Jezikovni vodič

sl Pridevnik 2   »   hu Melléknevek 2

79 [devetinsedemdeset]

Pridevnik 2

Pridevnik 2

79 [hetvenkilenc]

Melléknevek 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina madžarščina Igraj Več
Na sebi imam (Oblečeno imam) modro obleko. E-----k---ha-v-- ra---m. Egy kék ruha van rajtam. E-y k-k r-h- v-n r-j-a-. ------------------------ Egy kék ruha van rajtam. 0
Na sebi imam (Oblečeno imam) rdečo obleko. Egy-p-ro- -uh--v----ajt--. Egy piros ruha van rajtam. E-y p-r-s r-h- v-n r-j-a-. -------------------------- Egy piros ruha van rajtam. 0
Na sebi imam (Oblečeno imam) zeleno obleko. Eg---öld--u---v-- ------. Egy zöld ruha van rajtam. E-y z-l- r-h- v-n r-j-a-. ------------------------- Egy zöld ruha van rajtam. 0
Kupil(a) bom črno torbico. V---e- --y-f-k-t----s-á-. Veszek egy fekete táskát. V-s-e- e-y f-k-t- t-s-á-. ------------------------- Veszek egy fekete táskát. 0
Kupil(a) bom eno rjavo torbico. Ve---- e-- ba-na ----át. Veszek egy barna táskát. V-s-e- e-y b-r-a t-s-á-. ------------------------ Veszek egy barna táskát. 0
Kupil(a) bom belo torbico. Ve---k--gy -e--r t-s-á-. Veszek egy fehér táskát. V-s-e- e-y f-h-r t-s-á-. ------------------------ Veszek egy fehér táskát. 0
Potrebujem nov avto. Sz--s-g-m---- egy új a-----. Szükségem van egy új autóra. S-ü-s-g-m v-n e-y ú- a-t-r-. ---------------------------- Szükségem van egy új autóra. 0
Potrebujem hiter avto. S-ük---e- v-- ------or- au-ó-a. Szükségem van egy gyors autóra. S-ü-s-g-m v-n e-y g-o-s a-t-r-. ------------------------------- Szükségem van egy gyors autóra. 0
Potrebujem udoben avto. S-ü--é--- v---e-y--én---mes aut---. Szükségem van egy kényelmes autóra. S-ü-s-g-m v-n e-y k-n-e-m-s a-t-r-. ----------------------------------- Szükségem van egy kényelmes autóra. 0
Tam zgoraj stanuje stara gospa. Ott,-fe-- e-y--d-s -ő----i-. Ott, fent egy idős nő lakik. O-t- f-n- e-y i-ő- n- l-k-k- ---------------------------- Ott, fent egy idős nő lakik. 0
Tam zgoraj stanuje debela gospa. O-t,-f-n----- -------ő--ak--. Ott, fent egy kövér nő lakik. O-t- f-n- e-y k-v-r n- l-k-k- ----------------------------- Ott, fent egy kövér nő lakik. 0
Tam zgoraj stanuje radovedna gospa. Ot---l-n--e-y k-v--c-i-nő-l-k--. Ott, lent egy kíváncsi nő lakik. O-t- l-n- e-y k-v-n-s- n- l-k-k- -------------------------------- Ott, lent egy kíváncsi nő lakik. 0
Naši gostje so bili prijetni (prijazni, ljubeznivi) ljudje. A-v-nd-gein----d-e--em---e--vo--a-. A vendégeink kedves emberek voltak. A v-n-é-e-n- k-d-e- e-b-r-k v-l-a-. ----------------------------------- A vendégeink kedves emberek voltak. 0
Naši gostje so bili vljudni ljudje. A-----é-ei-k -dva-i-- emberek vol--k. A vendégeink udvarias emberek voltak. A v-n-é-e-n- u-v-r-a- e-b-r-k v-l-a-. ------------------------------------- A vendégeink udvarias emberek voltak. 0
Naši gostje so bili zanimivi ljudje. A ----é------ér----s -m-erek vo----. A vendégeink érdekes emberek voltak. A v-n-é-e-n- é-d-k-s e-b-r-k v-l-a-. ------------------------------------ A vendégeink érdekes emberek voltak. 0
Imam ljubke otroke. Ke-ve-----r---im---n-ak. Kedves gyerekeim vannak. K-d-e- g-e-e-e-m v-n-a-. ------------------------ Kedves gyerekeim vannak. 0
Toda sosedje imajo nesramne otroke. D- a s--m--é-----k -ze---len------kei --n---. De a szomszédoknak szemtelen gyerekei vannak. D- a s-o-s-é-o-n-k s-e-t-l-n g-e-e-e- v-n-a-. --------------------------------------------- De a szomszédoknak szemtelen gyerekei vannak. 0
So vaši otroci pridni? A- -n g---ek---j-k? Az ön gyerekei jók? A- ö- g-e-e-e- j-k- ------------------- Az ön gyerekei jók? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -