சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணவகத்தில் 3   »   cs V restauraci 3

31 [முப்பத்து ஒன்று]

உணவகத்தில் 3

உணவகத்தில் 3

31 [třicet jedna]

V restauraci 3

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் செக் ஒலி மேலும்
எனக்கு முதலில் கொஞ்சம் ஸ்நாக்ஸ் வேண்டும். Cht-l /----ě-a ---- --ja-ý -ř-d-r-. Chtěl / chtěla bych nějaký předkrm. C-t-l / c-t-l- b-c- n-j-k- p-e-k-m- ----------------------------------- Chtěl / chtěla bych nějaký předkrm. 0
எனக்கு சாலட் வேண்டும். D---si-s-lá-. Dám si salát. D-m s- s-l-t- ------------- Dám si salát. 0
எனக்கு ஒரு ஸூப் வேண்டும். D-m-s- p-lév--. Dám si polévku. D-m s- p-l-v-u- --------------- Dám si polévku. 0
எனக்கு ஒரு டெஸ்ஸர்ட் வேண்டும். Dám-si-ně--ký----us-k. Dám si nějaký zákusek. D-m s- n-j-k- z-k-s-k- ---------------------- Dám si nějaký zákusek. 0
எனக்கு அடித்தபாலாடையுடன் சேர்ந்த ஒரு பனிக்குழை ஐஸ்கிரீம் வேண்டும். Dám-si -m-zl--u -- šleh-č-o-. Dám si zmrzlinu se šlehačkou. D-m s- z-r-l-n- s- š-e-a-k-u- ----------------------------- Dám si zmrzlinu se šlehačkou. 0
எனக்கு சிறிது பழம் அல்லது சீஸ் வேண்டும். D-m -- -v-ce -e-o---r. Dám si ovoce nebo sýr. D-m s- o-o-e n-b- s-r- ---------------------- Dám si ovoce nebo sýr. 0
எங்களுக்கு காலை உணவு வேண்டும். Cht-----ych-m p-sn--at. Chtěli bychom posnídat. C-t-l- b-c-o- p-s-í-a-. ----------------------- Chtěli bychom posnídat. 0
எங்களுக்கு மதிய உணவு வேண்டும். C-t-li-by---- ---d-at. Chtěli bychom obědvat. C-t-l- b-c-o- o-ě-v-t- ---------------------- Chtěli bychom obědvat. 0
எங்களுக்கு இரவு உணவு வேண்டும். Chtěli----h-- ------ř-t. Chtěli bychom povečeřet. C-t-l- b-c-o- p-v-č-ř-t- ------------------------ Chtěli bychom povečeřet. 0
உங்களுக்கு காலை உணவுக்கு என்ன வேண்டும்? Co b--et- c--í- k s-í--ni? Co budete chtít k snídani? C- b-d-t- c-t-t k s-í-a-i- -------------------------- Co budete chtít k snídani? 0
ஜாமும் தேனும் சேர்ந்த ரோல்ஸ்? H--sk- s -a-me--d---a -ede-? Housky s marmeládou a medem? H-u-k- s m-r-e-á-o- a m-d-m- ---------------------------- Housky s marmeládou a medem? 0
சாசேஜ் மற்றும் சீஸ் உடன் டோஸ்ட்? Toa-t-se--alá-em-a ----m? Toast se salámem a sýrem? T-a-t s- s-l-m-m a s-r-m- ------------------------- Toast se salámem a sýrem? 0
ஒரு வேக வைத்த முட்டை? Vařené--e--e? Vařené vejce? V-ř-n- v-j-e- ------------- Vařené vejce? 0
ஒரு பொறிக்கப்பட்ட முட்டை? Vo---- ---? Volské oko? V-l-k- o-o- ----------- Volské oko? 0
ஓர் ஆம்லெட்? Om-letu? Omeletu? O-e-e-u- -------- Omeletu? 0
தயவிட்டு இன்னும் ஒரு தயிர். J-----j-d-n--o-ur-,--ro--m. Ještě jeden jogurt, prosím. J-š-ě j-d-n j-g-r-, p-o-í-. --------------------------- Ještě jeden jogurt, prosím. 0
தயவிட்டு சிறிது உப்பும் மிளகும் கூட. J-š-ě--ůl---pe----pro--m. Ještě sůl a pepř, prosím. J-š-ě s-l a p-p-, p-o-í-. ------------------------- Ještě sůl a pepř, prosím. 0
தயவிட்டு இன்னும் ஒரு கிளாஸ் தண்ணீர். J-š---s--e-i-- -od-,--ro-í-. Ještě sklenici vody, prosím. J-š-ě s-l-n-c- v-d-, p-o-í-. ---------------------------- Ještě sklenici vody, prosím. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -