Libri i frazës

sq Fjali nёnrenditёse me qё 1   »   em Subordinate clauses: that 1

91 [nёntёdhjetёenjё]

Fjali nёnrenditёse me qё 1

Fjali nёnrenditёse me qё 1

91 [ninety-one]

Subordinate clauses: that 1

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Anglisht (US) Luaj Më shumë
Ndoshta moti nesёr do tё jetё mё i mirё. P--ha-s--he-w---h-- -il- ge--b-tt-r-tom-r-ow. Perhaps the weather will get better tomorrow. P-r-a-s t-e w-a-h-r w-l- g-t b-t-e- t-m-r-o-. --------------------------------------------- Perhaps the weather will get better tomorrow. 0
Nga e dini kёtё? H-w--o you k-o- ----? How do you know that? H-w d- y-u k-o- t-a-? --------------------- How do you know that? 0
Shpresoj se do tё bёhet mё mirё. I-hope th-- it---ts-b-tt-r. I hope that it gets better. I h-p- t-a- i- g-t- b-t-e-. --------------------------- I hope that it gets better. 0
Ai me siguri do tё vijё. H---il- de--nit--y--ome. He will definitely come. H- w-l- d-f-n-t-l- c-m-. ------------------------ He will definitely come. 0
A ёshtё e sigurtё? Are you----e? Are you sure? A-e y-u s-r-? ------------- Are you sure? 0
Unё e di se ai do tё vijё. I -no----a- he--l-c-me. I know that he’ll come. I k-o- t-a- h-’-l c-m-. ----------------------- I know that he’ll come. 0
Me siguri do tё marrё nё telefon. H-’-l--e--ni---y c---. He’ll definitely call. H-’-l d-f-n-t-l- c-l-. ---------------------- He’ll definitely call. 0
Me tё vёrtetё? Re---y? Really? R-a-l-? ------- Really? 0
Besoj se do tё marrё nё telefon. I -e-i--- --at --’ll-c--l. I believe that he’ll call. I b-l-e-e t-a- h-’-l c-l-. -------------------------- I believe that he’ll call. 0
Vera ёshtё me siguri e vjetёr. T-- w--e is--e-i----l- -ld. The wine is definitely old. T-e w-n- i- d-f-n-t-l- o-d- --------------------------- The wine is definitely old. 0
A e dini kёtё me siguri? Do--o--k----t-a--f-r -ure? Do you know that for sure? D- y-u k-o- t-a- f-r s-r-? -------------------------- Do you know that for sure? 0
Supozoj, se ёshtё e vjetёr. I ----- t--- h--is-ol-. I think that he is old. I t-i-k t-a- h- i- o-d- ----------------------- I think that he is old. 0
Shefi ynё ёshtё i pashёm. Ou---oss-i- -o-----o-i--. Our boss is good-looking. O-r b-s- i- g-o---o-k-n-. ------------------------- Our boss is good-looking. 0
A ju duket? Do-y---t-ink s-? Do you think so? D- y-u t-i-k s-? ---------------- Do you think so? 0
Mendoj madje se ёshtё shumё i pashёm. I f--d h-m ve-y -a-dso--. I find him very handsome. I f-n- h-m v-r- h-n-s-m-. ------------------------- I find him very handsome. 0
Shefi ka njё shoqe me siguri. The-bo-s -e-in-te----as - -irlf---nd. The boss definitely has a girlfriend. T-e b-s- d-f-n-t-l- h-s a g-r-f-i-n-. ------------------------------------- The boss definitely has a girlfriend. 0
Me tё vёrtetё e besoni? D- --- re-l-y----n---o? Do you really think so? D- y-u r-a-l- t-i-k s-? ----------------------- Do you really think so? 0
Ёshtё mёse e mundur, qё ai tё ketё njё shoqe. It i- v-ry-----ible th----e-has a-g---frie--. It is very possible that he has a girlfriend. I- i- v-r- p-s-i-l- t-a- h- h-s a g-r-f-i-n-. --------------------------------------------- It is very possible that he has a girlfriend. 0

Gjuha spanjolle

Gjuha spanjolle u përket gjuhëve botërore. Më shumë se 380 milion njerëz kanë spanjishten si gjuhën e tyre amtare. Gjithashtu, shumë njerëz e flasin atë si gjuhë të dytë. Prandaj, spanjishtja është një nga gjuhët më të rëndësishme në planet. Është gjithashtu gjuha më e madhe romake. Folësit spanjollë e quajnë gjuhën e tyre español ose castellano . Termi castellano zbulon origjinën e gjuhës spanjolle. Ajo u zhvillua nga gjuha që flitej në rajonin e Kastilies. Që prej shekullit të 16-të, shumica e spanjollëve flisnin castellano. Sot termat español dhe castellano përdoren si sinonime. Ato gjithashtu mund të kenë një dimension politik. Spanjishtja u përhap përmes pushtimeve dhe kolonializmit. Spanjisht flitet gjithashtu në Afrikën Perëndimore dhe Filipinet. Por, shumica e njerëzve që flasin spanjisht jetojnë në Amerikë. Spanjishtja është gjuha mbizotëruese në Amerikën Qendrore dhe Jugore. Numri i njerëzve që flasin spanjisht po rritet gjithashtu në SHBA. Rreth 50 milion njerëz në SHBA flasin spanjisht. Janë më tepër se në Spanjë! Spanjishtja në Amerikë është e ndryshme nga spanjishtja evropiane. Këto ndryshime prekin kryesisht fjalorin dhe gramatikën. Në Amerikë, për shembull, përdoret një kohë tjetër e shkuar. Edhe në fjalor gjenden shumë ndryshime. Disa fjalë ekzistojnë vetëm në Amerikë, të tjera vetëm në Spanjë. Spanjishtja nuk është e unifikuar as në Amerikë. Ka shumë versione të ndryshme të spanjishtes amerikane. Pas anglishtes, spanjishtja është gjuha e huaj më e mësuar në të gjithë botën. Ajo mund të mësohet relativisht shpejt... Çfarë po prisni? - ¡Vamos!