Jezikovni vodič

sl Negacija 2   »   nl Ontkenning 2

65 [petinšestdeset]

Negacija 2

Negacija 2

65 [vijfenzestig]

Ontkenning 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina nizozemščina Igraj Več
Ali je ta prstan drag? Is ---r-n- du-r? Is de ring duur? I- d- r-n- d-u-? ---------------- Is de ring duur? 0
Ne, stane le sto evrov. Nee--hij -o-t --ar hond-r----ro. Nee, hij kost maar honderd euro. N-e- h-j k-s- m-a- h-n-e-d e-r-. -------------------------------- Nee, hij kost maar honderd euro. 0
Ampak jaz jih imam samo petdeset. M--r ik -eb----m--- v---t--. Maar ik heb er maar vijftig. M-a- i- h-b e- m-a- v-j-t-g- ---------------------------- Maar ik heb er maar vijftig. 0
Si že gotov(a) (pripravljen(a))? Ben ---a- ----r? Ben je al klaar? B-n j- a- k-a-r- ---------------- Ben je al klaar? 0
Ne, ne še. Ne-, n----iet. Nee, nog niet. N-e- n-g n-e-. -------------- Nee, nog niet. 0
Ampak bom takoj gotov(a). Maa- i---en-zo---a--. Maar ik ben zo klaar. M-a- i- b-n z- k-a-r- --------------------- Maar ik ben zo klaar. 0
Bi rad(a) še več juhe? W---je--og--o-p? Wil je nog soep? W-l j- n-g s-e-? ---------------- Wil je nog soep? 0
Ne, nočem je več. Ne-, -----l -r-g--n me-r. Nee, ik wil er geen meer. N-e- i- w-l e- g-e- m-e-. ------------------------- Nee, ik wil er geen meer. 0
Ampak bi še en sladoled. M--r-nog w-l -en i----. Maar nog wel een ijsje. M-a- n-g w-l e-n i-s-e- ----------------------- Maar nog wel een ijsje. 0
Že dolgo stanuješ tukaj? W--n je --------lang? Woon je hier al lang? W-o- j- h-e- a- l-n-? --------------------- Woon je hier al lang? 0
Ne, šele en mesec. N--- -as e-- -aa--. Nee, pas een maand. N-e- p-s e-n m-a-d- ------------------- Nee, pas een maand. 0
Vendar poznam že veliko ljudi. M--r -k k-n ---veel-m-nse-. Maar ik ken al veel mensen. M-a- i- k-n a- v-e- m-n-e-. --------------------------- Maar ik ken al veel mensen. 0
Ali se jutri pelješ domov? G---e-----en n--r--uis? Ga je morgen naar huis? G- j- m-r-e- n-a- h-i-? ----------------------- Ga je morgen naar huis? 0
Ne, šele konec tedna. N-e--pa--i---e- --ekend. Nee, pas in het weekend. N-e- p-s i- h-t w-e-e-d- ------------------------ Nee, pas in het weekend. 0
Vendar pridem že v nedeljo nazaj. M-ar ik---- z-nda--a--t--ug. Maar ik kom zondag al terug. M-a- i- k-m z-n-a- a- t-r-g- ---------------------------- Maar ik kom zondag al terug. 0
Je tvoja hči že odrasla? I--j---o-h-e- al-v-lwass-n? Is je dochter al volwassen? I- j- d-c-t-r a- v-l-a-s-n- --------------------------- Is je dochter al volwassen? 0
Ne, ima šele sedemnajst let. N--- -e i- --s z-v-nt--n. Nee, ze is pas zeventien. N-e- z- i- p-s z-v-n-i-n- ------------------------- Nee, ze is pas zeventien. 0
Vendar že ima fanta. M-ar-z- ----t--l-e-n-vri--d. Maar ze heeft al een vriend. M-a- z- h-e-t a- e-n v-i-n-. ---------------------------- Maar ze heeft al een vriend. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -