Jezikovni vodič

sl Šport   »   hu Sport

49 [devetinštirideset]

Šport

Šport

49 [negyvenkilenc]

Sport

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina madžarščina Igraj Več
Se ukvarjaš s športom? S--r--l--? Sportolsz? S-o-t-l-z- ---------- Sportolsz? 0
Ja, moram se gibati. I-e-,-moz-gnom ---l. Igen, mozognom kell. I-e-, m-z-g-o- k-l-. -------------------- Igen, mozognom kell. 0
Hodim v športno društvo. Eg- -portegy-sület-e-járo-. Egy sportegyesületbe járok. E-y s-o-t-g-e-ü-e-b- j-r-k- --------------------------- Egy sportegyesületbe járok. 0
Igramo nogomet. Foc-z-nk. Focizunk. F-c-z-n-. --------- Focizunk. 0
Včasih plavamo. Olyk-r ús---k. Olykor úszunk. O-y-o- ú-z-n-. -------------- Olykor úszunk. 0
Ali pa se vozimo s kolesi. Vag- ----k--zü--. Vagy biciklizünk. V-g- b-c-k-i-ü-k- ----------------- Vagy biciklizünk. 0
V našem mestu imamo nogometni stadion. A v-r--unkb-n v-- e-y-fut-a-lstadio-. A városunkban van egy futballstadion. A v-r-s-n-b-n v-n e-y f-t-a-l-t-d-o-. ------------------------------------- A városunkban van egy futballstadion. 0
Imamo tudi plavalni bazen s savno. Va- -gy ------ i---zau-á-a-. Van egy uszoda is szaunával. V-n e-y u-z-d- i- s-a-n-v-l- ---------------------------- Van egy uszoda is szaunával. 0
In imamo igrišče za golf. É- va- -----ol-pály-. És van egy golfpálya. É- v-n e-y g-l-p-l-a- --------------------- És van egy golfpálya. 0
Kaj je na televiziji? M- -an a--e-ev-ziób--? Mi van a televízióban? M- v-n a t-l-v-z-ó-a-? ---------------------- Mi van a televízióban? 0
Pravkar je nogometna tekma. E----oc-me-cs-v----pp-n. Egy focimeccs van éppen. E-y f-c-m-c-s v-n é-p-n- ------------------------ Egy focimeccs van éppen. 0
Nemška reprezentanca igra proti angleški. A -é-----sa-at-a- -ng------en--á-szik. A német csapat az angol ellen játszik. A n-m-t c-a-a- a- a-g-l e-l-n j-t-z-k- -------------------------------------- A német csapat az angol ellen játszik. 0
Kdo bo zmagal? K----er? Ki nyer? K- n-e-? -------- Ki nyer? 0
Nimam pojma. S-j-ése--s---s. Sejtésem sincs. S-j-é-e- s-n-s- --------------- Sejtésem sincs. 0
Trenutno je neodločeno. Pi-l-n-t-y-l-- --n----en--z -ll-s. Pillanatnyilag döntetlen az állás. P-l-a-a-n-i-a- d-n-e-l-n a- á-l-s- ---------------------------------- Pillanatnyilag döntetlen az állás. 0
Sodnik prihaja iz Belgije. A-b-----e---. A bíró belga. A b-r- b-l-a- ------------- A bíró belga. 0
Zdaj imamo enajstmetrovko. M--t t--e--g--- v--. Most tizenegyes van. M-s- t-z-n-g-e- v-n- -------------------- Most tizenegyes van. 0
Gol! Ena proti nič! G-l! -gy-null! Gól! Egy-null! G-l- E-y-n-l-! -------------- Gól! Egy-null! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -