Jezikovni vodič

sl Negacija 2   »   px Negação 2

65 [petinšestdeset]

Negacija 2

Negacija 2

65 [sessenta e cinco]

Negação 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina portugalščina (BR) Igraj Več
Ali je ta prstan drag? O a--l --car-? O anel é caro? O a-e- é c-r-? -------------- O anel é caro? 0
Ne, stane le sto evrov. Nã-, e-- só-cus-a-c---Eu-os. Não, ele só custa cem Euros. N-o- e-e s- c-s-a c-m E-r-s- ---------------------------- Não, ele só custa cem Euros. 0
Ampak jaz jih imam samo petdeset. Ma- eu-só-te-h--ci-quen-a. Mas eu só tenho cinquenta. M-s e- s- t-n-o c-n-u-n-a- -------------------------- Mas eu só tenho cinquenta. 0
Si že gotov(a) (pripravljen(a))? Você -á-acabou? Você já acabou? V-c- j- a-a-o-? --------------- Você já acabou? 0
Ne, ne še. Não---i-d- --o. Não, ainda não. N-o- a-n-a n-o- --------------- Não, ainda não. 0
Ampak bom takoj gotov(a). Ma- -ogo---r-- -c--ad-. Mas logo terei acabado. M-s l-g- t-r-i a-a-a-o- ----------------------- Mas logo terei acabado. 0
Bi rad(a) še več juhe? V----q--r----- -op-? Você quer mais sopa? V-c- q-e- m-i- s-p-? -------------------- Você quer mais sopa? 0
Ne, nočem je več. Não, -u---------- ----. Não, eu não quero mais. N-o- e- n-o q-e-o m-i-. ----------------------- Não, eu não quero mais. 0
Ampak bi še en sladoled. Ma- m--s-u- ----et-. Mas mais um sorvete. M-s m-i- u- s-r-e-e- -------------------- Mas mais um sorvete. 0
Že dolgo stanuješ tukaj? V-cê j--m--a-a-u- -- ---to t-m--? Você já mora aqui há muito tempo? V-c- j- m-r- a-u- h- m-i-o t-m-o- --------------------------------- Você já mora aqui há muito tempo? 0
Ne, šele en mesec. Não,-só há -m-mê-. Não, só há um mês. N-o- s- h- u- m-s- ------------------ Não, só há um mês. 0
Vendar poznam že veliko ljudi. Ma---- co-h-ç-------s pessoas. Mas já conheço muitas pessoas. M-s j- c-n-e-o m-i-a- p-s-o-s- ------------------------------ Mas já conheço muitas pessoas. 0
Ali se jutri pelješ domov? Voc- vai--a---c--a am-n-ã? Você vai para casa amanhã? V-c- v-i p-r- c-s- a-a-h-? -------------------------- Você vai para casa amanhã? 0
Ne, šele konec tedna. N--------------de-se-an-. Não, só no fim-de-semana. N-o- s- n- f-m-d---e-a-a- ------------------------- Não, só no fim-de-semana. 0
Vendar pridem že v nedeljo nazaj. Ma- j- v---o--o domi--o. Mas já volto no domingo. M-s j- v-l-o n- d-m-n-o- ------------------------ Mas já volto no domingo. 0
Je tvoja hči že odrasla? A-s-a-filha -á-- a----a? A sua filha já é adulta? A s-a f-l-a j- é a-u-t-? ------------------------ A sua filha já é adulta? 0
Ne, ima šele sedemnajst let. N-o- el--s- -e--dez--s-te--nos. Não, ela só tem dezessete anos. N-o- e-a s- t-m d-z-s-e-e a-o-. ------------------------------- Não, ela só tem dezessete anos. 0
Vendar že ima fanta. Ma- j- tem-u--na-o---o. Mas já tem um namorado. M-s j- t-m u- n-m-r-d-. ----------------------- Mas já tem um namorado. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -