Na sebi imam (Oblečeno imam) modro obleko.
मै--े --ल--कपड़---ह-े--ैं
म--न- न-ल- कपड-- पहन- ह--
म-ं-े न-ल- क-ड-े प-न- ह-ं
-------------------------
मैंने नीले कपड़े पहने हैं
0
m-in-----ele------e --ha-- h--n
mainne neele kapade pahane hain
m-i-n- n-e-e k-p-d- p-h-n- h-i-
-------------------------------
mainne neele kapade pahane hain
Na sebi imam (Oblečeno imam) modro obleko.
मैंने नीले कपड़े पहने हैं
mainne neele kapade pahane hain
Na sebi imam (Oblečeno imam) rdečo obleko.
म---- लाल -पड़े--ह-े --ं
म--न- ल-ल कपड-- पहन- ह--
म-ं-े ल-ल क-ड-े प-न- ह-ं
------------------------
मैंने लाल कपड़े पहने हैं
0
mainne laa- -ap-de-pa-a-e h-in
mainne laal kapade pahane hain
m-i-n- l-a- k-p-d- p-h-n- h-i-
------------------------------
mainne laal kapade pahane hain
Na sebi imam (Oblečeno imam) rdečo obleko.
मैंने लाल कपड़े पहने हैं
mainne laal kapade pahane hain
Na sebi imam (Oblečeno imam) zeleno obleko.
मै----ह-े कप-़े प--- --ं
म--न- हर- कपड-- पहन- ह--
म-ं-े ह-े क-ड-े प-न- ह-ं
------------------------
मैंने हरे कपड़े पहने हैं
0
ma---e ha-- -a-ade --ha---ha-n
mainne hare kapade pahane hain
m-i-n- h-r- k-p-d- p-h-n- h-i-
------------------------------
mainne hare kapade pahane hain
Na sebi imam (Oblečeno imam) zeleno obleko.
मैंने हरे कपड़े पहने हैं
mainne hare kapade pahane hain
Kupil(a) bom črno torbico.
मै- ---- ब-ग-खर---ा - खरीद----ूँ
म-- क-ल- ब-ग खर-दत- / खर-दत- ह--
म-ं क-ल- ब-ग ख-ी-त- / ख-ी-त- ह-ँ
--------------------------------
मैं काला बैग खरीदता / खरीदती हूँ
0
mai---a--a-b--- k----e--t- / --are---t-e-ho-n
main kaala baig khareedata / khareedatee hoon
m-i- k-a-a b-i- k-a-e-d-t- / k-a-e-d-t-e h-o-
---------------------------------------------
main kaala baig khareedata / khareedatee hoon
Kupil(a) bom črno torbico.
मैं काला बैग खरीदता / खरीदती हूँ
main kaala baig khareedata / khareedatee hoon
Kupil(a) bom eno rjavo torbico.
मैं--ूरा-बै- ख--द-ा-----ीद-- -ूँ
म-- भ-र- ब-ग खर-दत- / खर-दत- ह--
म-ं भ-र- ब-ग ख-ी-त- / ख-ी-त- ह-ँ
--------------------------------
मैं भूरा बैग खरीदता / खरीदती हूँ
0
main b-o--a ---g --are-d--a-- kh---e------h-on
main bhoora baig khareedata / khareedatee hoon
m-i- b-o-r- b-i- k-a-e-d-t- / k-a-e-d-t-e h-o-
----------------------------------------------
main bhoora baig khareedata / khareedatee hoon
Kupil(a) bom eno rjavo torbico.
मैं भूरा बैग खरीदता / खरीदती हूँ
main bhoora baig khareedata / khareedatee hoon
Kupil(a) bom belo torbico.
म---सफ़-- --ग---ीदता - ख-ी-ती-ह-ँ
म-- सफ़-द ब-ग खर-दत- / खर-दत- ह--
म-ं स-े- ब-ग ख-ी-त- / ख-ी-त- ह-ँ
--------------------------------
मैं सफ़ेद बैग खरीदता / खरीदती हूँ
0
m-in safed-baig-k--ree-ata-- --a-e--a-e--ho-n
main safed baig khareedata / khareedatee hoon
m-i- s-f-d b-i- k-a-e-d-t- / k-a-e-d-t-e h-o-
---------------------------------------------
main safed baig khareedata / khareedatee hoon
Kupil(a) bom belo torbico.
मैं सफ़ेद बैग खरीदता / खरीदती हूँ
main safed baig khareedata / khareedatee hoon
Potrebujem nov avto.
म--े--- न-- ---- --ह-ए
म-झ- एक नय- ग-ड़- च-ह-ए
म-झ- ए- न-ी ग-ड़- च-ह-ए
----------------------
मुझे एक नयी गाड़ी चाहिए
0
m-jhe -k -a--e -a-d-e chaahie
mujhe ek nayee gaadee chaahie
m-j-e e- n-y-e g-a-e- c-a-h-e
-----------------------------
mujhe ek nayee gaadee chaahie
Potrebujem nov avto.
मुझे एक नयी गाड़ी चाहिए
mujhe ek nayee gaadee chaahie
Potrebujem hiter avto.
मु-े ए- --ज- ग----च--िए
म-झ- एक त-ज- ग-ड़- च-ह-ए
म-झ- ए- त-ज- ग-ड़- च-ह-ए
-----------------------
मुझे एक तेज़ गाड़ी चाहिए
0
m-jh--e---ez gaa-ee ch---ie
mujhe ek tez gaadee chaahie
m-j-e e- t-z g-a-e- c-a-h-e
---------------------------
mujhe ek tez gaadee chaahie
Potrebujem hiter avto.
मुझे एक तेज़ गाड़ी चाहिए
mujhe ek tez gaadee chaahie
Potrebujem udoben avto.
म--े----आर--द----गा-ी चा--ए
म-झ- एक आर-मद-य- ग-ड़- च-ह-ए
म-झ- ए- आ-ा-द-य- ग-ड़- च-ह-ए
---------------------------
मुझे एक आरामदायी गाड़ी चाहिए
0
m---e -----raam-d---e- -a---e----ahie
mujhe ek aaraamadaayee gaadee chaahie
m-j-e e- a-r-a-a-a-y-e g-a-e- c-a-h-e
-------------------------------------
mujhe ek aaraamadaayee gaadee chaahie
Potrebujem udoben avto.
मुझे एक आरामदायी गाड़ी चाहिए
mujhe ek aaraamadaayee gaadee chaahie
Tam zgoraj stanuje stara gospa.
व-ा--ऊ------ब---ी----्-ी--हत--है
वह-- ऊपर एक ब-ढ-- स-त-र- रहत- ह-
व-ा- ऊ-र ए- ब-ढ-ी स-त-र- र-त- ह-
--------------------------------
वहाँ ऊपर एक बूढ़ी स्त्री रहती है
0
va-aa--oop-r-ek bo-d--e-str-----h--ee--ai
vahaan oopar ek boodhee stree rahatee hai
v-h-a- o-p-r e- b-o-h-e s-r-e r-h-t-e h-i
-----------------------------------------
vahaan oopar ek boodhee stree rahatee hai
Tam zgoraj stanuje stara gospa.
वहाँ ऊपर एक बूढ़ी स्त्री रहती है
vahaan oopar ek boodhee stree rahatee hai
Tam zgoraj stanuje debela gospa.
वह-ँ --र ----ो-----त--- -ह-ी-है
वह-- ऊपर एक म-ट- स-त-र- रहत- ह-
व-ा- ऊ-र ए- म-ट- स-त-र- र-त- ह-
-------------------------------
वहाँ ऊपर एक मोटी स्त्री रहती है
0
vaha-- oo-ar e- -o-ee-stree---ha--e---i
vahaan oopar ek motee stree rahatee hai
v-h-a- o-p-r e- m-t-e s-r-e r-h-t-e h-i
---------------------------------------
vahaan oopar ek motee stree rahatee hai
Tam zgoraj stanuje debela gospa.
वहाँ ऊपर एक मोटी स्त्री रहती है
vahaan oopar ek motee stree rahatee hai
Tam zgoraj stanuje radovedna gospa.
वहाँ-नीचे -क--िज्ञा---स------र--ी-है
वह-- न-च- एक ज-ज-ञ-स- स-त-र- रहत- ह-
व-ा- न-च- ए- ज-ज-ञ-स- स-त-र- र-त- ह-
------------------------------------
वहाँ नीचे एक जिज्ञासु स्त्री रहती है
0
v------neec-- -- j----asu --r-- -a--te--h-i
vahaan neeche ek jigyaasu stree rahatee hai
v-h-a- n-e-h- e- j-g-a-s- s-r-e r-h-t-e h-i
-------------------------------------------
vahaan neeche ek jigyaasu stree rahatee hai
Tam zgoraj stanuje radovedna gospa.
वहाँ नीचे एक जिज्ञासु स्त्री रहती है
vahaan neeche ek jigyaasu stree rahatee hai
Naši gostje so bili prijetni (prijazni, ljubeznivi) ljudje.
हम-र- --ह-ा- --्छ--लो---े
हम-र- म-हम-न अच-छ- ल-ग थ-
ह-ा-े म-ह-ा- अ-्-े ल-ग थ-
-------------------------
हमारे मेहमान अच्छे लोग थे
0
ha-a-r- --ha--an-a-hc--- l-- --e
hamaare mehamaan achchhe log the
h-m-a-e m-h-m-a- a-h-h-e l-g t-e
--------------------------------
hamaare mehamaan achchhe log the
Naši gostje so bili prijetni (prijazni, ljubeznivi) ljudje.
हमारे मेहमान अच्छे लोग थे
hamaare mehamaan achchhe log the
Naši gostje so bili vljudni ljudje.
ह-ार- -ेह-ान ---म-र ल-- थे
हम-र- म-हम-न व-नम-र ल-ग थ-
ह-ा-े म-ह-ा- व-न-्- ल-ग थ-
--------------------------
हमारे मेहमान विनम्र लोग थे
0
h----r--meh-maan v----- -o- t-e
hamaare mehamaan vinamr log the
h-m-a-e m-h-m-a- v-n-m- l-g t-e
-------------------------------
hamaare mehamaan vinamr log the
Naši gostje so bili vljudni ljudje.
हमारे मेहमान विनम्र लोग थे
hamaare mehamaan vinamr log the
Naši gostje so bili zanimivi ljudje.
हम-----ेह--न द-लचस-प-लोग -े
हम-र- म-हम-न द-लचस-प ल-ग थ-
ह-ा-े म-ह-ा- द-ल-स-प ल-ग थ-
---------------------------
हमारे मेहमान दिलचस्प लोग थे
0
h---are-meha--a- d-l---------- --e
hamaare mehamaan dilachasp log the
h-m-a-e m-h-m-a- d-l-c-a-p l-g t-e
----------------------------------
hamaare mehamaan dilachasp log the
Naši gostje so bili zanimivi ljudje.
हमारे मेहमान दिलचस्प लोग थे
hamaare mehamaan dilachasp log the
Imam ljubke otroke.
म-र- -च-चे प-य-रे -ैं
म-र- बच-च- प-य-र- ह--
म-र- ब-्-े प-य-र- ह-ं
---------------------
मेरे बच्चे प्यारे हैं
0
m-r------che--yaar--hain
mere bachche pyaare hain
m-r- b-c-c-e p-a-r- h-i-
------------------------
mere bachche pyaare hain
Imam ljubke otroke.
मेरे बच्चे प्यारे हैं
mere bachche pyaare hain
Toda sosedje imajo nesramne otroke.
ल---न-प-ोसियों--े -च्-े ढ----ैं
ल-क-न पड़-स-य-- क- बच-च- ढ-ठ ह--
ल-क-न प-ो-ि-ो- क- ब-्-े ढ-ठ ह-ं
-------------------------------
लेकिन पड़ोसियों के बच्चे ढीठ हैं
0
l---n -ado-i-on -e b-ch-h- -----h--ain
lekin padosiyon ke bachche dheeth hain
l-k-n p-d-s-y-n k- b-c-c-e d-e-t- h-i-
--------------------------------------
lekin padosiyon ke bachche dheeth hain
Toda sosedje imajo nesramne otroke.
लेकिन पड़ोसियों के बच्चे ढीठ हैं
lekin padosiyon ke bachche dheeth hain
So vaši otroci pridni?
क--ा-आ-के-बच्च---ज-ञा-ा-- --ं?
क-य- आपक- बच-च- आज-ञ-क-र- ह--?
क-य- आ-क- ब-्-े आ-्-ा-ा-ी ह-ं-
------------------------------
क्या आपके बच्चे आज्ञाकारी हैं?
0
k-----p--e -ac---- a-gya--a---- h---?
kya aapake bachche aagyaakaaree hain?
k-a a-p-k- b-c-c-e a-g-a-k-a-e- h-i-?
-------------------------------------
kya aapake bachche aagyaakaaree hain?
So vaši otroci pridni?
क्या आपके बच्चे आज्ञाकारी हैं?
kya aapake bachche aagyaakaaree hain?