Libri i frazës

sq Ndajfoljet   »   hi क्रियाविशेषण

100 [njёqind]

Ndajfoljet

Ndajfoljet

१०० [एक सौ]

100 [ek sau]

क्रियाविशेषण

[kriyaavisheshan]

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Hindisht Luaj Më shumë
njёherё – kurrё प-ले-ही --अब-त- क-ी -ह-ं पहल- ह- – अब तक कभ- नह-- प-ल- ह- – अ- त- क-ी न-ी- ------------------------ पहले ही – अब तक कभी नहीं 0
paha---hee-- -- -a- k-bh-- n---n pahale hee – ab tak kabhee nahin p-h-l- h-e – a- t-k k-b-e- n-h-n -------------------------------- pahale hee – ab tak kabhee nahin
A keni qenё ndonjёherё nё Berlin? क-या -- ---- -- --्लिन आ-े-ह--? क-य- आप पहल- भ- बर-ल-न आय- ह--? क-य- आ- प-ल- भ- ब-्-ि- आ-े ह-ं- ------------------------------- क्या आप पहले भी बर्लिन आये हैं? 0
k-a -ap---ha---b--e-b-rli- ---e----n? kya aap pahale bhee barlin aaye hain? k-a a-p p-h-l- b-e- b-r-i- a-y- h-i-? ------------------------------------- kya aap pahale bhee barlin aaye hain?
Jo, asnjёherё. न-ीं-----तक --ी न--ं नह--, अब तक कभ- नह-- न-ी-, अ- त- क-ी न-ी- -------------------- नहीं, अब तक कभी नहीं 0
n--in- ab ta- --bh-----hin nahin, ab tak kabhee nahin n-h-n- a- t-k k-b-e- n-h-n -------------------------- nahin, ab tak kabhee nahin
dikush – askush किस- को------ी-क----ीं क-स- क- – क-स- क- नह-- क-स- क- – क-स- क- न-ी- ---------------------- किसी को – किसी को नहीं 0
kise--ko –--isee--o--a--n kisee ko – kisee ko nahin k-s-e k- – k-s-e k- n-h-n ------------------------- kisee ko – kisee ko nahin
A njihni ndonjё? क्----प--ह-- कि-- को --नत-----? क-य- आप यह-- क-स- क- ज-नत- ह--? क-य- आ- य-ा- क-स- क- ज-न-े ह-ं- ------------------------------- क्या आप यहाँ किसी को जानते हैं? 0
kya aap ya-a-- k-se- ko jaa-at- ha--? kya aap yahaan kisee ko jaanate hain? k-a a-p y-h-a- k-s-e k- j-a-a-e h-i-? ------------------------------------- kya aap yahaan kisee ko jaanate hain?
Jo, nuk njoh njeri kёtu. नही-,-म-ं यह-ँ-किसी -ो-न-ीं-जा-त- /---नती नह--, म-- यह-- क-स- क- नह-- ज-नत- / ज-नत- न-ी-, म-ं य-ा- क-स- क- न-ी- ज-न-ा / ज-न-ी ----------------------------------------- नहीं, मैं यहाँ किसी को नहीं जानता / जानती 0
n-h-n,-m--n-y--a-n -is-- -o--------a-nata - ja-----e nahin, main yahaan kisee ko nahin jaanata / jaanatee n-h-n- m-i- y-h-a- k-s-e k- n-h-n j-a-a-a / j-a-a-e- ---------------------------------------------------- nahin, main yahaan kisee ko nahin jaanata / jaanatee
akoma – jo mё औ- – -र---ीं और – और नह-- औ- – औ- न-ी- ------------ और – और नहीं 0
aur-–-au- n--in aur – aur nahin a-r – a-r n-h-n --------------- aur – aur nahin
A do rrini akoma gjatё kёtu? क-या आ---हा- औ--स-- -हर-ंग-? क-य- आप यह-- और समय ठहर--ग-? क-य- आ- य-ा- औ- स-य ठ-र-ं-े- ---------------------------- क्या आप यहाँ और समय ठहरेंगे? 0
ky- a-p-ya--a--au--sa-a--tha-a-en-e? kya aap yahaan aur samay thaharenge? k-a a-p y-h-a- a-r s-m-y t-a-a-e-g-? ------------------------------------ kya aap yahaan aur samay thaharenge?
Jo, nuk rri mё gjatё kёtu. नही---म-- --ाँ----त---य -ह---ठ---ँगा --ठह-ू--ी नह--, म-- यह-- बह-त समय नह-- ठहर--ग- / ठहर--ग- न-ी-, म-ं य-ा- ब-ु- स-य न-ी- ठ-र-ँ-ा / ठ-र-ँ-ी ---------------------------------------------- नहीं, मैं यहाँ बहुत समय नहीं ठहरूँगा / ठहरूँगी 0
n-hi-,--a-n ----an -a----sa----n---n th-har-onga-/---a---o----e nahin, main yahaan bahut samay nahin thaharoonga / thaharoongee n-h-n- m-i- y-h-a- b-h-t s-m-y n-h-n t-a-a-o-n-a / t-a-a-o-n-e- --------------------------------------------------------------- nahin, main yahaan bahut samay nahin thaharoonga / thaharoongee
akoma mё – jo mё और-कु- – -र-क-- -हीं और क-छ – और क-छ नह-- औ- क-छ – औ- क-छ न-ी- -------------------- और कुछ – और कुछ नहीं 0
au--k-ch----au- ku--- n-h-n aur kuchh – aur kuchh nahin a-r k-c-h – a-r k-c-h n-h-n --------------------------- aur kuchh – aur kuchh nahin
A dёshironi tё pini akoma? क--- -प औ- क-छ-पी-- ---त- है-? क-य- आप और क-छ प-न- च-हत- ह--? क-य- आ- औ- क-छ प-न- च-ह-े ह-ं- ------------------------------ क्या आप और कुछ पीना चाहते हैं? 0
kya --p--ur --c---pe--a-ch-a---- h-in? kya aap aur kuchh peena chaahate hain? k-a a-p a-r k-c-h p-e-a c-a-h-t- h-i-? -------------------------------------- kya aap aur kuchh peena chaahate hain?
Jo, s’dua mё. न-ीं- --- और--ु- नह----ा--- /--ाहती नह--, म-- और क-छ नह-- च-हत- / च-हत- न-ी-, म-ं औ- क-छ न-ी- च-ह-ा / च-ह-ी ----------------------------------- नहीं, मैं और कुछ नहीं चाहता / चाहती 0
n-hi-----i- a-r --c-- -a--n--h--hat--/-chaahatee nahin, main aur kuchh nahin chaahata / chaahatee n-h-n- m-i- a-r k-c-h n-h-n c-a-h-t- / c-a-h-t-e ------------------------------------------------ nahin, main aur kuchh nahin chaahata / chaahatee
diçka – akoma asgjё प-ले ----ी-क-छ - -ब-----ु-----ं पहल- स- ह- क-छ – अब तक क-छ नह-- प-ल- स- ह- क-छ – अ- त- क-छ न-ी- ------------------------------- पहले से ही कुछ – अब तक कुछ नहीं 0
pah----s--h------hh – -b-t-- -uch--n---n pahale se hee kuchh – ab tak kuchh nahin p-h-l- s- h-e k-c-h – a- t-k k-c-h n-h-n ---------------------------------------- pahale se hee kuchh – ab tak kuchh nahin
A keni ngrёnё ndonjё gjё? क्-ा -प-े-पहले से--ी कु--खाय--है? क-य- आपन- पहल- स- ह- क-छ ख-य- ह-? क-य- आ-न- प-ल- स- ह- क-छ ख-य- ह-? --------------------------------- क्या आपने पहले से ही कुछ खाया है? 0
ky- aapan--pa-ale--- -e--kuc-h kh-aya hai? kya aapane pahale se hee kuchh khaaya hai? k-a a-p-n- p-h-l- s- h-e k-c-h k-a-y- h-i- ------------------------------------------ kya aapane pahale se hee kuchh khaaya hai?
Jo, s’kam ngrёnё akoma asgjё. नह-ं, मैं-े--ब-तक ----नहीं खा-ा -ै नह--, म--न- अब तक क-छ नह-- ख-य- ह- न-ी-, म-ं-े अ- त- क-छ न-ी- ख-य- ह- ---------------------------------- नहीं, मैंने अब तक कुछ नहीं खाया है 0
na---,-m-i--e--b-t-- ku-h- n-h-n kha--a-h-i nahin, mainne ab tak kuchh nahin khaaya hai n-h-n- m-i-n- a- t-k k-c-h n-h-n k-a-y- h-i ------------------------------------------- nahin, mainne ab tak kuchh nahin khaaya hai
ndonjё akoma – askush mё औ--कोई – औ--क-ई नह-ं और क-ई – और क-ई नह-- औ- क-ई – औ- क-ई न-ी- -------------------- और कोई – और कोई नहीं 0
aur ko-- - -u--k-ee --hin aur koee – aur koee nahin a-r k-e- – a-r k-e- n-h-n ------------------------- aur koee – aur koee nahin
A dёshiron dikush tjetёr njё kafe? क्-- और क-ई--ॉफ-ी ----- ह-? क-य- और क-ई क-फ-- च-हत- ह-? क-य- औ- क-ई क-फ-ी च-ह-ा ह-? --------------------------- क्या और कोई कॉफ़ी चाहता है? 0
k----u--koe- k---e-chaa-a-a hai? kya aur koee kofee chaahata hai? k-a a-r k-e- k-f-e c-a-h-t- h-i- -------------------------------- kya aur koee kofee chaahata hai?
Jo, askush mё. नह-----ो- नह-ं नह--, क-ई नह-- न-ी-, क-ई न-ी- -------------- नहीं, कोई नहीं 0
na-------e- n-hin nahin, koee nahin n-h-n- k-e- n-h-n ----------------- nahin, koee nahin

Gjuha arabe

Gjuha arabe është një nga gjuhët më të rëndësishme në të gjithë botën. Më tepër se 300 milion njerëz flasin arabisht. Ata jetojnë në më shumë se 20 vende të ndryshme. Arabishtja i përket familjes gjuhësore afro-aziatike. Gjuha arabe daton disa mijëra vjet më parë. Fillimisht, gjuha u fol në Gadishullin Arabik. Nga atje u përhap më tej. Arabishtja e folur është shumë e ndryshme nga gjuha standarde. Ekzistojnë gjithashtu shumë dialekte të ndryshme arabe. Mund të thuhet se flitet ndryshe në çdo rajon. Folësit e dialekteve të ndryshme shpesh nuk mund ta kuptojnë fare njëri-tjetrin. Për këtë arsye, filmat nga vendet arabe zakonisht duhet të dublohen sipas rajoneve. Vetëm kështu mund të kuptohen në të gjithë territorin gjuhësor arab. Arabishtja klasike standarde pothuajse nuk flitet sot. Ajo gjendet vetëm në formën e shkruar. Librat dhe gazetat përdorin arabishten klasike standarde. Deri më tani, nuk ka një gjuhë arabe të vetme. Prandaj, termat teknikë zakonisht vijnë nga gjuhë të tjera. Anglishtja dhe frëngjishtja janë më dominuese në këtë fushë se çdo gjuhë tjetër. Interesi për arabishten është rritur ndjeshëm vitet e fundit. Gjithnjë e më shumë njerëz duan të mësojnë arabisht. Në çdo universitet dhe në shumë shkolla ofrohen kurse. Sidomos shkrimi i gjuhës arabe, u duket magjepsës shumë njerëzve. Ai shkruhet nga e djathta në të majtë. Shqiptimi dhe gramatika e arabishtes nuk janë aq të thjeshta. Ka shumë tinguj dhe rregulla, të cilat nuk ekzistojnë në gjuhë të tjera. Prandaj gjatë të mësuarit duhet ndjekur një rregull i caktuar. Fillimisht shqiptimi, pastaj gramatika, pastaj shkrimi…