சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஒரு வாரத்தின் கிழமைகள்   »   be Дні тыдня

9 [ஒன்பது]

ஒரு வாரத்தின் கிழமைகள்

ஒரு வாரத்தின் கிழமைகள்

9 [дзевяць]

9 [dzevyats’]

Дні тыдня

[Dnі tydnya]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பெலாருஷ்யன் ஒலி மேலும்
திங்கட்கிழமை панядз-лак панядзелак п-н-д-е-а- ---------- панядзелак 0
pa-ya---lak panyadzelak p-n-a-z-l-k ----------- panyadzelak
செவ்வாய்க்கிழமை а----ак аўторак а-т-р-к ------- аўторак 0
a-to-ak autorak a-t-r-k ------- autorak
புதன் கிழமை сера-а серада с-р-д- ------ серада 0
se-ada serada s-r-d- ------ serada
வியாழக்கிழமை чац--р чацвер ч-ц-е- ------ чацвер 0
ch---ver chatsver c-a-s-e- -------- chatsver
வெள்ளிக்கிழமை п--н--а пятніца п-т-і-а ------- пятніца 0
pyatnі--a pyatnіtsa p-a-n-t-a --------- pyatnіtsa
சனிக்கிழமை с-бо-а субота с-б-т- ------ субота 0
s---ta subota s-b-t- ------ subota
ஞாயிற்றுக்கிழமை ня----я нядзеля н-д-е-я ------- нядзеля 0
ny------a nyadzelya n-a-z-l-a --------- nyadzelya
வாரம் ты--е-ь тыдзень т-д-е-ь ------- тыдзень 0
ty-z-n’ tydzen’ t-d-e-’ ------- tydzen’
திங்களிருந்து ஞாயிறுவரை з-па-я--е--а-д--н-----і з панядзелка да нядзелі з п-н-д-е-к- д- н-д-е-і ----------------------- з панядзелка да нядзелі 0
z --------l-- -- n-a--e-і z panyadzelka da nyadzelі z p-n-a-z-l-a d- n-a-z-l- ------------------------- z panyadzelka da nyadzelі
வாரத்தின் முதல் தினம் திங்கட்கிழமை. Пе----д--н--–---н-д---а-. Першы дзень – панядзелак. П-р-ы д-е-ь – п-н-д-е-а-. ------------------------- Першы дзень – панядзелак. 0
P-rsh- ----- – p---ad--l-k. Pershy dzen’ – panyadzelak. P-r-h- d-e-’ – p-n-a-z-l-k- --------------------------- Pershy dzen’ – panyadzelak.
இரண்டாவது தினம் செவ்வாய்க்கிழமை. Др--- дзе--------ор--. Другі дзень – аўторак. Д-у-і д-е-ь – а-т-р-к- ---------------------- Другі дзень – аўторак. 0
Dru-і--z--’ – a-to--k. Drugі dzen’ – autorak. D-u-і d-e-’ – a-t-r-k- ---------------------- Drugі dzen’ – autorak.
மூன்றாவது தினம் புதன்கிழமை. Т-э-і--зе---- -ерад-. Трэці дзень – серада. Т-э-і д-е-ь – с-р-д-. --------------------- Трэці дзень – серада. 0
T--t---d---- – -er-d-. Tretsі dzen’ – serada. T-e-s- d-e-’ – s-r-d-. ---------------------- Tretsі dzen’ – serada.
நான்காவது தினம் வியாழக்கிழமை. Ча-вё-ты дз----–-----е-. Чацвёрты дзень – чацвер. Ч-ц-ё-т- д-е-ь – ч-ц-е-. ------------------------ Чацвёрты дзень – чацвер. 0
Ch----ert- -z----–----t----. Chatsverty dzen’ – chatsver. C-a-s-e-t- d-e-’ – c-a-s-e-. ---------------------------- Chatsverty dzen’ – chatsver.
ஐந்தாவது தினம் வெள்ளிக்கிழமை . П--- ----- ---ят--ц-. Пяты дзень – пятніца. П-т- д-е-ь – п-т-і-а- --------------------- Пяты дзень – пятніца. 0
Pya-y dze-- – -ya----sa. Pyaty dzen’ – pyatnіtsa. P-a-y d-e-’ – p-a-n-t-a- ------------------------ Pyaty dzen’ – pyatnіtsa.
ஆறாவது தினம் சனிக்கிழமை . Ш---- дз---------от-. Шосты дзень – субота. Ш-с-ы д-е-ь – с-б-т-. --------------------- Шосты дзень – субота. 0
S--st--dz-n- - ------. Shosty dzen’ – subota. S-o-t- d-e-’ – s-b-t-. ---------------------- Shosty dzen’ – subota.
ஏழாவது தினம் ஞாயிற்றுகிழமை . С--ы -зе-ь----я-з---. Сёмы дзень – нядзеля. С-м- д-е-ь – н-д-е-я- --------------------- Сёмы дзень – нядзеля. 0
Semy ----- - -y---ely-. Semy dzen’ – nyadzelya. S-m- d-e-’ – n-a-z-l-a- ----------------------- Semy dzen’ – nyadzelya.
ஒரு வாரத்தில் ஏழு தினங்கள் உள்ளன. У ---ні--ем-д--н. У тыдні сем дзён. У т-д-і с-м д-ё-. ----------------- У тыдні сем дзён. 0
U-ty-nі-se- dze-. U tydnі sem dzen. U t-d-і s-m d-e-. ----------------- U tydnі sem dzen.
நாம் ஒரு வாரத்தில் ஐந்து தினங்கள் மட்டுமே வேலை செய்கின்றோம். М- --ац-е--т----- -яць-дзё-. Мы працуем толькі пяць дзён. М- п-а-у-м т-л-к- п-ц- д-ё-. ---------------------------- Мы працуем толькі пяць дзён. 0
My ---t-u-- to--kі p---s’-dze-. My pratsuem tol’kі pyats’ dzen. M- p-a-s-e- t-l-k- p-a-s- d-e-. ------------------------------- My pratsuem tol’kі pyats’ dzen.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -