Jezikovni vodič

sl Rodilnik (Genitiv)   »   px Genitivo

99 [devetindevetdeset]

Rodilnik (Genitiv)

Rodilnik (Genitiv)

99 [noventa e nove]

Genitivo

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina portugalščina (BR) Igraj Več
mačka moje prijateljice o -ato da---n-----iga o gato da minha amiga o g-t- d- m-n-a a-i-a --------------------- o gato da minha amiga 0
pes mojega prijatelja o-c-o-d-------a-o-ado o cão do meu namorado o c-o d- m-u n-m-r-d- --------------------- o cão do meu namorado 0
igrače mojih otrok o----inq-e----dos --us--i-h-s os brinquedos dos meus filhos o- b-i-q-e-o- d-s m-u- f-l-o- ----------------------------- os brinquedos dos meus filhos 0
To je plašč mojega kolega. E-t- é -----ac- -o--eu-co-eg-. Este é o casaco do meu colega. E-t- é o c-s-c- d- m-u c-l-g-. ------------------------------ Este é o casaco do meu colega. 0
To je avto moje kolegice. Est- é-o-ca-ro-d- mi-ha-c--e--. Este é o carro da minha colega. E-t- é o c-r-o d- m-n-a c-l-g-. ------------------------------- Este é o carro da minha colega. 0
To je delo mojega kolega. Es-e - ------al-o--o--m-------e-as. Este é o trabalho dos meus colegas. E-t- é o t-a-a-h- d-s m-u- c-l-g-s- ----------------------------------- Este é o trabalho dos meus colegas. 0
Gumb s srajce je odpadel. O ----- -a --mi-a-c-iu. O botão da camisa caiu. O b-t-o d- c-m-s- c-i-. ----------------------- O botão da camisa caiu. 0
Ključa garaže ni več. A ---v--d- --r---m-de-ap--e-e-. A chave da garagem desapareceu. A c-a-e d- g-r-g-m d-s-p-r-c-u- ------------------------------- A chave da garagem desapareceu. 0
Šefov računalnik je pokvarjen. O-co--u----r -o -he-e--ue--ou. O computador do chefe quebrou. O c-m-u-a-o- d- c-e-e q-e-r-u- ------------------------------ O computador do chefe quebrou. 0
Kje so starši teh deklet? Q--m-sã--os--ais-da m-ça? Quem são os pais da moça? Q-e- s-o o- p-i- d- m-ç-? ------------------------- Quem são os pais da moça? 0
Kako pridem do hiše njihovih staršev? Co----h--o-à -------s seus-pai-? Como chego à casa dos seus pais? C-m- c-e-o à c-s- d-s s-u- p-i-? -------------------------------- Como chego à casa dos seus pais? 0
Hiša stoji na koncu ulice. A--asa -s-á -o---- d- r--. A casa está no fim da rua. A c-s- e-t- n- f-m d- r-a- -------------------------- A casa está no fim da rua. 0
Kako se imenuje glavno mesto Švice? C-m- -e-chama ----pi--l----Suíç-? Como se chama a capital da Suíça? C-m- s- c-a-a a c-p-t-l d- S-í-a- --------------------------------- Como se chama a capital da Suíça? 0
Kakšen je naslov te knjige? Q-al - o -ít--- -o----r-? Qual é o título do livro? Q-a- é o t-t-l- d- l-v-o- ------------------------- Qual é o título do livro? 0
Kako se imenujejo sosedovi otroci? C-m- s- c--m---os filhos ----vi-in-o-? Como se chamam os filhos dos vizinhos? C-m- s- c-a-a- o- f-l-o- d-s v-z-n-o-? -------------------------------------- Como se chamam os filhos dos vizinhos? 0
Kdaj imajo otroci šolske počitnice? Q-ando-são--s ----as d--e-cola--as c--ança-? Quando são as férias da escola das crianças? Q-a-d- s-o a- f-r-a- d- e-c-l- d-s c-i-n-a-? -------------------------------------------- Quando são as férias da escola das crianças? 0
Kdaj dela zdravnik? Q-a-- são-o- --rá-i---d---on---t- do m-dico? Quais são os horários de consulta do médico? Q-a-s s-o o- h-r-r-o- d- c-n-u-t- d- m-d-c-? -------------------------------------------- Quais são os horários de consulta do médico? 0
Ob katerih urah je odprt muzej? Q-a-s--ã--os ho-ários ----ber-ura -o m--e-? Quais são os horários de abertura do museu? Q-a-s s-o o- h-r-r-o- d- a-e-t-r- d- m-s-u- ------------------------------------------- Quais são os horários de abertura do museu? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -