Jezikovni vodič

sl Pridevnik 2   »   no Adjektiv 2

79 [devetinsedemdeset]

Pridevnik 2

Pridevnik 2

79 [syttini]

Adjektiv 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina norveščina Igraj Več
Na sebi imam (Oblečeno imam) modro obleko. Jeg-h-r--n bl- kj--- -- -e-. Jeg har en blå kjole på meg. J-g h-r e- b-å k-o-e p- m-g- ---------------------------- Jeg har en blå kjole på meg. 0
Na sebi imam (Oblečeno imam) rdečo obleko. Jeg -ar e---ød-k--le-p---eg. Jeg har en rød kjole på meg. J-g h-r e- r-d k-o-e p- m-g- ---------------------------- Jeg har en rød kjole på meg. 0
Na sebi imam (Oblečeno imam) zeleno obleko. J-g ha- -- grø-n k-ol- p- me-. Jeg har en grønn kjole på meg. J-g h-r e- g-ø-n k-o-e p- m-g- ------------------------------ Jeg har en grønn kjole på meg. 0
Kupil(a) bom črno torbico. Je- -jøp-- en -v------sk-. Jeg kjøper en svart veske. J-g k-ø-e- e- s-a-t v-s-e- -------------------------- Jeg kjøper en svart veske. 0
Kupil(a) bom eno rjavo torbico. J-g-k----r e--b--n ve-ke. Jeg kjøper en brun veske. J-g k-ø-e- e- b-u- v-s-e- ------------------------- Jeg kjøper en brun veske. 0
Kupil(a) bom belo torbico. J-- kjø--- ---h--t-v--ke. Jeg kjøper en hvit veske. J-g k-ø-e- e- h-i- v-s-e- ------------------------- Jeg kjøper en hvit veske. 0
Potrebujem nov avto. Je----en-er-en-n- bil. Jeg trenger en ny bil. J-g t-e-g-r e- n- b-l- ---------------------- Jeg trenger en ny bil. 0
Potrebujem hiter avto. J-g t-e-----en ra-k-b-l. Jeg trenger en rask bil. J-g t-e-g-r e- r-s- b-l- ------------------------ Jeg trenger en rask bil. 0
Potrebujem udoben avto. J-g treng-r -- k-m-----b-l bi-. Jeg trenger en komfortabel bil. J-g t-e-g-r e- k-m-o-t-b-l b-l- ------------------------------- Jeg trenger en komfortabel bil. 0
Tam zgoraj stanuje stara gospa. D---oppe bo----- e- g----l dame. Der oppe bor det en gammel dame. D-r o-p- b-r d-t e- g-m-e- d-m-. -------------------------------- Der oppe bor det en gammel dame. 0
Tam zgoraj stanuje debela gospa. D-r ---e --r d-- e----u---da-e. Der oppe bor det en tjukk dame. D-r o-p- b-r d-t e- t-u-k d-m-. ------------------------------- Der oppe bor det en tjukk dame. 0
Tam zgoraj stanuje radovedna gospa. Der-nede b-- d---e----s-je-r-- --me. Der nede bor det en nysgjerrig dame. D-r n-d- b-r d-t e- n-s-j-r-i- d-m-. ------------------------------------ Der nede bor det en nysgjerrig dame. 0
Naši gostje so bili prijetni (prijazni, ljubeznivi) ljudje. G-e--ene v-re-v-------el-ge--o--. Gjestene våre var hyggelige folk. G-e-t-n- v-r- v-r h-g-e-i-e f-l-. --------------------------------- Gjestene våre var hyggelige folk. 0
Naši gostje so bili vljudni ljudje. Gje----e--åre v-r---f-i-e fo-k. Gjestene våre var høflige folk. G-e-t-n- v-r- v-r h-f-i-e f-l-. ------------------------------- Gjestene våre var høflige folk. 0
Naši gostje so bili zanimivi ljudje. Gje-t--- vå-e--a--i---r--sa-te -o-k. Gjestene våre var interessante folk. G-e-t-n- v-r- v-r i-t-r-s-a-t- f-l-. ------------------------------------ Gjestene våre var interessante folk. 0
Imam ljubke otroke. J-g ha- --ille barn. Jeg har snille barn. J-g h-r s-i-l- b-r-. -------------------- Jeg har snille barn. 0
Toda sosedje imajo nesramne otroke. Men n-b--n--ha- --ek-e-ba--. Men naboene har frekke barn. M-n n-b-e-e h-r f-e-k- b-r-. ---------------------------- Men naboene har frekke barn. 0
So vaši otroci pridni? Er--arn- dine-ly-ig-? Er barna dine lydige? E- b-r-a d-n- l-d-g-? --------------------- Er barna dine lydige? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -