சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணவகத்தில் 2   »   ar ‫فى المطعم 2‬

30 [முப்பது]

உணவகத்தில் 2

உணவகத்தில் 2

‫30 [ثلاثون]‬

30 [thlathwn]

‫فى المطعم 2‬

[fa almatem 2]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் அரபிக் ஒலி மேலும்
தயவிட்டு ஓர் ஆப்பிள் ஜூஸ் கொடுங்கள். ‫من ف---، --ير--ل-----‬ ‫من فضلك، عصير التفاح.‬ ‫-ن ف-ل-، ع-ي- ا-ت-ا-.- ----------------------- ‫من فضلك، عصير التفاح.‬ 0
mn -i-lak, -a--r --ta-a--. mn fidlak, easir altafaha. m- f-d-a-, e-s-r a-t-f-h-. -------------------------- mn fidlak, easir altafaha.
தயவிட்டு ஒரு லெமன் ஜூஸ் கொடுங்கள். ‫-ن--ض--،---ير--ل-مون.‬ ‫من فضلك، عصيرالليمون.‬ ‫-ن ف-ل-، ع-ي-ا-ل-م-ن-‬ ----------------------- ‫من فضلك، عصيرالليمون.‬ 0
mn--id-uk, -a-i---il----n-. mn fidluk, easiraliliymuna. m- f-d-u-, e-s-r-l-l-y-u-a- --------------------------- mn fidluk, easiraliliymuna.
தயவிட்டு ஒரு தக்காளிப்பழ ஜூஸ் கொடுங்கள். ‫---فض-ك--عصير-الب-دور--‬ ‫من فضلك، عصير البندورة.‬ ‫-ن ف-ل-، ع-ي- ا-ب-د-ر-.- ------------------------- ‫من فضلك، عصير البندورة.‬ 0
mn ---a--k,---si---lban-ur-ta. mn fidalak, easir albandurata. m- f-d-l-k- e-s-r a-b-n-u-a-a- ------------------------------ mn fidalak, easir albandurata.
எனக்கு ஒரு கிளாஸ் சிகப்பு வைன் வேண்டும். ‫من-فض--، ----نبي-----ر-‬ ‫من فضلك، كأس نبيذ أحمر.‬ ‫-ن ف-ل-، ك-س ن-ي- أ-م-.- ------------------------- ‫من فضلك، كأس نبيذ أحمر.‬ 0
m---adal-k-- ka- ---idh-'--mar. mn fadalika, kas nabidh 'ahmar. m- f-d-l-k-, k-s n-b-d- '-h-a-. ------------------------------- mn fadalika, kas nabidh 'ahmar.
எனக்கு ஒரு கிளாஸ் வெள்ளை வைன் வேண்டும். ‫-ن-ف------أ- ---ذ --يض.‬ ‫من فضلك، كأس نبيذ أبيض.‬ ‫-ن ف-ل-، ك-س ن-ي- أ-ي-.- ------------------------- ‫من فضلك، كأس نبيذ أبيض.‬ 0
mn-f-dal---,-------b--h---b--a-. mn fadalika, kas nabidh 'abidan. m- f-d-l-k-, k-s n-b-d- '-b-d-n- -------------------------------- mn fadalika, kas nabidh 'abidan.
எனக்கு ஒரு பாட்டில் ஷாம்பேன் வேண்டும். ‫---ف--ك- -جاجة--م---يا.‬ ‫من فضلك، زجاجة شمبانيا.‬ ‫-ن ف-ل-، ز-ا-ة ش-ب-ن-ا-‬ ------------------------- ‫من فضلك، زجاجة شمبانيا.‬ 0
mn fd--,-zujaj-- --mbany-. mn fdlk, zujajat shmbanya. m- f-l-, z-j-j-t s-m-a-y-. -------------------------- mn fdlk, zujajat shmbanya.
உங்களுக்கு மீன் பிடிக்குமா? ‫هل تحب--ل-مك-‬ ‫هل تحب السمك؟‬ ‫-ل ت-ب ا-س-ك-‬ --------------- ‫هل تحب السمك؟‬ 0
hl t--i-u--lsam--? hl tuhibu alsamka? h- t-h-b- a-s-m-a- ------------------ hl tuhibu alsamka?
உங்களுக்கு மாட்டிறைச்சி பிடிக்குமா? ‫-- --ب-ل-م ا--ق-؟‬ ‫هل تحب لحم البقر؟‬ ‫-ل ت-ب ل-م ا-ب-ر-‬ ------------------- ‫هل تحب لحم البقر؟‬ 0
h--t-------ah---a-ba--? hl tuhibu lahmi albaqr? h- t-h-b- l-h-i a-b-q-? ----------------------- hl tuhibu lahmi albaqr?
உங்களுக்கு பன்றி இறைச்சி பிடிக்குமா? ‫-- تح------ا-خن-ير-‬ ‫هل تحب لحم الخنزير؟‬ ‫-ل ت-ب ل-م ا-خ-ز-ر-‬ --------------------- ‫هل تحب لحم الخنزير؟‬ 0
