும்.
Eṉakku paḻutāṉa vaṇṭiyai iḻuttuccellum vākaṉam vēṇṭum.
|
Iščem avtomehanično delavnico. |
ந-ன் ஒ-ு----டி---ி -----ு-- இ--் தே-ிக்---்-ு--ருக--ிறே-்.
ந-ன- ஒர- வண-ட- சர- ச-ய-ய-ம- இடம- த-ட-க-க-ண-ட- இர-க-க-ற-ன-.
ந-ன- ஒ-ு வ-்-ி ச-ி ச-ய-ய-ம- இ-ம- த-ட-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ே-்-
----------------------------------------------------------
நான் ஒரு வண்டி சரி செய்யும் இடம் தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன்.
0
N-- oru v--ṭi -----c----m -ṭa- tēṭik--ṇ---ir-k-i--ṉ.
Nāṉ oru vaṇṭi cari ceyyum iṭam tēṭikkoṇṭu irukkiṟēṉ.
N-ṉ o-u v-ṇ-i c-r- c-y-u- i-a- t-ṭ-k-o-ṭ- i-u-k-ṟ-ṉ-
----------------------------------------------------
Nāṉ oru vaṇṭi cari ceyyum iṭam tēṭikkoṇṭu irukkiṟēṉ.
|
Iščem avtomehanično delavnico.
நான் ஒரு வண்டி சரி செய்யும் இடம் தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன்.
Nāṉ oru vaṇṭi cari ceyyum iṭam tēṭikkoṇṭu irukkiṟēṉ.
|
Zgodila se je nesreča. |
ஒ-- -----து---ந்தி-ு--கி-த-.
ஒர- வ-பத-த- நடந-த-ர-க-க-றத-.
ஒ-ு வ-ப-்-ு ந-ந-த-ர-க-க-ற-ு-
----------------------------
ஒரு விபத்து நடந்திருக்கிறது.
0
Oru vi---t- n-ṭa-tir--k----u.
Oru vipattu naṭantirukkiṟatu.
O-u v-p-t-u n-ṭ-n-i-u-k-ṟ-t-.
-----------------------------
Oru vipattu naṭantirukkiṟatu.
|
Zgodila se je nesreča.
ஒரு விபத்து நடந்திருக்கிறது.
Oru vipattu naṭantirukkiṟatu.
|
Kje je najbližji telefon? |
மிகவும்--ர---ல்-உள்ள --ல--ே-ி-------- --ு?
ம-கவ-ம- அர-க-ல- உள-ள த-ல-ப-ச- ந-ல-யம- எத-?
ம-க-ு-் அ-ு-ி-் உ-்- த-ல-ப-ச- ந-ல-ய-் எ-ு-
------------------------------------------
மிகவும் அருகில் உள்ள தொலைபேசி நிலையம் எது?
0
Mi-avum---ukil -ḷḷa-t---ip-ci ni--i-am--t-?
Mikavum arukil uḷḷa tolaipēci nilaiyam etu?
M-k-v-m a-u-i- u-ḷ- t-l-i-ē-i n-l-i-a- e-u-
-------------------------------------------
Mikavum arukil uḷḷa tolaipēci nilaiyam etu?
|
Kje je najbližji telefon?
மிகவும் அருகில் உள்ள தொலைபேசி நிலையம் எது?
Mikavum arukil uḷḷa tolaipēci nilaiyam etu?
|
Imate pri sebi mobilni telefon? |
உ---ள-ட----ொப-ல்-ப-ன- --ுக--ிற--?
உங-கள-டம- ம-ப-ல- ப-ன- இர-க-க-றத-?
உ-்-ள-ட-் ம-ப-ல- ப-ன- இ-ு-்-ி-த-?
---------------------------------
உங்களிடம் மொபைல் போன் இருக்கிறதா?
0
U-k-ḷi-a- -op--l-p-- i-ukk-----?
Uṅkaḷiṭam mopail pōṉ irukkiṟatā?
U-k-ḷ-ṭ-m m-p-i- p-ṉ i-u-k-ṟ-t-?
--------------------------------
Uṅkaḷiṭam mopail pōṉ irukkiṟatā?
|
Imate pri sebi mobilni telefon?
உங்களிடம் மொபைல் போன் இருக்கிறதா?
Uṅkaḷiṭam mopail pōṉ irukkiṟatā?
|
Potrebujemo pomoč. |
எ----ுக்க--உத-ி-தேவை.
எங-கள-க-க- உதவ- த-வ-.
எ-்-ள-க-க- உ-வ- த-வ-.
---------------------
எங்களுக்கு உதவி தேவை.
0
Eṅ-a---ku-u--v--tē-a-.
Eṅkaḷukku utavi tēvai.
E-k-ḷ-k-u u-a-i t-v-i-
----------------------
Eṅkaḷukku utavi tēvai.
|
Potrebujemo pomoč.
எங்களுக்கு உதவி தேவை.
Eṅkaḷukku utavi tēvai.
|
Pokličite zdravnika! |
ஒரு--ாக்-ரைக--------டு--கள்.
ஒர- ட-க-டர-க- க-ப-ப-ட-ங-கள-.
ஒ-ு ட-க-ட-ை-் க-ப-ப-ட-ங-க-்-
----------------------------
ஒரு டாக்டரைக் கூப்பிடுங்கள்.
0
Or--ṭ-kṭ-ra-k-kūp--ṭ---a-.
Oru ṭākṭaraik kūppiṭuṅkaḷ.
O-u ṭ-k-a-a-k k-p-i-u-k-ḷ-
--------------------------
Oru ṭākṭaraik kūppiṭuṅkaḷ.
|
Pokličite zdravnika!
ஒரு டாக்டரைக் கூப்பிடுங்கள்.
Oru ṭākṭaraik kūppiṭuṅkaḷ.
|
Pokličite policijo! |
ப-லீஸ- --ப்-ி-ுங்கள-.
ப-ல-ஸ- க-ப-ப-ட-ங-கள-.
ப-ல-ஸ- க-ப-ப-ட-ங-க-்-
---------------------
போலீஸை கூப்பிடுங்கள்.
0
P---sai --ppiṭu-k--.
Pōlīsai kūppiṭuṅkaḷ.
P-l-s-i k-p-i-u-k-ḷ-
--------------------
Pōlīsai kūppiṭuṅkaḷ.
|
Pokličite policijo!
போலீஸை கூப்பிடுங்கள்.
Pōlīsai kūppiṭuṅkaḷ.
|
Dokumente, prosim. |
த------்-ு----க-்-டா-ு-ெண---களை---ண-ப-யு-்-ள-.
தயவ-ச-ய-த- உங-கள- ட-க-ம-ண-ட-கள- க-ண-ப-ய-ங-கள-.
த-வ-ச-ய-த- உ-்-ள- ட-க-ம-ண-ட-க-ை க-ண-ப-ய-ங-க-்-
----------------------------------------------
தயவுசெய்து உங்கள் டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள்.
0
Ta------y-------- --ku-eṇ-uk-ḷa--kā---y---a-.
Tayavuceytu uṅkaḷ ṭākumeṇṭukaḷai kāṇpiyuṅkaḷ.
T-y-v-c-y-u u-k-ḷ ṭ-k-m-ṇ-u-a-a- k-ṇ-i-u-k-ḷ-
---------------------------------------------
Tayavuceytu uṅkaḷ ṭākumeṇṭukaḷai kāṇpiyuṅkaḷ.
|
Dokumente, prosim.
தயவுசெய்து உங்கள் டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள்.
Tayavuceytu uṅkaḷ ṭākumeṇṭukaḷai kāṇpiyuṅkaḷ.
|
Vozniško dovoljenje, prosim. |
தய-ுசெய்த- உ--கள் வ-்-ி ல------ை க--்ப-ய----ள்.
தயவ-ச-ய-த- உங-கள- வண-ட- ல-ஸ-ன-ஸ- க-ண-ப-ய-ங-கள-.
த-வ-ச-ய-த- உ-்-ள- வ-்-ி ல-ஸ-ன-ஸ- க-ண-ப-ய-ங-க-்-
-----------------------------------------------
தயவுசெய்து உங்கள் வண்டி லைஸென்ஸை காண்பியுங்கள்.
0
T-ya--ce-t- -ṅk-- ----- lai--ṉs-i-----iy-----.
Tayavuceytu uṅkaḷ vaṇṭi laiseṉsai kāṇpiyuṅkaḷ.
T-y-v-c-y-u u-k-ḷ v-ṇ-i l-i-e-s-i k-ṇ-i-u-k-ḷ-
----------------------------------------------
Tayavuceytu uṅkaḷ vaṇṭi laiseṉsai kāṇpiyuṅkaḷ.
|
Vozniško dovoljenje, prosim.
தயவுசெய்து உங்கள் வண்டி லைஸென்ஸை காண்பியுங்கள்.
Tayavuceytu uṅkaḷ vaṇṭi laiseṉsai kāṇpiyuṅkaḷ.
|
Prometno dovoljenje, prosim. |
தயவ--ெய்த--உங---்-வ-்டி-த-வ---ா-ுமெ-்--களை--ா---ி--ங---்.
தயவ-ச-ய-த- உங-கள- வண-ட-பத-வ- ட-க-ம-ண-ட-கள- க-ண-ப-ய-ங-கள-.
த-வ-ச-ய-த- உ-்-ள- வ-்-ி-த-வ- ட-க-ம-ண-ட-க-ை க-ண-ப-ய-ங-க-்-
---------------------------------------------------------
தயவுசெய்து உங்கள் வண்டிபதிவு டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள்.
0
T-y----eytu--ṅ-aḷ va-ṭi---i-- ṭ-----ṇṭu--ḷ-i--ā--iy-ṅk-ḷ.
Tayavuceytu uṅkaḷ vaṇṭipativu ṭākumeṇṭukaḷai kāṇpiyuṅkaḷ.
T-y-v-c-y-u u-k-ḷ v-ṇ-i-a-i-u ṭ-k-m-ṇ-u-a-a- k-ṇ-i-u-k-ḷ-
---------------------------------------------------------
Tayavuceytu uṅkaḷ vaṇṭipativu ṭākumeṇṭukaḷai kāṇpiyuṅkaḷ.
|
Prometno dovoljenje, prosim.
தயவுசெய்து உங்கள் வண்டிபதிவு டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள்.
Tayavuceytu uṅkaḷ vaṇṭipativu ṭākumeṇṭukaḷai kāṇpiyuṅkaḷ.
|