h--tuhib ---m- -l-h---ira? hl tuhib lahmu alkhinzira? h- t-h-b l-h-u a-k-i-z-r-? -------------------------- hl tuhib lahmu alkhinzira?
எனக்கு இறைச்சி இல்லாமல் உணவு வேண்டும். ‫-ريد-ش-ئاً بد-- --م-‬ ‫أريد شيئا- بدون لحم.‬ ‫-ر-د ش-ئ-ً ب-و- ل-م-‬ ---------------------- ‫أريد شيئاً بدون لحم.‬ 0
ar-d s--ya-n -idun--ah-a. arid shyyaan bidun lahma. a-i- s-y-a-n b-d-n l-h-a- ------------------------- arid shyyaan bidun lahma.
எனக்கு காய்கறி கலவை வேண்டும். ‫أ-يد --ق-خ-ر--- -ش----‬ ‫أريد طبق خضروات مشكلة.‬ ‫-ر-د ط-ق خ-ر-ا- م-ك-ة-‬ ------------------------ ‫أريد طبق خضروات مشكلة.‬ 0
a-i- ------k-a-ra-at mush-----a. arid tubiq khadrawat mushkilata. a-i- t-b-q k-a-r-w-t m-s-k-l-t-. -------------------------------- arid tubiq khadrawat mushkilata.
அதிக சமயம் எடுக்காமல் இருக்கும் ஏதாவது வேண்டும். ‫أ-يد -يئاً-عل- -جه ا--ر-ة-‬ ‫أريد شيئا- على وجه السرعة.‬ ‫-ر-د ش-ئ-ً ع-ى و-ه ا-س-ع-.- ---------------------------- ‫أريد شيئاً على وجه السرعة.‬ 0
a----s--y----------w----als-r---a. arid shyyaan ealaa wajh alsareata. a-i- s-y-a-n e-l-a w-j- a-s-r-a-a- ---------------------------------- arid shyyaan ealaa wajh alsareata.
அது உங்களுக்கு சாதத்துடன் வேண்டுமா? ‫-ل-----ه-م----أرز؟‬ ‫هل تريده مع الأرز؟‬ ‫-ل ت-ي-ه م- ا-أ-ز-‬ -------------------- ‫هل تريده مع الأرز؟‬ 0
h- -u---uh -a--al'ar--? hl turiduh mae al'arza? h- t-r-d-h m-e a-'-r-a- ----------------------- hl turiduh mae al'arza?
அது உங்களுக்கு நூடில்ஸுடன் வேண்டுமா? ‫ه--------- -لمع-ر--ة-‬ ‫هل تحبه مع المعكرونة؟‬ ‫-ل ت-ب- م- ا-م-ك-و-ة-‬ ----------------------- ‫هل تحبه مع المعكرونة؟‬ 0
hl tahabu- m-- -lmu----unt? hl tahabuh mae almuekirunt? h- t-h-b-h m-e a-m-e-i-u-t- --------------------------- hl tahabuh mae almuekirunt?
அது உங்களுக்கு உருளைக்கிழங்குடன் வேண்டுமா? ‫----ر--ه-م---ل---ط-؟‬ ‫هل تريده مع البطاطا؟‬ ‫-ل ت-ي-ه م- ا-ب-ا-ا-‬ ---------------------- ‫هل تريده مع البطاطا؟‬ 0
h- tu----h -ae -lbt--a? hl turiduh mae albtata? h- t-r-d-h m-e a-b-a-a- ----------------------- hl turiduh mae albtata?
அதன் சுவை நன்றாக இல்லை. ‫لا -س-سي--ه-ا---ط--م.‬ ‫لا أستسيغ هذا الطعام.‬ ‫-ا أ-ت-ي- ه-ا ا-ط-ا-.- ----------------------- ‫لا أستسيغ هذا الطعام.‬ 0
l---'as--s-g- --ha a-taeama. laa 'astasigh hdha altaeama. l-a '-s-a-i-h h-h- a-t-e-m-. ---------------------------- laa 'astasigh hdha altaeama.
சாப்பாடு ஆறி/ குளிர்ந்து இருக்கிறது. ‫---عا- ب----‬ ‫الطعام بارد.‬ ‫-ل-ع-م ب-ر-.- -------------- ‫الطعام بارد.‬ 0
a---ea--bi---a. altaeam biarda. a-t-e-m b-a-d-. --------------- altaeam biarda.
நான் இந்த உணவுக்கு ஆர்டர் செய்யவில்லை. ‫لم--ط-- ذل--‬ ‫لم أطلب ذلك.‬ ‫-م أ-ل- ذ-ك-‬ -------------- ‫لم أطلب ذلك.‬ 0
l---atl-b-d----a. lm 'atlub dhalka. l- '-t-u- d-a-k-. ----------------- lm 'atlub dhalka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -